Felipe Augusto van de Wiel | 1 Oct 2008 02:34

[D-I Manual] Build log for pt (30 Sep 2008) - ERRORS DURING BUILD

A build of the Debian Installer Manual was triggered by an update to SVN.

!!! There were errors during the build process.
!!! Please check the log and correct the errors.

Only architectures (if any) that were built correctly have been uploaded.

A log of the build is available at:
- http://d-i.alioth.debian.org/manual/logs/pt.log

===
It is possible to use RSS to track changes to the manual.
For more information, see:
http://d-i.alioth.debian.org/manual/translators.html
===
Note: PDF output is not yet supported for some languages; help
with this would be appreciated.
===
If you have any questions about the build or this message, feel
free to contact me at <faw AT funlabs DOT org>.
===

Updated files ('svn up')
========================
U    po/pt/install-methods.po
U    po/pt/random-bits.po
U    po/pt/preseed.po
U    po/pt/preparing.po
U    po/pt/using-d-i.po
U    po/pt/hardware.po
(Continue reading)

Christian Perrier | 2 Oct 2008 18:03
Picon
Favicon
Gravatar

apt-listchanges 2.82+nmu1: Please update debconf PO translation for the package apt-listchanges

Hi,

A l10n NMU will happen on apt-listchanges pretty soon.

A round of translation updates is being launched to give all translators
a chance to get their translations in for that package.

Please send the updated file as a wishlist bug against the package.

The deadline for receiving the updated translation is
Wednesday, October 08, 2008.

Thanks,

Attachment (pt_BR.po): text/x-gettext, 10 KiB
Christian Perrier | 2 Oct 2008 18:23
Picon
Favicon
Gravatar

dhcp3 3.1.1-3.2: Please update debconf PO translation for the package dhcp3

Hi,

A l10n NMU will happen on dhcp3 pretty soon.

A round of translation updates is being launched to give all translators
a chance to get their translations in for that package.

Please send the updated file as a wishlist bug against the package.

The deadline for receiving the updated translation is
Wednesday, October 08, 2008.

Thanks,

Attachment (pt_BR.po): text/x-gettext, 10 KiB
Felipe Augusto van de Wiel | 3 Oct 2008 02:24

[D-I Manual] Build log for pt (02 Oct 2008) - ERRORS DURING BUILD

A build of the Debian Installer Manual was triggered by an update to SVN.

!!! There were errors during the build process.
!!! Please check the log and correct the errors.

Only architectures (if any) that were built correctly have been uploaded.

A log of the build is available at:
- http://d-i.alioth.debian.org/manual/logs/pt.log

===
It is possible to use RSS to track changes to the manual.
For more information, see:
http://d-i.alioth.debian.org/manual/translators.html
===
Note: PDF output is not yet supported for some languages; help
with this would be appreciated.
===
If you have any questions about the build or this message, feel
free to contact me at <faw AT funlabs DOT org>.
===

Updated files ('svn up')
========================
U    po/pt/preseed.po
U    po/pt/using-d-i.po
Updated to revision 56239.

Picon
Favicon

nas: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation


Package: nas
Tags: l10n patch
Severity: wishlist

Hi,

	Please, find attached the Brazilian Portuguese translation.
It is UTF-8 encoded, tested with podebconf-display-po and msgfmt.

Kind regards,
--
Felipe Augusto van de Wiel (faw)
"Debian. Freedom to code. Code to freedom!"
Attachment (pt_BR.po): text/x-gettext-translation, 4500 bytes

Re: kde


On 27-09-2008 13:25, mano_mau wrote:
> sera q vc nao teria porai uma distribuiçao do kde para me fornecer ?
> (disco de instalaçao)

http://cdimage.debian.org/debian-cd/4.0_r4a/i386/iso-cd/debian-40r4a-i386-kde-CD-1.iso

PS: A debian-l10n-portuguese é uma lista para esforços de tradução,
    para questões técnicas use a d-u-p:
	http://lists.debian.org/debian-user-portuguese

Abraço,
--
Felipe Augusto van de Wiel (faw)
"Debian. Freedom to code. Code to freedom!"

Re: No pt_BR.po file in #493026


On 29-09-2008 02:37, Christian Perrier wrote:
> While going over l10n reports for argus, for an NMU of l10n upload
> proposal, I found that Eder Marques was apparently trying to send a
> Brazilian Portuguese translation but forgot the attachment..:-)
> 
> It seems that nobody noticed this as of now...Of course, correcting
> this could be a good idea..:)

Hi,

	Please, find it attached. :-)

Kind regards,
--
Felipe Augusto van de Wiel (faw)
"Debian. Freedom to code. Code to freedom!"
Attachment (pt_BR.po): text/x-gettext-translation, 2076 bytes
Picon
Favicon

[BTS#500973] po-debconf://nas/pt_BR.po


On 26-09-2008 01:33, Christian Perrier wrote:
> The deadline for receiving the updated translation is
> Thursday, October 02, 2008.

Enviado ao BTS: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=500973

Abraço,
--
Felipe Augusto van de Wiel (faw)
"Debian. Freedom to code. Code to freedom!"

debsums: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation


Package: debsums
Tags: l10n patch
Severity: wishlist

On 25-09-2008 06:11, Francois Marier wrote:
> The deadline for receiving the updated translation is
> Thu, 02 Oct 2008 22:09:50 +1300.

Hi,

	Please, find attached the Brazilian Portuguese translation.
It is UTF-8 encoded, tested with podebconf-display-po and msgfmt.

Kind regards,

--
Felipe Augusto van de Wiel (faw)
"Debian. Freedom to code. Code to freedom!"
Attachment (pt_BR.po): text/x-gettext-translation, 2919 bytes

Re: Tradução errada


Olá João Bernardo,

On 11-09-2008 13:21, João Bernardo wrote:
> No sitio http://www.debian.org/ports/hurd/ , parece que a tradução de
> uma parte foi feita eletrônicamente e sem revisão.

	Obrigado por relatar e desculpe a demora para responder.
Eu revisei e atualizei a página, espero que a qualidade tenha
melhorado.

Abraço,
--
Felipe Augusto van de Wiel (faw)
"Debian. Freedom to code. Code to freedom!"

Gmane