Larry Nguyen | 2 Aug 15:37

Le^~ ho^.i ca`i dda(.t Linux cho tru+o+`ng ho.c

Mo^.t di.p cho ca'c nho'm Linux la`m vie^.c to^'t :)

http://www.vnlinux.org/sitemoi/index.php?q=taxonomy/term/68

-Larry

P.S. Kho^ng bie^'t co' ai ddi LinuxWorld Expo kho^ng?

-------------------------------------------------------------------------
This SF.Net email is sponsored by the Moblin Your Move Developer's challenge
Build the coolest Linux based applications with Moblin SDK & win great prizes
Grand prize is a trip for two to an Open Source event anywhere in the world
http://moblin-contest.org/redirect.php?banner_id=100&url=/
Larry Nguyen | 6 Aug 19:52

StudentLab in Vietnam - phase 2

Hi ca'c ba'c,

/me se~ ve^` to+'i SG trong tua^`n na`y. Chi? co' the^? o+? SG khoa?ng 7
nga`y. Ca'c ba'c bie^'t cho^~ na`o mua ma'y ti'nh/laptop cho StudentLab
project, please reply.

Thanks.

Chi tie^'t: http://www.vnlinux.org/sitemoi/index.php?q=node/4625

-Larry

-------------------------------------------------------------------------
This SF.Net email is sponsored by the Moblin Your Move Developer's challenge
Build the coolest Linux based applications with Moblin SDK & win great prizes
Grand prize is a trip for two to an Open Source event anywhere in the world
http://moblin-contest.org/redirect.php?banner_id=100&url=/
Larry Nguyen | 7 Aug 02:50

Check vulnerable recursive authoritative server

http://recursive.iana.org/

-Larry

-------------------------------------------------------------------------
This SF.Net email is sponsored by the Moblin Your Move Developer's challenge
Build the coolest Linux based applications with Moblin SDK & win great prizes
Grand prize is a trip for two to an Open Source event anywhere in the world
http://moblin-contest.org/redirect.php?banner_id=100&url=/
Larry Nguyen | 7 Aug 08:45

StudentLab - FPT ELead

Hi ca'c ba'c,

Co' mo^.t so^' ba'c reply vo+'i no+i mua ma'y ti'nh. Ca'm o+n nhei^`u nhe.

Mi`nh ddi.nh mua ma'y Celeron cu?a FPt-Elead M505
http://www.xshop.com.vn/Category.aspx?viewid=356&viewname=FPT-ELEAD tha^'y
gia' ca? kha' pha?i cha(ng nhu+ng kho^ng bie^'t ma'y cu?a ELead co' OK
kho^ng?

-Larry

P.S. So^' dt 01234555323 (kho^ng nho+' la` co' thie^'u mo^.t so^' 5,
012345555323 hay kho^ng?)

-------------------------------------------------------------------------
This SF.Net email is sponsored by the Moblin Your Move Developer's challenge
Build the coolest Linux based applications with Moblin SDK & win great prizes
Grand prize is a trip for two to an Open Source event anywhere in the world
http://moblin-contest.org/redirect.php?banner_id=100&url=/
Larry Nguyen | 8 Aug 14:16

vnlinuxEDU is back!

Co' ba'c na`o tham gia ddu+o+.c thi`...ca`ng to^'t.

http://www.vnlinux.org/sitemoi/index.php?q=taxonomy/term/69

-Larry

-------------------------------------------------------------------------
This SF.Net email is sponsored by the Moblin Your Move Developer's challenge
Build the coolest Linux based applications with Moblin SDK & win great prizes
Grand prize is a trip for two to an Open Source event anywhere in the world
http://moblin-contest.org/redirect.php?banner_id=100&url=/
Larry Nguyen | 21 Aug 14:34

Fedora's scholarship program

http://lwn.net/Articles/294451/

-Larry

-------------------------------------------------------------------------
This SF.Net email is sponsored by the Moblin Your Move Developer's challenge
Build the coolest Linux based applications with Moblin SDK & win great prizes
Grand prize is a trip for two to an Open Source event anywhere in the world
http://moblin-contest.org/redirect.php?banner_id=100&url=/
Larry Nguyen | 23 Aug 18:34

KDE-4.1 translation status

Hi Clytie,

The kde-vi file is no longer avail from /src on ftp server. Do you happen
to have the latest file? We'd like to continue with the translation.
Also, there isn't a way to translate online? 

Thanks.

-Larry

-------------------------------------------------------------------------
This SF.Net email is sponsored by the Moblin Your Move Developer's challenge
Build the coolest Linux based applications with Moblin SDK & win great prizes
Grand prize is a trip for two to an Open Source event anywhere in the world
http://moblin-contest.org/redirect.php?banner_id=100&url=/
Hung Nguyen Vu | 24 Aug 05:18
Picon

Re: KDE-4.1 translation status



On Sun, Aug 24, 2008 at 1:34 AM, Larry Nguyen <larry <at> vnlinux.org> wrote:
Hi Clytie,

The kde-vi file is no longer avail from /src on ftp server.
What /src and what ftp server?
Do you happen
to have the latest file?
As far as I know, there is no activities on KDE recetnly.
Clytie may correct if I am wrong but last time I talked with her
was 2 weeks ago and I think she is not reading your email.
 
We'd like to continue with the translation.
Great. 

Also, there isn't a way to translate online?
For KDE, No IMO.



--
Best Regards,
Nguyen Hung Vu ( Nguyễn Vũ Hưng )
vuhung16plus{remove} <at> gmail.dot.com , YIM: vuhung16 , Skype: vuhung16dg
Japan through an eye of a gaijin:
http://www.flickr.com/photos/vuhung/tags/fav/
-------------------------------------------------------------------------
This SF.Net email is sponsored by the Moblin Your Move Developer's challenge
Build the coolest Linux based applications with Moblin SDK & win great prizes
Grand prize is a trip for two to an Open Source event anywhere in the world
http://moblin-contest.org/redirect.php?banner_id=100&url=/
_______________________________________________
VietLUG-users mailing list
VietLUG-users@...
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/vietlug-users
Larry Nguyen | 24 Aug 03:44

Fwd: Re: [i18n] [RPM] IBus: A new input framework


-------- Original Message --------
Subject: Re: [i18n] [RPM] IBus: A new input framework
Date: Mon, 25 Aug 2008 19:46:29 +0800
From: "Funda Wang" <fundawang@...>
To: cooker-i18n@..., "UTUMI Hirosi" <utuhiro78@...>

I'll import all the modules except imbus-pinyin, as it is using a
unlicensed data source.

2008/8/25 UTUMI Hirosi <utuhiro78@...>:
> Hi,
>
> Huang Peng (redhat) is developing "IBus" (= the Input Bus).
> It is a new input framework.
>
> HOME: http://code.google.com/p/ibus/
> PDF:  http://ibus-user.googlegroups.com/web/ibus.pdf
>
> ===========================
> IBus vs SCIM
>
> Shortage of SCIM:
> All clients of SCIM must be linked with stdc++.
> It will cause some conflict.
> All engines must be developed by C++.
> All engines are running in one process. If one has
> some bugs, it will impact the whole system.
>
> Advantage of IBus:
> IBus uses dbus RPC for communication.
> Clients can use any languages to access IBus.
> Engines can be wrote by any languages.
> The language must has dbus binding (c, c++, python,
> ruby, and etc).
> The daemon, engines, clients & UI, all partitions
> are running as a process.
> One of them has problem, it will not impact all system.
> ===========================
>
> IBus has IBus-base + 6 engines.
> ibus-0.1.1.20080825.tar.gz
> ibus-anthy-0.1.1.20080823.tar.gz
> ibus-chewing-0.1.1.20080823.tar.gz
> ibus-hangul-0.1.1.20080823.tar.gz
> ibus-m17n-0.1.1.20080823.tar.gz
> ibus-pinyin-0.1.1.20080823.tar.gz
> ibus-table-0.1.1.20080823.tar.gz
>
> I couldn't build ibus-chewing. It caused errors.
> ibus-anthy didn't work properly.
> ibus-pinyin and ibus-m17n will work.
>
> I uploaded early packages of IBus for Mandriva.
>
https://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=109779&package_id=118621
> I don't recommend them for daily use, but someone will enjoy them.
>
> How to use IBus
> 1. Build ibus-0.1.1.20080825 and install it.
> 2. Build ibus-{pinyin,m17n,etc} and install them.
> 3. $ ibus-setup
> 4. Open "Engine" tab and enable your favorite engines.
> 5. $ GTK_IM_MODULE=ibus leafpad
> 6. Press Ctrl+space to enable IBus.
>
> Regards,
> Hirosi
> --------------------------------------
> For All Sports Lovers! SPORTS OHEN PROJECT 2008
> http://pr.mail.yahoo.co.jp/yells/
>

-------------------------------------------------------------------------
This SF.Net email is sponsored by the Moblin Your Move Developer's challenge
Build the coolest Linux based applications with Moblin SDK & win great prizes
Grand prize is a trip for two to an Open Source event anywhere in the world
http://moblin-contest.org/redirect.php?banner_id=100&url=/
Larry Nguyen | 24 Aug 22:13

Re: KDE-4.1 translation status


On Sun, 24 Aug 2008 12:18:33 +0900, "Hung Nguyen Vu"
<vuhung16plus+shape@...> wrote:
> On Sun, Aug 24, 2008 at 1:34 AM, Larry Nguyen <larry@...> wrote:
> 
>> Hi Clytie,
>>
>> The kde-vi file is no longer avail from /src on ftp server.
> 
> What /src and what ftp server?

ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable/latest/src/kde-l10n/kde-l10n-vi-4.1.0.tar.bz2

Tho^i nhu+ng kho^ng sao. Co' the^? access svn dde^? ta?i ve^` ca'c ta^.p
tin. Chi? muo^'n bie^'t ai ddang tie^'p tu.c di.ch (HDHieu???) dde^? chia
vie^.c thui.

-Larry

-------------------------------------------------------------------------
This SF.Net email is sponsored by the Moblin Your Move Developer's challenge
Build the coolest Linux based applications with Moblin SDK & win great prizes
Grand prize is a trip for two to an Open Source event anywhere in the world
http://moblin-contest.org/redirect.php?banner_id=100&url=/

Gmane