Christian Perrier | 1 Apr 2009 08:17
Picon
Favicon
Gravatar

nethack 3.4.3-10.7: Please update debconf PO translation for the package nethack

(2nd call as the first one vanished somewhere)

Hi,

The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
nethack. This process has resulted in changes that may make your
existing translation incomplete.

A round of translation updates is being launched to synchronize all
translations.

Please send the updated file as a wishlist bug against the package.

The deadline for receiving the updated translation is
Wednesday, April 15, 2009.

Thanks,

Attachment (pt_BR.po): text/x-gettext, 5736 bytes
Christian Perrier | 1 Apr 2009 07:55
Picon
Favicon
Gravatar

adjtimex 1.26-3: Please update debconf PO translation for the package adjtimex

(2nd call for translations: the one I issued on March 12th apparently went
to the limbo)

Hi,

The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
adjtimex. This process has resulted in changes that may make your
existing translation incomplete.

A round of translation updates is being launched to synchronize all
translations.

Please send the updated file as a wishlist bug against the package.

The deadline for receiving the updated translation is
Wednesday, April 15, 2009.

Thanks,

Attachment (pt_BR.po): text/x-gettext, 5064 bytes
Adriano Rafael Gomes | 1 Apr 2009 15:09
Picon

Re: [RFR]po-debconf://console-setup/pt_BR.po

Em Wed, 25 Mar 2009 22:43:39 -0300
Flamarion Jorge <flamarilinux <at> yahoo.com.br> escreveu:

> Segue a nova versão traduzida.

Flamarion, tenho *várias* sugestões de alterações no patch.

Achei este pacote difícil de traduzir na parte sobre as linguagens
(Árabe, Armênio, etc). Não consegui confirmar se as traduções nesses
casos estão corretas ou não.

Acredito que este pacote precisa da atenção de mais revisores. Aponto o
seguinte:

 * revisar a parte sobre as linguagens, para ver se estão traduzidas
corretamente e para dar consistência no uso de maiúsculas e minúsculas;

 * dar consistência ao uso de Latin/Latim/Latino;

[]s
Flamarion Jorge | 1 Apr 2009 15:43
Picon
Favicon

Re: [RFR]po-debconf://console-setup/pt_BR.po


Adriano Rafael Gomes escreveu:
> Em Wed, 25 Mar 2009 22:43:39 -0300
> Flamarion Jorge <flamarilinux <at> yahoo.com.br> escreveu:
> 
>> Segue a nova versão traduzida.
> 
> Flamarion, tenho *várias* sugestões de alterações no patch.
> 
> Achei este pacote difícil de traduzir na parte sobre as linguagens
> (Árabe, Armênio, etc). Não consegui confirmar se as traduções nesses
> casos estão corretas ou não.
> 
> Acredito que este pacote precisa da atenção de mais revisores. Aponto o
> seguinte:
> 
>  * revisar a parte sobre as linguagens, para ver se estão traduzidas
> corretamente e para dar consistência no uso de maiúsculas e minúsculas;
> 
>  * dar consistência ao uso de Latin/Latim/Latino;

Adriano antes de aplicar o seu patch, já adianto que este pacote foi
revisado anteriormente e no que diz respeito a linguagens (Idiomas), não
houve mudança em relação ao anterior.

Para facilitar a vida de quem quiser revisar vou enviar o antigo e o
novo catalogo para fazerem  as comparações e revisar somente o que foi
modificado de fato.

Nada que um diff não resolva....
(Continue reading)

Adriano Rafael Gomes | 1 Apr 2009 16:23
Picon

Re: [RFR]po-debconf://console-setup/pt_BR.po

Em Wed, 01 Apr 2009 10:43:58 -0300
Flamarion Jorge <flamarilinux <at> yahoo.com.br> escreveu:

> Adriano antes de aplicar o seu patch, já adianto que este pacote foi
> revisado anteriormente e no que diz respeito a linguagens (Idiomas),
> não houve mudança em relação ao anterior.

Flamarion, esta revisão que você mencionou foi enviada para a lista?

> Para facilitar a vida de quem quiser revisar vou enviar o antigo e o
> novo catalogo para fazerem  as comparações e revisar somente o que foi
> modificado de fato.
> 
> Nada que um diff não resolva....
> 
> Obrigado

Aguardo o próximo RFR.

[]s

Flamarion Jorge | 1 Apr 2009 17:56
Picon
Favicon

Re: [RFR]po-debconf://console-setup/pt_BR.po


> 
> Flamarion, esta revisão que você mencionou foi enviada para a lista?

Foram e foram enviados alguns patch do faw e do frolic.
Na versão antiga 1.28, a atual é a 1.30

>>
>> Obrigado
> 
> Aguardo o próximo RFR.

Você revisou todo o catalogo ou somente as partes que foram modificadas?
Estou perguntando por que se houve muitas modificações entre o novo e o
velho catalogo vai ter muita diferença na hora que o usuário usar o
programa, e ai alguém mais tem que opinar!!

Só nós dois não vale!

Um abraço e obrigado!

--
Flamarion Jorge
Adriano Rafael Gomes | 2 Apr 2009 02:15
Picon

Re: [RFR]po-debconf://console-setup/pt_BR.po

Em Wed, 01 Apr 2009 12:56:37 -0300
Flamarion Jorge <flamarilinux <at> yahoo.com.br> escreveu:

> Você revisou todo o catalogo ou somente as partes que foram
> modificadas? Estou perguntando por que se houve muitas modificações
> entre o novo e o velho catalogo vai ter muita diferença na hora que o
> usuário usar o programa, e ai alguém mais tem que opinar!!
> 
> Só nós dois não vale!
> 
> Um abraço e obrigado!

Revisei todo o arquivo anexado nesta mensagem:
http://lists.debian.org/debian-l10n-portuguese/2009/03/msg00081.html

O meu patch alterou 91 linhas. Isso é bastante coisa, acho que deveria
ser revisado por mais gente.

Adriano Rafael Gomes | 2 Apr 2009 14:49
Picon

Re: [RFR]po-debconf://console-setup/pt_BR.po

Em Wed, 01 Apr 2009 23:16:33 -0300
Flamarion Jorge <flamarilinux <at> yahoo.com.br> escreveu:

> Ve se seu patch modifica o que já havia sido feito na versão anterior
> e se é conveniente aplicar nesta versão, já que a versão anterior já
> havia sido revisada....

Revisei todo o arquivo e o patch resultante pode ter alterações sobre
partes já revisadas anteriormente. Por favor, dê uma boa olhada no meu
patch e julgue a validade de cada alteração.

Tenho certeza que algumas das alterações devem ser aplicadas, porque
corrigem erros claros de acentuação e concordância, alguns erros de
digitação e prováveis erros de "copiar e colar". Por outro lado, não
tenho certeza em algumas sugestões que fiz sobre maiúsculas/minúsculas,
do tipo "Caps lock" -> "Caps Lock".

[]s

Flamarion Jorge | 2 Apr 2009 15:32
Picon
Favicon

Re: [RFR]po-debconf://console-setup/pt_BR.po


> Revisei todo o arquivo e o patch resultante pode ter
> alterações sobre
> partes já revisadas anteriormente. Por favor, dê uma boa
> olhada no meu
> patch e julgue a validade de cada alteração.

Por mim já tinha aplicado, mas eu queria que ainda fosse revisado por outros.... mas como estamos em cima do prazo.

> 
> Tenho certeza que algumas das alterações devem ser
> aplicadas, porque
> corrigem erros claros de acentuação e concordância,
> alguns erros de
> digitação e prováveis erros de "copiar e
> colar". Por outro lado, não
> tenho certeza em algumas sugestões que fiz sobre
> maiúsculas/minúsculas,
> do tipo "Caps lock" -> "Caps Lock".

Maravilha, chegando em casa vou aplicar o patch envio para LCFC e amanhã cedo abro o BUG. Já que amanhã é o
último dia!

Adriano obrigado,

Flamarion Jorge

      Veja quais são os assuntos do momento no Yahoo! +Buscados
http://br.maisbuscados.yahoo.com

(Continue reading)

Flamarion Jorge | 3 Apr 2009 15:13
Picon
Favicon

console-setup: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation


Package: console-setup
Tags: l10n patch
Severity: wishlist

Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation?

Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is
tested with msgfmt and podebconf-display-po.

Kind regards,

--
Flamarion Jorge
Attachment (pt_BR.po): text/x-gettext-translation, 26 KiB

Gmane