7 Mar 2007 09:27
7 Mar 2007 16:15
Re: Hebrew Mailman Support
Mark Sapiro <msapiro <at> value.net>
2007-03-07 15:15:22 GMT
2007-03-07 15:15:22 GMT
Dov Zamir wrote: > >Just joined this list, and am intersted in adding Hebrew support. >Where can I find all the information I need to add the support? You can start at <http://wiki.list.org/display/DEV/Internationalization>. -- -- Mark Sapiro <msapiro <at> value.net> The highway is for gamblers, San Francisco Bay Area, California better use your sense - B. Dylan
9 Mar 2007 20:36
Re: wrong conjugation of a verb in dutch translation of Mailman (digest mail)
Jan Veuger <info <at> janveuger.com>
2007-03-09 19:36:12 GMT
2007-03-09 19:36:12 GMT
Dieter Adriaenssens wrote: > The mail sent to the digest-subscribers of a mailinglist, contains a > wrong conjugation in the dutch version of the mail: I will deal with this matter separately from this mailinglist, as they are only of interest to the dutch translators. Jan Veuger Dutch translation http://www.janveuger.com/mailman
Dieter Adriaenssens wrote:
> The mail sent to the digest-subscribers of a mailinglist, contains a
> wrong conjugation in the dutch version of the mail:
I will deal with this matter separately from this mailinglist, as they are
only of interest to the dutch translators.
Jan Veuger
Dutch translation
http://www.janveuger.com/mailman
14 Mar 2007 20:30
want to test run translation
Dov Zamir <linux <at> zamirfamily.com>
2007-03-14 19:30:30 GMT
2007-03-14 19:30:30 GMT
Hi fellow translators, I have reached the stage in my Hebrew translation where I would now like to test run my work. I already have Mailman installed from an RPM on my FC6 server with Sendmail, and would like to replace the present configuration with the one including my translation. Does anyone have a recipe for compilng Mailman so that it will correctly replace the RPM installation? Any other suggestions from your own experience? TIA Dov. _________________________________________________________________________ This message has been scanned by Kibbutz Beit Kama's Anti Virus software, and is believed to be clean of any viruses. _________________________________________________________________________
20 Mar 2007 15:54
Re: Hebrew Mailman Support
Dov Zamir <linux <at> zamirfamily.com>
2007-03-20 14:54:04 GMT
2007-03-20 14:54:04 GMT
> Dov Zamir wrote: >> >>Just joined this list, and am intersted in adding Hebrew support. >>Where can I find all the information I need to add the support? > > You can start at > <http://wiki.list.org/display/DEV/Internationalization>. Hi Mark, I have now finished translating the Mailman package to Hebrew, although I am certain that there are still many errors. In any case, I understand that I should send the translation on to you. Do I do this on or off list? Also, is there a way I can see the results of my translation? Can I compile Mailman with Hebrew support enabled? I tried to compile the package that I downloaded, but it complianed that it was unable to import Korean(Continue reading)TIA Dov Zamir > > -- > Mark Sapiro <msapiro <at> value.net> The highway is for gamblers, > San Francisco Bay Area, California better use your sense - B. Dylan > > _________________________________________________________________________ > This message has been scanned by Kibbutz Beit Kama's Anti Virus software,
21 Mar 2007 14:24
Broblem?
Pertti Uusiluoto <peruus <at> gmail.com>
2007-03-21 13:24:21 GMT
2007-03-21 13:24:21 GMT
That it -- -- WebWork ____________________________ Name:.Pertti Uusiluoto Tel:....+358 44 933935 TimeZone: UFD +2 Finland ____________________________
21 Mar 2007 18:23
Re: Hebrew Mailman Support
Barry Warsaw <barry <at> python.org>
2007-03-21 17:23:58 GMT
2007-03-21 17:23:58 GMT
Hi Dov, On Mar 20, 2007, at 10:54 AM, Dov Zamir wrote: > I have now finished translating the Mailman package to Hebrew, > although I > am certain that there are still many errors. In any case, I understand > that I should send the translation on to you. Do I do this on or > off list? It's probably best to open a patch issue on SourceForge and attach your .po file to the patch. Then send a link to that issue here. One of us will pull it into svn from there. > Also, is there a way I can see the results of my translation? Can I > compile Mailman with Hebrew support enabled? You can. There's a few things you'll need to do to make your translations available to you (we should really make this much easier). You'll have to add an entry for it in Defaults.py.in -- just cargo cult it in from one of the other languages, changing the language code and charset as appropriate. You'll need to add the directory structure until messages (and possibly templates too, if you've translated them) and then update the Makefile.in's to include Hebrew's language code. Put your .po file in the right place, then re-run ./configure; make; make install. Let us know if you get stuck anywhere. I can probably try to pay(Continue reading)
21 Mar 2007 20:44
Re: Hebrew Mailman Support
Dov Zamir <linux <at> zamirfamily.com>
2007-03-21 19:44:22 GMT
2007-03-21 19:44:22 GMT
????? Barry Warsaw: > -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- > Hash: SHA1 > > Hi Dov, > > On Mar 20, 2007, at 10:54 AM, Dov Zamir wrote: > >> I have now finished translating the Mailman package to Hebrew, >> although I >> am certain that there are still many errors. In any case, I understand >> that I should send the translation on to you. Do I do this on or off >> list? > > It's probably best to open a patch issue on SourceForge and attach > your .po file to the patch. Then send a link to that issue here. One > of us will pull it into svn from there. OK, Will do. I just want to see how it looks first, and get rid of any obvious bads. > >> Also, is there a way I can see the results of my translation? Can I >> compile Mailman with Hebrew support enabled? > > You can. There's a few things you'll need to do to make your > translations available to you (we should really make this much > easier). You'll have to add an entry for it in Defaults.py.in -- just > cargo cult it in from one of the other languages, changing the > language code and charset as appropriate. > > You'll need to add the directory structure until messages (and(Continue reading)
21 Mar 2007 21:27
Re: Hebrew Mailman Support
Dov Zamir <linux <at> zamirfamily.com>
2007-03-21 20:27:40 GMT
2007-03-21 20:27:40 GMT
Hi Barry, ????? Barry Warsaw: > -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- > Hash: SHA1 > > Hi Dov, > > On Mar 20, 2007, at 10:54 AM, Dov Zamir wrote: > >> I have now finished translating the Mailman package to Hebrew, >> although I >> am certain that there are still many errors. In any case, I understand >> that I should send the translation on to you. Do I do this on or off >> list? > > It's probably best to open a patch issue on SourceForge and attach > your .po file to the patch. Then send a link to that issue here. One > of us will pull it into svn from there. > >> Also, is there a way I can see the results of my translation? Can I >> compile Mailman with Hebrew support enabled? > > You can. There's a few things you'll need to do to make your > translations available to you (we should really make this much > easier). You'll have to add an entry for it in Defaults.py.in -- just > cargo cult it in from one of the other languages, changing the > language code and charset as appropriate. > > You'll need to add the directory structure until messages (and > possibly templates too, if you've translated them) and then update the(Continue reading)
21 Mar 2007 21:39
Re: Hebrew Mailman Support
Barry Warsaw <barry <at> python.org>
2007-03-21 20:39:13 GMT
2007-03-21 20:39:13 GMT
Hi Dov, On Mar 21, 2007, at 4:27 PM, Dov Zamir wrote: > A little more investigation shows that there is script under .../ > mailman/bin called paths.py, which explicitly imports Korean and > Japanese. > Here's the error message: > > Compiling /usr/local/mailman/Mailman/versions.py ... > Traceback (most recent call last): > File "bin/update", line 46, in ? > import paths > File "/usr/local/mailman/bin/paths.py", line 60, in ? > import korean > ImportError: No module named korean > make: *** [update] 1 ???? Look carefully higher up in your build output. Did you get errors while trying to build those codecs? You could always just disable those (comment them out) from paths.py.in, since you probably won't need them. Be sure to re-run configure; make; make install if you do though. > (Sorry for the Hebrew) Unfortunately, Mail.app apparently can't show the Hebrew to me, which is too bad 'cause I'd love to see it!(Continue reading)
TIA
Dov Zamir
>
> --
> Mark Sapiro <msapiro <at> value.net> The highway is for gamblers,
> San Francisco Bay Area, California better use your sense - B. Dylan
>
> _________________________________________________________________________
> This message has been scanned by Kibbutz Beit Kama's Anti Virus software,
RSS Feed