Bastiaan Peters | 6 May 2006 20:08
Picon

Dutch Localization for serversidefilter

Hi Folks,

I've been using squirrelmail for my own and my clients' hosting  
systems. I localized the serversidefilter to Dutch and thought it  
would be nice to show appreciation by sharing it with the rest of the  
community.

I'm also working on a localization for courier-vacation. That's  
coming soon.

Greetings,

Bastiaan

Attachment (serversidefilter.po): application/octet-stream, 5291 bytes
Bastiaan Peters | 7 May 2006 14:23
Picon

Dutch Localization for courier_vacation (+updated serversidefilter_

Hi again,

Here's the courier_vacation in Dutch (and an updated serversidefilter  
in Dutch). By the way:

bindtextdomain('courier_vacation', SM_PATH . 'locale');
textdomain('courier_vacation');

seem to be lacking in options.php and functions.php in  
courier_vacation, and are needed to make the translation work. (Maybe  
it's because there were no translations yet, I don't know what the  
policy is).

Hope someone can use this / this can be included in some way.

Greetings,

Bastiaan
Attachment (serversidefilter.po): application/octet-stream, 5288 bytes
Attachment (courier_vacation.po): application/octet-stream, 1920 bytes
Kari Mattsson | 10 May 2006 11:19
Favicon

New Finnish translation attached!


If you have any questions, please do not hesitate to ask!

Terveisin/With kind regards/Med hälsningar/Lugupidamisega,

Kari Mattsson
Trivore Corp.

-- 
http://trivore.com/   tel:+358-50-69000
Attachment (squirrelmail.po-1.5.x.gz): application/gzip, 32 KiB
# Finnish SquirrelMail Translation
# Copyright (c) 1999-2005 The SquirrelMail Project Team
# Teemu Junnila <teejun <at> vallcom.com>, 2002.
# Jaakko Heusala <Jaakko.Heusala <at> kapsi.fi>, 2004.
# Juha Ojaniemi <juha.ojaniemi <at> netello.com>, 2005.
# Kari Mattsson <kari <at> trivore.com>, 2005-2006.
# $Id: squirrelmail.po,v 1.7 2005/08/01 13:54:00 tokul Exp $
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: squirrelmail\n"
"POT-Creation-Date: 2005-04-16 19:47+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-01 00:12+0300\n"
"Last-Translator: Kari Mattsson <kari <at> trivore.com>\n"
"Language-Team: Finnish <squirrelmail-i18n <at> lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
(Continue reading)

Yves Goergen | 14 May 2006 20:27
Picon
Favicon

How can I modify a translation?

Hi,
I've been hacking SquirrelMail today to make it better fit my
environment and tweaking the UI a little. Now I wanted to make it
translate the default folders' names i.e. from "INBOX" to "Posteingang"
or "Drafts" to "Entwürfe". I found the location where these folder names
are displayed, in left_main.php, but I wasn't able to trace into the
translation system. I see that the _() function is used everywhere and
the only two places where it is defined, it is never called. I don't
understand this. How does that thing work and where can I add my folder
translations then please?

-- 
Yves Goergen "LonelyPixel" <nospam.list <at> unclassified.de>
http://beta.unclassified.de – My web laboratory.

-------------------------------------------------------
Using Tomcat but need to do more? Need to support web services, security?
Get stuff done quickly with pre-integrated technology to make your job easier
Download IBM WebSphere Application Server v.1.0.1 based on Apache Geronimo
http://sel.as-us.falkag.net/sel?cmd=lnk&kid=120709&bid=263057&dat=121642
--

-- 
squirrelmail-i18n mailing list
Posting guidelines: http://squirrelmail.org/wiki/MailingListPostingGuidelines
Information about translations:
http://www.squirrelmail.org/wiki/LanguageTranslation
List address: squirrelmail-i18n <at> lists.sourceforge.net
List archives: http://news.gmane.org/gmane.mail.squirrelmail.internationalization
List info (Subscribe/Unsubscribe/Change options): 
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/squirrelmail-i18n

(Continue reading)

Yves Goergen | 14 May 2006 22:11
Picon
Favicon

Re: How can I modify a translation?

On 14.05.2006 22:05 (+0100), Fredrik Jervfors wrote:
> You don't translate folder names. Simply create new folders with the names
> you want them to have, or rename the old ones. Then update your folder
> preferences accordingly, i.e. which folder is used for trash etc.

Fine, so that no other mail programme will find the default folders again?

-- 
Yves Goergen "LonelyPixel" <nospam.list <at> unclassified.de>
http://beta.unclassified.de – My web laboratory.

-------------------------------------------------------
Using Tomcat but need to do more? Need to support web services, security?
Get stuff done quickly with pre-integrated technology to make your job easier
Download IBM WebSphere Application Server v.1.0.1 based on Apache Geronimo
http://sel.as-us.falkag.net/sel?cmd=lnk&kid=120709&bid=263057&dat=121642
--

-- 
squirrelmail-i18n mailing list
Posting guidelines: http://squirrelmail.org/wiki/MailingListPostingGuidelines
Information about translations:
http://www.squirrelmail.org/wiki/LanguageTranslation
List address: squirrelmail-i18n <at> lists.sourceforge.net
List archives: http://news.gmane.org/gmane.mail.squirrelmail.internationalization
List info (Subscribe/Unsubscribe/Change options): 
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/squirrelmail-i18n

Fredrik Jervfors | 16 May 2006 16:14

Re: How can I modify a translation?

>> You don't translate folder names. Simply create new folders with the
>> names you want them to have, or rename the old ones. Then update your
>> folder preferences accordingly, i.e. which folder is used for trash etc.
>
> Fine, so that no other mail programme will find the default folders
> again?

http://thread.gmane.org/gmane.mail.squirrelmail.devel/7434/
http://thread.gmane.org/gmane.mail.squirrelmail.devel/7439/

Maybe the above links are of any help. I don't know which other clients
you use, and if they translate the folder names or not, so I can't give
any good advice about this. In SquirrelMail, only the INBOX is translated,
since that's the only folder the user can't name himself. If you want to
add folder name translations, you have to hack the source yourself.

Sincerely,
Fredrik.

-------------------------------------------------------
Using Tomcat but need to do more? Need to support web services, security?
Get stuff done quickly with pre-integrated technology to make your job easier
Download IBM WebSphere Application Server v.1.0.1 based on Apache Geronimo
http://sel.as-us.falkag.net/sel?cmd=lnk&kid=120709&bid=263057&dat=121642
--

-- 
squirrelmail-i18n mailing list
Posting guidelines: http://squirrelmail.org/wiki/MailingListPostingGuidelines
Information about translations:
http://www.squirrelmail.org/wiki/LanguageTranslation
List address: squirrelmail-i18n <at> lists.sourceforge.net
(Continue reading)

Tomas Kuliavas | 16 May 2006 19:38
Picon
Gravatar

Re: How can I modify a translation?

> On 16.05.2006 16:14 (+0100), Fredrik Jervfors wrote:
>> http://thread.gmane.org/gmane.mail.squirrelmail.devel/7434/
>> http://thread.gmane.org/gmane.mail.squirrelmail.devel/7439/
>>
>> Maybe the above links are of any help. I don't know which other clients
>> you use, and if they translate the folder names or not, so I can't give
>> any good advice about this. In SquirrelMail, only the INBOX is
>> translated,
>> since that's the only folder the user can't name himself. If you want to
>> add folder name translations, you have to hack the source yourself.
>
> Sorry, no, that doesn't help. I know that I have to code it myself, and
> I already did. But the translation system is somewhat intransparent. In
> fact I can prove that the only function that can ever read my de locale
> files is never being called. I have no idea how that works. Maybe I
> should address it to the other devel mailing list.
>
> Even my "INBOX" isn't translated at all. Reading squirrelmail.po, I
> found this:
>
>     msgid "INBOX"
>     msgstr "INBOX"
>     (...)
>     msgid "INBOX"
>     msgstr "Posteingang"
>
> Now, what's that supposed to be?

No. It is not supposed to be that way. One catalog can't store two entries
with same msgid string. Please use gettext editors to modify .po files. If
(Continue reading)

Yves Goergen | 16 May 2006 19:50
Picon
Favicon

Re: How can I modify a translation?

On 16.05.2006 19:38 (+0100), Tomas Kuliavas wrote:
>>     msgid "INBOX"
>>     msgstr "INBOX"
>>     (...)
>>     msgid "INBOX"
>>     msgstr "Posteingang"

> No. It is not supposed to be that way. One catalog can't store two entries
> with same msgid string. Please use gettext editors to modify .po files. If
> you prefer plain text editors - make sure that you don't break gettext
> catalog format.

Sorry, that was my fault. I added it the second time. But another string
that I also added ("Trash") isn't regarded, too. And I have no .po editor.

> If you suspect that your translation changes are not applied, regenerate
> squirrelmail.mo file with 'msgfmt -v -c -o squirrelmail.mo
> squirrelmail.po' command and restart apache in order to remove cached
> gettext translations.

I couldn't find any place in the entire code that touches ".mo" files.
And the code that does read ".po" files, uses no cache, it just reads
that file, every time. So what are you talking about? But I posted that
issue on the devel list now.

(My version is 1.4.7-CVS (snapshot download) from a couple of days ago.)

> Have you tried creating other IMAP folder with same name in German? Even
> if Thunderbird does not allow you to do that, other imap clients can
> create folder that uses same name as name used by Thunderbird translation
(Continue reading)

Fredrik Jervfors | 14 May 2006 22:05

Re: How can I modify a translation?

> I've been hacking SquirrelMail today to make it better fit my
> environment and tweaking the UI a little. Now I wanted to make it
> translate the default folders' names i.e. from "INBOX" to "Posteingang"
> or "Drafts" to "Entwürfe". I found the location where these folder names
> are displayed, in left_main.php, but I wasn't able to trace into the
> translation system. I see that the _() function is used everywhere and the
> only two places where it is defined, it is never called. I don't
> understand this. How does that thing work and where can I add my folder
> translations then please?

You don't translate folder names. Simply create new folders with the names
you want them to have, or rename the old ones. Then update your folder
preferences accordingly, i.e. which folder is used for trash etc.

Sincerely,
Fredrik.

-------------------------------------------------------
Using Tomcat but need to do more? Need to support web services, security?
Get stuff done quickly with pre-integrated technology to make your job easier
Download IBM WebSphere Application Server v.1.0.1 based on Apache Geronimo
http://sel.as-us.falkag.net/sel?cmd=lnk&kid=120709&bid=263057&dat=121642
--

-- 
squirrelmail-i18n mailing list
Posting guidelines: http://squirrelmail.org/wiki/MailingListPostingGuidelines
Information about translations:
http://www.squirrelmail.org/wiki/LanguageTranslation
List address: squirrelmail-i18n <at> lists.sourceforge.net
List archives: http://news.gmane.org/gmane.mail.squirrelmail.internationalization
List info (Subscribe/Unsubscribe/Change options): 
(Continue reading)

Yves Goergen | 16 May 2006 18:56
Picon
Favicon

Re: How can I modify a translation?

On 16.05.2006 16:14 (+0100), Fredrik Jervfors wrote:
> http://thread.gmane.org/gmane.mail.squirrelmail.devel/7434/
> http://thread.gmane.org/gmane.mail.squirrelmail.devel/7439/
> 
> Maybe the above links are of any help. I don't know which other clients
> you use, and if they translate the folder names or not, so I can't give
> any good advice about this. In SquirrelMail, only the INBOX is translated,
> since that's the only folder the user can't name himself. If you want to
> add folder name translations, you have to hack the source yourself.

Sorry, no, that doesn't help. I know that I have to code it myself, and
I already did. But the translation system is somewhat intransparent. In
fact I can prove that the only function that can ever read my de locale
files is never being called. I have no idea how that works. Maybe I
should address it to the other devel mailing list.

Even my "INBOX" isn't translated at all. Reading squirrelmail.po, I
found this:

    msgid "INBOX"
    msgstr "INBOX"
    (...)
    msgid "INBOX"
    msgstr "Posteingang"

Now, what's that supposed to be?

My other mailer is Thunderbird. This one, Outlook Express, Apple Mail,
IlohaMail and who knows what else will show the default folders in my
local language, so I expect SquirrelMail to do the same. And Thunderbird
(Continue reading)


Gmane