Richard Ishida | 3 Aug 2005 11:37
Picon
Favicon
Gravatar

New translation (Brazilian Portuguese): HTML, XHTML, XML and Control Codes


Thanks to Maurício Samy Silva, the article "HTML, XHTML, XML and Control Codes" has now been translated
into Brazilian Portuguese (language negotiated).

http://www.w3.org/International/questions/qa-controls.pt-br.html
Translated title: "HTML, XHTML, XML e os códigos de controle"

============
Richard Ishida
W3C

contact info:
http://www.w3.org/People/Ishida/ 

W3C Internationalization:
http://www.w3.org/International/ 

Publication blog:
http://people.w3.org/rishida/blog/

Richard Ishida | 4 Aug 2005 11:15
Picon
Favicon
Gravatar

New translation (Brazilian Portuguese): Setting language preferences in a browser


Thanks to Maurício Samy Silva, the FAQ article "Setting language preferences in a browser" has now been
translated into Brazilian Portuguese (language negotiated).

http://www.w3.org/International/questions/qa-lang-priorities.pt-br.html
Translated title: "Configurando as preferências de idioma no navegador"

============
Richard Ishida
W3C

contact info:
http://www.w3.org/People/Ishida/ 

W3C Internationalization:
http://www.w3.org/International/ 

Publication blog:
http://people.w3.org/rishida/blog/

Richard Ishida | 5 Aug 2005 11:34
Picon
Favicon
Gravatar

New translation (Brazilian Portuguese): Two-letter or three-letter language codes


Thanks to Maurício Samy Silva, the FAQ article "Two-letter or three-letter language codes" has now been
translated into Brazilian Portuguese (language negotiated).

http://www.w3.org/International/questions/qa-lang-2or3.pt-br.html
Translated title: "Codificar idiomas com duas ou três letras"

============
Richard Ishida
W3C

contact info:
http://www.w3.org/People/Ishida/ 

W3C Internationalization:
http://www.w3.org/International/ 

Publication blog:
http://people.w3.org/rishida/blog/

Richard Ishida | 5 Aug 2005 12:08
Picon
Favicon
Gravatar

Updated translation (Italian): Using language information in XHTML, HTML and CSS


Thanks to Pasquale Popolizio, Italian slide text has been added to the language-negotiated Italian
translation of the tutorial "Using language information in XHTML, HTML and CSS".

http://www.w3.org/International/tutorials/tutorial-lang/Overview.it.html

============
Richard Ishida
W3C

contact info:
http://www.w3.org/People/Ishida/ 

W3C Internationalization:
http://www.w3.org/International/ 

Publication blog:
http://people.w3.org/rishida/blog/

Richard Ishida | 16 Aug 2005 18:25
Picon
Favicon
Gravatar

New translation (Brazilian Portuguese): Who uses Unicode?


Thanks to Maurício Samy Silva, the FAQ article "Who uses Unicode?" has now been translated into Brazilian
Portuguese (language negotiated).

http://www.w3.org/International/questions/qa-who-uses-unicode.pt-br.html
Translated title: "Quem usa Unicode?"

============
Richard Ishida
W3C

contact info:
http://www.w3.org/People/Ishida/ 

W3C Internationalization:
http://www.w3.org/International/ 

Publication blog:
http://people.w3.org/rishida/blog/

Richard Ishida | 16 Aug 2005 18:26
Picon
Favicon
Gravatar

New translation (Brazilian Portuguese): Checking HTTP Headers


Thanks to Maurício Samy Silva, the FAQ article "Checking HTTP Headers" has now been translated into
Brazilian Portuguese (language negotiated).

http://www.w3.org/International/questions/qa-headers-charset.pt-br.html
Translated title: "Verificando o cabeçalho HTTP"

============
Richard Ishida
W3C

contact info:
http://www.w3.org/People/Ishida/ 

W3C Internationalization:
http://www.w3.org/International/ 

Publication blog:
http://people.w3.org/rishida/blog/

Richard Ishida | 22 Aug 2005 16:17
Picon
Favicon
Gravatar

New translation (French): Checking HTTP Headers


Thanks to Steve Frécinaux, the FAQ article "Checking HTTP Headers" has now been translated into French
(language negotiated).

http://www.w3.org/International/questions/qa-headers-charset.fr.html
Translated title: "Vérifier les en-têtes HTTP"

============
Richard Ishida
W3C

contact info:
http://www.w3.org/People/Ishida/ 

W3C Internationalization:
http://www.w3.org/International/ 

Publication blog:
http://people.w3.org/rishida/blog/

Richard Ishida | 22 Aug 2005 16:51
Picon
Favicon
Gravatar

New translation (Brazilian Portuguese): Non-English tags


Thanks to Joildo Santos, the FAQ article "Non-English tags" has now been translated into Brazilian
Portuguese (language negotiated).

http://www.w3.org/International/questions/qa-non-eng-tags.pt-br.html
Translated title: "Tags em outros idiomas"

============
Richard Ishida
W3C

contact info:
http://www.w3.org/People/Ishida/ 

W3C Internationalization:
http://www.w3.org/International/ 

Publication blog:
http://people.w3.org/rishida/blog/


Gmane