Adriel Cardenas G. | 3 Aug 2006 02:45

Spanish translation

Hi,

I've been suscribed to the doc-es list, but there's no movement over there.

Is there anyone in charge of the transaltion to spanish of the NetBSD 
Guide and the web site???

Besides that, does anyone knows why there isn't a direct link to the 
spanish site from the main www.netbsd.org???

Best Regards

Adriel

Roland Illig | 3 Aug 2006 08:09
Picon

Re: Spanish translation

Adriel Cardenas G. wrote:
> Hi,
> 
> I've been suscribed to the doc-es list, but there's no movement over there.
> 
> Is there anyone in charge of the transaltion to spanish of the NetBSD 
> Guide and the web site???

No. If you want to translate a page, feel free to do so. I think it is 
_very_ unlikely to conflict with someone else's work.

> 
> Besides that, does anyone knows why there isn't a direct link to the 
> spanish site from the main www.netbsd.org???

That's because no one felt responsible for updating the "languages" 
links. I'll do that now.

Roland

Julio M. Merino Vidal | 3 Aug 2006 11:12
Picon

Re: Spanish translation

On 8/3/06, Roland Illig <rillig <at> netbsd.org> wrote:
> Adriel Cardenas G. wrote:
> > Hi,
> >
> > I've been suscribed to the doc-es list, but there's no movement over there.
> >
> > Is there anyone in charge of the transaltion to spanish of the NetBSD
> > Guide and the web site???

Theorically that is me, but I haven't translated a single page for a
very long time :-/

> No. If you want to translate a page, feel free to do so. I think it is
> _very_ unlikely to conflict with someone else's work.

What Roland said.  Feel free to propose what you want to translate in
this list and if you do not get an answer in, say, a couple of days,
assume no one is working on it.

> > Besides that, does anyone knows why there isn't a direct link to the
> > spanish site from the main www.netbsd.org???
>
> That's because no one felt responsible for updating the "languages"
> links. I'll do that now.

In fact it is because the Spanish translation is not "complete enough"
(some missing pages in Goals and Misc).  Or at least that is what I
was told a long time ago...

--

-- 
(Continue reading)

Roland Illig | 3 Aug 2006 13:33
Picon

Re: Spanish translation

Julio M. Merino Vidal wrote:
> In fact it is because the Spanish translation is not "complete enough"
> (some missing pages in Goals and Misc).  Or at least that is what I
> was told a long time ago...

Oops. I didn't know that and have just added every language that has an 
index.html page to the list of translated pages, as can be seen on the 
http://www.NetBSD.org/ page.

Let's see if anyone complains.

Roland

Rui Paulo | 3 Aug 2006 13:45

Re: Spanish translation

At Thu, 03 Aug 2006 13:33:33 +0200,
Roland Illig wrote:
> 
> Julio M. Merino Vidal wrote:
> > In fact it is because the Spanish translation is not "complete enough"
> > (some missing pages in Goals and Misc).  Or at least that is what I
> > was told a long time ago...
> 
> Oops. I didn't know that and have just added every language that has an 
> index.html page to the list of translated pages, as can be seen on the 
> http://www.NetBSD.org/ page.
> 
> Let's see if anyone complains.

Here I am complaining.
There's a policy to only add languages to that table that have much
more than index.html translated.
Can't recall if it's written somewhere, but this what I was told when
I added pt_PT.

Roland Illig | 3 Aug 2006 15:16
Picon

Re: Spanish translation

Rui Paulo wrote:
> Here I am complaining.
> There's a policy to only add languages to that table that have much
> more than index.html translated.
> Can't recall if it's written somewhere, but this what I was told when
> I added pt_PT.

I haven't found that policy in the netbsd-docs archive, so I'm 
suggesting a new one, which would be codified in the htdocs/languages 
file, from which the index.html pages are generated.

# This file lists the languages that we have translations for. All the
# translations should give the reader a good, well-maintained
# impression. Therefore:
#
# All enabled languages SHALL meet the following requirements:
#
# * Release notes for the all the current and previous releases
#   are translated within one month.
#
# All enabled languages SHOULD meet the following requirements:
#
# * The changes from the Changes/ directory are translated within one
#   month or completely taken from the English changes.
#

Following this, only the languages de, en, fr, pt_BR and sv would 
continue to be linked.

There will be much more criteria, which I think should be added to the 
(Continue reading)

Rui Paulo | 3 Aug 2006 15:36

Re: Spanish translation

At Thu, 03 Aug 2006 15:16:35 +0200,
Roland Illig wrote:
> 
> Rui Paulo wrote:
> > Here I am complaining.
> > There's a policy to only add languages to that table that have much
> > more than index.html translated.
> > Can't recall if it's written somewhere, but this what I was told when
> > I added pt_PT.
> 
> I haven't found that policy in the netbsd-docs archive, so I'm 
> suggesting a new one, which would be codified in the htdocs/languages 
> file, from which the index.html pages are generated.

It should be in www-changes or www, not netbsd-docs.

> 
> # This file lists the languages that we have translations for. All the
> # translations should give the reader a good, well-maintained
> # impression. Therefore:
> #
> # All enabled languages SHALL meet the following requirements:
> #
> # * Release notes for the all the current and previous releases
> #   are translated within one month.
> #
> # All enabled languages SHOULD meet the following requirements:
> #
> # * The changes from the Changes/ directory are translated within one
> #   month or completely taken from the English changes.
(Continue reading)

navidh | 28 Aug 2006 00:36
Favicon

Translation

Dear Responsible,

I want to translate the "NetBSD Guide" to Persian(Farsi).

Navid Haghighi
Regards,

Hubert Feyrer | 28 Aug 2006 00:41
Picon
Favicon

Re: Translation

On Mon, 28 Aug 2006 navidh <at> nerim.net wrote:
> I want to translate the "NetBSD Guide" to Persian(Farsi).

Go for it.
Please make sure you translate the XML files and use the framework we use 
to build HTML & PDF from it.

Let us know if you have any questions!

  - Hubert

navidh | 28 Aug 2006 01:10
Favicon

[Fwd: Re: Translation]

---------------------------- Message original ----------------------------
Objet:   Re: Translation
De:      "Hubert Feyrer" <hubert <at> feyrer.de>
Date:    Lun 28 août 2006 0:41
À:       navidh <at> nerim.net
Copie à: netbsd-docs <at> NetBSD.org
--------------------------------------------------------------------------

On Mon, 28 Aug 2006 navidh <at> nerim.net wrote:
> I want to translate the "NetBSD Guide" to Persian(Farsi).

Go for it.
Please make sure you translate the XML files and use the framework we use
to build HTML & PDF from it.

Let us know if you have any questions!

  - Hubert
---------------------

Im using the PDFCreator-GhostScript.
Trying to do it right because the Persian is RTL!
let me know more about the structures.

Thanks,


Gmane