Gustavo R. Montesino | 1 May 16:40 2006
Picon

[DONE] wml://webwml/portuguese/News/weekly/2006/17/index.wml

Obrigado a todos.

stanley jenkins | 2 May 05:33 2006
Picon

http://lists.debian.org/debian-l10n-portuguese/2004/05/msg00047.html

I am looking to advertise with debian.org PLEASE
FORWARD THIS ON TO THE appropriate person. I am
looking to have a banner ad or some type of
advertisment on your site at the following page: 
http://lists.debian.org/debian-l10n-portuguese/2004/05/msg00047.html

Please let me know what I can do to set this up,
Thanks Stan Jenkins. 

stanley jenkins

__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Tired of spam?  Yahoo! Mail has the best spam protection around 
http://mail.yahoo.com 

--

-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-portuguese-REQUEST <at> lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster <at> lists.debian.org

Herbert P Fortes Neto | 2 May 13:18 2006
Picon

atualizar manual d-i


 Olá

 Fiz uma atualização ontem no manual(svn up) e
separei uns arquivos para trabalhar. São os 15
primeiros. O diff fica com uns 24k, o que na realidade
é menos que isso. Se alguém já fez atualização de
um desses, por favor me de um retorno. Segue a lista.

- en/howto/installation-howto.xml
- en/install-methods/install-tftp.xml
- en/install-methods/boot-drive-files.xml
- en/install-methods/boot-usb-files.xml
- en/install-methods/create-floppy.xml
- en/install-methods/ipl-tape.xml
- en/install-methods/usb-setup/i386.xml
- en/install-methods/tftp/bootp.xml
- en/partitioning/partition-programs.xml
- en/preparing/nondeb-part/i386.xml
- en/preparing/bios-setup/sparc.xml
- en/preparing/bios-setup/powerpc.xml
- en/preparing/bios-setup/i386.xml
- en/preparing/bios-setup/s390.xml
- en/appendix/chroot-install.xml

 []
 hpfn

Herbert P Fortes Neto | 2 May 13:49 2006
Picon

[RFR] manual://d-i/appendix/chroot-install.xml


 Olá

 Arquivo em anexo. Algumas observações neste arquivo. 

 Não entendi o cabeçalho. Então apenas adicionei as 3 
últimas linhas.

<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
<<<<<<< .mine
<!-- original version: 33719 -->
<!-- reviewed by Felipe Augusto van de Wiel (faw) 2005.12.31 -->
=======
<!-- original version: 34713 -->
<!-- updated from 31190 to 34713 by André Luís Lopes (andrelop) 2006.04.20 -->
>>>>>>> .r36579

<!-- checar aqui ->
<!-- original version: 36758 -->
<!-- updated from 33719 to 36758 by Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn) 2006.05.02 -->

 Lendo o arquivo troquei uma palavra. Utilitários por ferramentas.
Para evitar a repetição. Isso às vezes deixa o texto cansativo.

Esses utilitários incluem os principais utilitários GNU (GNU core utilies)
Esses utilitários incluem as principais ferramentas GNU (GNU core utilies)

 []
 hpfn
(Continue reading)

Herbert P Fortes Neto | 2 May 13:57 2006
Picon

[RFR] manual://d-i/preparing/bios-setup/s390.xml


 Olá

 Arquivo em anexo. Apenas mudança do número de versão.
O diif en:

-from any &debian; mirror but of only the s390 and
+from any &debian; mirror, but only the s390 and

 Em pt_br fica do mesmo jeito.

 []
 hpfn
Attachment (s390.xml): application/xml, 6359 bytes
Herbert P Fortes Neto | 2 May 14:13 2006
Picon

[RFR] manual://d-i/preparing/bios-setup/i386.xml


 Olá

 Mesma coisa neste arquivo(em anexo). Mas fiz essas
correções. Vejam se aprovam.

Algumas BIOS podem inicializar diretamente a partir do USB outros não.
Algumas BIOS podem inicializar diretamente a partir do USB outras não.

Você precisará configurar sua BIOS para dar a partir de uma
Você talvez precise configurar sua BIOS para dar a partida através de uma

 O diff en

-Other popular option is to boot from a USB storage (also called USB
-memory stick or USB key).  Some BIOSes can boot USB storage directly,
-and some cannot. You may need to configure your BIOS to boot from
-a <quote>Removable drive</quote> or even a <quote>USB-ZIP</quote> to
+Another popular option is to boot from a USB storage device (also called
+a USB memory stick or USB key). Some BIOSes can boot directly from a USB
+storage device, but some cannot. You may need to configure your BIOS to boot
+from a <quote>Removable drive</quote> or even from <quote>USB-ZIP</quote> to
 get it to boot from the USB device.
Attachment (i386.xml): application/xml, 15 KiB
Herbert P Fortes Neto | 2 May 14:34 2006
Picon

[RFR] manual://d-i/preparing/bios-setup/powerpc.xml


 Uma mudança fora do diff. Para aprovação.

Após descompactando o utilitário no MacOS e carregando-o, selecione o
Após descompactar o utilitário no MacOS e carregá-lo, selecione
Attachment (powerpc.xml): application/xml, 3186 bytes
Herbert P Fortes Neto | 2 May 15:10 2006
Picon

[RFR] manual://d-i/preparing/bios-setup/sparc.xml


 Olá

 Arquivo em anexo.

 []
 hpfn
Attachment (sparc.xml): application/xml, 6456 bytes
Herbert P Fortes Neto | 2 May 15:19 2006
Picon

[RFR] manual://d-i/preparing/nondeb-part/i386.xml


 Olá

 Em anexo nondeb-i386.xml.

 []
 hpfn
Attachment (nondeb-i386.xml): application/xml, 7680 bytes
Herbert P Fortes Neto | 2 May 18:38 2006
Picon

[RFR] manual://d-i/partitioning/partition-programs.xml


 Olá

 Nos emails anteriores, sugeri mudanças que estavam fora do
diff entre versões. Como são alterações sem aprovação, melhor
deixar o arquivo como está e fazer a sugestão pelo email. Se
aceitas, ai sim, o arquivo pode ser alterado.

 Em en
+to add a device so the 21st partition can be initialized:

 Como está a nova versão
<guimenuitem>Executar um Shell</guimenuitem> para adicionar o dispositivo associado com a 21a
partição que será inicializada

 A sugestão
para adicionar um dispositivo associado com a 21ª partição, que poderá então, ser inicializada:

 []
 hpfn
Attachment (partition-programs.xml): application/xml, 7003 bytes

Gmane