Eder L. Marques | 1 Mar 2007 01:51

[RFR]://po-debconf/dbmail/pt_BR.po

File attached.

--

-- 
Eder L. Marques

    .''`.  ** Debian GNU/Linux **
   : :' :  http://www.debian.org/
   `. `'   http://www.debianbrasil.org/
     `-    http://www.debian-ce.org/

Get Counted! http://www.linuxcounter.org/
Duvidas sobre o Debian? Visite o Rau-Tu: http://rautu.cipsga.org.br/
Attachment (pt_BR.po.gz): application/x-gzip, 2757 bytes

Re: [RFR]://po-debconf/dbmail/pt_BR.po


On 02/28/2007 09:51 PM, Eder L. Marques wrote:
> File attached.

	We probably would need to speed up the review process. Christian,
I just finished reviewing the attached PO, if the Eder didn't answer when
you got to the package, please consider the attached po.

	BTW, I gotta a typo:

#. Type: select
#. Description
#: ../dbmail.templates:2001
msgid ""
"Dbmail by defauls uses SQL based authentication. But you can also use LDAP "
"instead."

	s/defauls/defaults/


	Kind regards,
	

--
Felipe Augusto van de Wiel (faw)
"Debian. Freedom to code. Code to freedom!"
Attachment (dbmail_pt_BR.po.gz): application/x-gzip, 2753 bytes
Eder L. Marques | 1 Mar 2007 14:39

[RFR2]://po-debconf/dbmail/pt_BR.po

Felipe Augusto van de Wiel (faw) escreveu:
> On 02/28/2007 09:51 PM, Eder L. Marques wrote:
>> File attached.
> 
> 	We probably would need to speed up the review process. Christian,
> I just finished reviewing the attached PO, if the Eder didn't answer when
> you got to the package, please consider the attached po.

Patch apllied and reviewed.

Best regards,

--
Eder L. Marques
Attachment (pt_BR.po.gz): application/x-gzip, 2766 bytes

Re: [RFR2]://po-debconf/dbmail/pt_BR.po


On 03/01/2007 10:39 AM, Eder L. Marques wrote:
> Felipe Augusto van de Wiel (faw) escreveu:
>> On 02/28/2007 09:51 PM, Eder L. Marques wrote:
>>> File attached.
>> 	We probably would need to speed up the review process. Christian,
>> I just finished reviewing the attached PO, if the Eder didn't answer when
>> you got to the package, please consider the attached po.
> 
> Patch apllied and reviewed.

	Hmmm... somthing told me that this reviewed could be problematic.

	Your new file reintroduces typos that I had fixed on my previous
patch, so, or you didn't applied the patch and hand-fixed it (which is
bad), or you did applied the patch but edited the po.

	In either case it is wrong. Usually you discuss the patch before
apply it, and you also provide a new patch so the reviewer can understand
what you change and what you didn't change.

	Christian, please, use my previous file. The rest of this message
is about the review procedure and I'm going to carry it in pt_BR, sorry.

Diff entre o meu arquivo e o seu novo arquivo.

	
--- dbmail_pt_BR.po     2007-03-01 12:51:32.756471151 -0300
+++ rfr2_eder_pt_BR.po  2007-03-01 12:51:20.715718651 -0300
 <at>  <at>  -9,7 +9,7  <at>  <at> 
(Continue reading)

Eder L. Marques | 1 Mar 2007 17:51

Re: [RFR2]://po-debconf/dbmail/pt_BR.po

Felipe Augusto van de Wiel (faw) escreveu:
> 	Hmmm... somthing told me that this reviewed could be problematic.

In fact it was.

> 	Your new file reintroduces typos that I had fixed on my previous
> patch, so, or you didn't applied the patch and hand-fixed it (which is
> bad), or you did applied the patch but edited the po.

Yes. The snd option. I hand-fixed it. By this experience, I saw that it
inst good. Anyway, the correct file (this time the patch was applied
with the patch command) is attached.

> Usually you discuss the patch before apply it, and you also provide a 
>new patch so the reviewer can understand  what you change and what you
>didn't change.

> Diff entre o meu arquivo e o seu novo arquivo.
> 

Todas as correções que você passou realmente considero interessantes.
Como fiz o processo "na unha", essas considerações que aparentemente
foram descartadas na verdade, devido a pressa, eu não havia visto.

Não discuti o patch porque achei todas as considerações importantes.
Neste caso, qual deveria ser o método adotado?

discussão na thread das modificações feitas. Se eu não aplicar o patch
todo fornecido pelo revisor, tenho que enviar a minha versão mais atual
e um diff para a versão com o patch dele aplicado, é isso?
(Continue reading)

Christian Perrier | 3 Mar 2007 14:17
Picon
Favicon
Gravatar

Please update debconf PO translation for the package sympa 5.2.3-1.2

Hi,

You are noted as the last translator of the debconf translation for
sympa. 

A non-maintainer upload (or a maintainer upload...the maintainer, Stefan is
CC'ed to this mail as he is the German translator) is likely to happen to
fix some pending l10n updates.

I would particularly welcome an update for the Dutch translation as the file
is in the BTS but that file is indeed outdated. I know you guys don't like
short delays, but the update should be minor for you, so 2.5 days could be
enough.

Please send the updated file as a wishlist bug against sympa.

The deadline for receiving the updated translation is Monday March 5th 23:59UTC.

Thanks,

Attachment (pt_BR.po.gz): application/octet-stream, 7489 bytes
Christian Perrier | 4 Mar 2007 12:07
Picon
Favicon
Gravatar

Please update debconf PO translation for the package bindgraph 0.2a-1

Hi,

You are noted as the last translator of the debconf translation for
bindgraph. 

Wording changes in the debconf templates, targeted for the release, have
been made to these debconf templates, in agreement with the package
maintainer.

Please send the updated file as a wishlist bug against bindgraph.

Given the relative minor status of these changes, we will anyway unfuzzy
remaining translations.

The deadline for receiving the updated translation is March 10th 23:59 UTC.

Thanks,

Attachment (pt_BR.po): text/x-gettext, 3620 bytes
eppesuig | 4 Mar 2007 21:26
Picon
Favicon

Please update debconf PO translation for the package libpam-ldap 183-1

Hi,

You are noted as the last translator of the debconf translation for
libpam-ldap. The English template has been changed, and now some messages
are marked "fuzzy" in your translation or are missing.
I would be grateful if you could take the time and update it.
Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug
against libpam-ldap.

Thanks,
Giuseppe

Attachment (pt_BR.po): text/x-gettext, 10 KiB
Frans Pop | 4 Mar 2007 23:24
Picon

[D-I Manual] Build log for pt (04 Mar 2007)

A build of the Debian Installer Manual was triggered by an update to SVN.

There were no errors during the build process.
The new version of the manual has been uploaded successfully.

A log of the build is available at:
- http://people.debian.org/~fjp/d-i_manual/log/pt.log

===
It is possible to use RSS to track changes to the manual.
For more information, see:
http://d-i.alioth.debian.org/manual/translators.html
===
Note: PDF output is not yet supported for some languages; this
is being worked on.
===
If you have any questions about the build or this message, feel
free to contact me at <elendil_at_planet_dot_nl>.
===

Updated files ('svn up')
========================
U    po/pt/install-methods.po
U    po/pt/random-bits.po
U    po/pt/preseed.po
U    po/pt/boot-new.po
U    po/pt/boot-installer.po
Updated to revision 45658.
U    po/pt/boot-installer.po
Updated to revision 45659.
(Continue reading)

[LCFC] manual://d-i/boot-installer/parameters.xml


On 02/23/2007 10:11 AM, Herbert P Fortes Neto wrote:
>  Olá
> 
>  Em anexo.
> /boot-installer/parameters.xml : 44002 -> 45239

	Pequenas correções. Já no SVN, se estiver de acordo, por
favor, passe para DONE. Diff em anexo.

>  []
> Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn)
> Linux user number 416100
> 0x9834F79E -- http://pgp.mit.edu/

	Abraço,

--
Felipe Augusto van de Wiel (faw)
"Debian. Freedom to code. Code to freedom!"

Gmane