Mikhail Sobolev | 10 Apr 2005 11:39
Gravatar

msgfmt.py in the list of files to translate

Hi

I asked this question quite some time ago: bin/msgfmt.py seems to be
included in the list of file which are used for generating mailman.po.
What is the purpose of that?  Can we just remove it?  Also many strings
from it are just docstrings, they are in no way properly used.  Would it
be possible to at least make sure that the "useful" strings are
included?

Regards

--
Misha
Mikhail Sobolev | 10 Apr 2005 12:34
Gravatar

acknoledgements...

Hi

What is the right way to make sure the translators' work is
acknoledged?  Is it OK for me to put it directly into ACKNOLEDGEMENTS
file?

Regards

--
Misha
Sanlig Badral | 10 Apr 2005 13:33
Picon
Favicon

Mongolian translation

Hi all,
I want to translate Mailman into mongolian. Where can I find the resource strings?
Thanks,
Badral

Do you Yahoo!?
Yahoo! Mail - Find what you need with new enhanced search. Learn more.
Mikhail Sobolev | 10 Apr 2005 14:20
Gravatar

Re: Mongolian translation

On Sun, Apr 10, 2005 at 04:33:24AM -0700, Sanlig Badral wrote:
> I want to translate Mailman into mongolian. Where can I find the resource strings? 
If you are looking for the just messages:

  http://cvs.sourceforge.net/viewcvs.py/*checkout*/mailman/mailman/messages/mailman.pot?content-type=text%2Fplain&rev=2.37.2.20

However there's a number of templates available in 'templates/en/'
directory.

You might also want to check

  http://cvs.sourceforge.net/viewcvs.py/*checkout*/mailman/mailman/README-I18N.en?rev=2.12.2.4

Regards

--
Misha
Tokio Kikuchi | 10 Apr 2005 14:24
Picon
Favicon

Re: msgfmt.py in the list of files to translate

Mikhail Sobolev wrote:

> Hi

Hi,

> 
> I asked this question quite some time ago: bin/msgfmt.py seems to be
> included in the list of file which are used for generating mailman.po.
> What is the purpose of that?  Can we just remove it?  Also many strings
> from it are just docstrings, they are in no way properly used.  Would it
> be possible to at least make sure that the "useful" strings are
> included?

It is free that docstrings are left untranslated but at least they are
useful if the site administrators want to use --help options or help()
funcitons. I know translators want to put higher priority on member
messages than admin messages or docstrings. It may be inconvenient but
they are just mixed in the mailman.pot file.

--

-- 
Tokio Kikuchi, tkikuchi <at>  is.kochi-u.ac.jp
http://weather.is.kochi-u.ac.jp/

Tokio Kikuchi | 10 Apr 2005 14:38
Picon
Favicon

Re: acknoledgements...

Hi,

Mikhail Sobolev wrote:

> Hi
> 
> What is the right way to make sure the translators' work is
> acknoledged?  Is it OK for me to put it directly into ACKNOLEDGEMENTS
> file?
> 

Will you please send me the name to me ? I will put it in
ACKNOWLEDGMENTS. It is also a good idea that their names appear in the
first comments in your language mailman.po.

--

-- 
Tokio Kikuchi, tkikuchi <at>  is.kochi-u.ac.jp
http://weather.is.kochi-u.ac.jp/

Mikhail Sobolev | 10 Apr 2005 14:51
Gravatar

Re: acknoledgements...

On Sun, Apr 10, 2005 at 09:38:30PM +0900, Tokio Kikuchi wrote:
> > What is the right way to make sure the translators' work is
> > acknoledged?  Is it OK for me to put it directly into ACKNOLEDGEMENTS
> > file?
> > 
> 
> Will you please send me the name to me ? I will put it in
> ACKNOWLEDGMENTS. It is also a good idea that their names appear in the
> first comments in your language mailman.po.
They all appear at the beginning of Russian mailman.po.  I'll update the
file later today and it will contain [I hope] up to day list of
contributors.

Kind Regards

--
Misha
Angiedotcom69 | 10 Apr 2005 16:07
Picon
Favicon

Fwd: msgfmt.py in the list of files to translate

Unsubscribe: http://mail.python.org/mailman/options/mailman-i18n/angiedotcom69%40aol.com
Gravatar
From: Mikhail Sobolev <mss <at> mawhrin.net>
Subject: [Mailman-i18n] msgfmt.py in the list of files to translate
Date: 2005-04-10 09:39:40 GMT
Hi

I asked this question quite some time ago: bin/msgfmt.py seems to be
included in the list of file which are used for generating mailman.po.
What is the purpose of that?  Can we just remove it?  Also many strings
from it are just docstrings, they are in no way properly used.  Would it
be possible to at least make sure that the "useful" strings are
included?

Regards

--
Misha
_______________________________________________
Mailman-i18n mailing list
Posts: Mailman-i18n <at> python.org
Unsubscribe: http://mail.python.org/mailman/options/mailman-i18n/angiedotcom69%40aol.com
Martin v. Löwis | 10 Apr 2005 22:58
Picon
Gravatar

Re: msgfmt.py in the list of files to translate

Tokio Kikuchi wrote:
> It is free that docstrings are left untranslated but at least they are
> useful if the site administrators want to use --help options or help()
> funcitons. I know translators want to put higher priority on member
> messages than admin messages or docstrings. It may be inconvenient but
> they are just mixed in the mailman.pot file.

However, msgfmt.py and pygettext.py are not even admin files - they are
only used by mailman developers. So it should cause no problems to users
if the messages in these files were excluded from mailman.pot.

To do so, the docstring.files rule in messages/Makefile.in might read

docstring.files:
         <at> echo "Calculating script input files for pygettext"
        (cd ..; grep -d skip -l -i '^#! .*python.*' `find bin cron
scripts -name ".#*" -prune -o -print` | grep -v pygettext >| grep -v
msgfmt.py | grep -v pygettext.py | messages/$ <at> )
        (cd ..; ls Mailman/Commands/cmd_*.py >> messages/$ <at> )

(this is untested, though) Alternatively, these two scripts might
be moved into the messages directory.

Regards,
Martin

Tokio Kikuchi | 14 Apr 2005 15:08
Picon
Favicon

Mailman 2.1.6 release candidate up

Hi all,

Now we are on the last stage before the final release of 2.1.6.
After the release of 2.1.6b5, we've got translation updates from the 
language champions including Leona for zh_CN (Chinese, China).
Hopefully, I will be able to release the 2.1.6 final within a week.

Cheers,
--

-- 
Tokio Kikuchi tkikuchi <at>  is.kochi-u.ac.jp
http://weather.is.kochi-u.ac.jp/


Gmane