Marcelo Santana | 24 Apr 22:21 2015
Picon

www.debian.org/publicity/announcements/2015/20150425.wml

Olá pessoal,

Como a maioria deve saber, amanhã teremos o lançamento da Debian
Jessie.

Para registrar oficialmente o início do fluxo de trabalho e evitar
duplicação de esforços, informo que estou cuidando da tradução do
anúncio do lançamento.

[]'s

--

-- 
Marcelo Santana (aka msantana) <marcelo <at> msantana.eng.br>
GnuPG fprint: 88FB 5D63 ED02 3B5D 90D6  3A3E 8698 1CC9 89C5 5467
Marcelo Santana | 24 Apr 20:31 2015
Picon

Re: Debian Release 8 - Press Text frozen - Please translate

On Fri, 24 Apr 2015 19:53:27 +0200
Martin Zobel-Helas <zobel <at> ftbfs.de> wrote:

> Hi,
> 
> the Debian 8 (Jessie) release is approaching very fast and we have
> just frozen the release announcement! Can you please translate
> http://deb.li/jessiePR as soon as possible. If you have access to the
> Debian publicity SVN, please commit directly there. If you have not,
> please mail the translation back as attachment the publicity team at
> debian-publicity <at> lists.debian.org, we will then commit it for you.
> 
> If everything wents well the release will happen during this weekend.
> 
> In case you have any questions, please contact us at
> debian-publicity <at> lists.debian.org or join #debian-publicity on
> irc.oftc.net.
> 
> Happy translating,
> Martin

Olá pessoal,

Informo que já estou cuidando desta tradução.

Logo mais enviarei o pedido de revisão.

Saudações,

--

-- 
(Continue reading)

Martin Zobel-Helas | 24 Apr 19:53 2015
Picon

Debian Release 8 - Press Text frozen - Please translate

Hi,

the Debian 8 (Jessie) release is approaching very fast and we have just
frozen the release announcement! Can you please translate
http://deb.li/jessiePR as soon as possible. If you have access to the
Debian publicity SVN, please commit directly there. If you have not,
please mail the translation back as attachment the publicity team at
debian-publicity <at> lists.debian.org, we will then commit it for you.

If everything wents well the release will happen during this weekend.

In case you have any questions, please contact us at
debian-publicity <at> lists.debian.org or join #debian-publicity on
irc.oftc.net.

Happy translating,
Martin
--

-- 
 Martin Zobel-Helas <zobel <at> debian.org>    Debian System Administrator
 Debian & GNU/Linux Developer                       Debian Listmaster
 http://about.me/zobel                               Debian Webmaster
 GPG Fingerprint:  6B18 5642 8E41 EC89 3D5D  BDBB 53B1 AC6D B11B 627B 

nfse | 24 Apr 01:13 2015
Picon

Notificação Urgente 20:13

 
Notificação
Prezado Sr(a);
Contrato nº  797031727.
Vimos NOTIFICA-LO (A) No prazo de 24 (Vinte e quatro) horas a contar do recebimento desta notificação, para regularizar ainda em fase amigável, o(s) debito(s) vencido(s) referente ao seu veículo.
Segue abaixo Anexado dados e contrato do Referido veiculo e boleto para quitação do mesmo.

*** Caso já tenha efetuado o pagamento, gentileza desconsiderar esta mensagem ***

Paschoalotto Advogados Associados



Contrato.Doc
, Boleto.zip 
Adriano Rafael Gomes | 23 Apr 04:50 2015
Picon

[RFR] po-debconf://debconf/pt_BR.po

Segue para revisão. Obrigado, revisores.

Este pacote faz parte do level3 do debian-installer:
http://d-i.alioth.debian.org/doc/i18n/ch01s06.html#level3_debconf

A principal modificação foi esta:

 #. Type: text
 #. Description
 #. This string is the 'title' of dialog boxes that prompt users
 #. when they need to insert a new medium (most often a CD or DVD)
 #. to install a package or a collection of packages
 #: ../templates:6001
 msgid "Media change"
-msgstr ""
+msgstr "Troca de mídia"
Attachment (debconf_pt_BR.po.patch): text/x-diff, 1672 bytes
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debian-installer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debconf <at> packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-24 19:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-22 23:25-0300\n"
"Last-Translator: Felipe Augusto van de Wiel (faw) <faw <at> debian.org>\n"
"Language-Team: l10n portuguese <debian-l10n-portuguese <at> lists.debian.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:1001
msgid "Dialog"
msgstr "Dialog"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:1001
msgid "Readline"
msgstr "Readline"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:1001
msgid "Editor"
msgstr "Editor"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:1001
msgid "Noninteractive"
msgstr "Noninteractive"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1002
msgid "Interface to use:"
msgstr "Interface a ser usada:"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1002
msgid ""
"Packages that use debconf for configuration share a common look and feel. "
"You can select the type of user interface they use."
msgstr ""
"Pacotes que usam o debconf para configurações compartilham uma interface e "
"um modo de usar comuns. Você pode selecionar o tipo de interface que eles "
"irão usar."

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1002
msgid ""
"The dialog frontend is a full-screen, character based interface, while the "
"readline frontend uses a more traditional plain text interface, and both the "
"gnome and kde frontends are modern X interfaces, fitting the respective "
"desktops (but may be used in any X environment). The editor frontend lets "
"you configure things using your favorite text editor. The noninteractive "
"frontend never asks you any questions."
msgstr ""
"A interface dialog é em tela cheia e baseada em texto, enquanto a interface "
"readline usa uma interface mais tradicional de texto puro e as interfaces "
"gnome e kde são interfaces X modernas, se adequando aos respectivos "
"ambientes (mas podem ser usadas em qualquer ambiente X). A interface editor "
"permite que você configure os pacotes usando seu editor de textos favorito. "
"A interface nãointerativa (\"noninteractive\") nunca faz perguntas a você."

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "critical"
msgstr "crítica"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "high"
msgstr "alta"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "medium"
msgstr "média"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:2001
msgid "low"
msgstr "baixa"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2002
msgid "Ignore questions with a priority less than:"
msgstr "Ignorar perguntas com uma prioridade menor que:"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2002
msgid ""
"Debconf prioritizes the questions it asks you. Pick the lowest priority of "
"question you want to see:\n"
"  - 'critical' only prompts you if the system might break.\n"
"    Pick it if you are a newbie, or in a hurry.\n"
"  - 'high' is for rather important questions\n"
"  - 'medium' is for normal questions\n"
"  - 'low' is for control freaks who want to see everything"
msgstr ""
"O debconf dá prioridade para as perguntas que faz. Escolha a menor "
"prioridade das questões que você deseja ver:\n"
"  - 'crítica' somente pergunta algo caso o sistema possa sofrer danos.\n"
"    Escolha essa opção caso você seja iniciante ou esteja com pressa.\n"
"  - 'alta' é para perguntas importantes.\n"
"  - 'média' é para perguntas normais\n"
"  - 'baixa' é para malucos por controle que desejam ver tudo"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2002
msgid ""
"Note that no matter what level you pick here, you will be able to see every "
"question if you reconfigure a package with dpkg-reconfigure."
msgstr ""
"Note que, independentemente do que você escolher aqui, você poderá ver todas "
"as perguntas caso você reconfigure o pacote com o comando dpkg-reconfigure."

#. Type: text
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Installing packages"
msgstr "Instalando pacotes"

#. Type: text
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Please wait..."
msgstr "Por favor, aguarde..."

#. Type: text
#. Description
#. This string is the 'title' of dialog boxes that prompt users
#. when they need to insert a new medium (most often a CD or DVD)
#. to install a package or a collection of packages
#: ../templates:6001
msgid "Media change"
msgstr "Troca de mídia"

#~ msgid "Gnome"
#~ msgstr "Gnome"

#~ msgid "Kde"
#~ msgstr "Kde"

#~ msgid "Ignore questions with a priority less than..."
#~ msgstr "Ignorar perguntas com uma prioridade menor que ..."

#~ msgid ""
#~ "Packages that use debconf for configuration prioritize the questions they "
#~ "might ask you. Only questions with a certain priority or higher are "
#~ "actually shown to you; all less important questions are skipped."
#~ msgstr ""
#~ "Pacotes que usam o debconf para sua configuração priorizam as perguntas "
#~ "que lhe fazem. Somente perguntas com uma certa prioridade ou superior "
#~ "serão exibidas; todas as outras perguntas de menor prioridade não serão "
#~ "exibidas."

#~ msgid ""
#~ "You can select the lowest priority of question you want to see:\n"
#~ " - 'critical' is for items that will probably break the system\n"
#~ "    without user intervention.\n"
#~ " - 'high' is for items that don't have reasonable defaults.\n"
#~ " - 'medium' is for normal items that have reasonable defaults.\n"
#~ " - 'low' is for trivial items that have defaults that will work in\n"
#~ "   the vast majority of cases."
#~ msgstr ""
#~ "Você pode selecionar a menor prioridade das perguntas que você deseja que "
#~ "sejam exibidas:\n"
#~ " - 'crítica' é para itens que provavelmente causariam problemas em\n"
#~ "    seu sistema sem sua intervenção.\n"
#~ " - 'alta' é para itens que não com respostas padrão razoáveis.\n"
#~ " - 'média' é para itens comuns que com respostas padrão razoáveis.\n"
#~ " - 'baixa' é para itens triviais que com respostas padrão que\n"
#~ "    funcionarão para a grande maioria dos casos."

#~ msgid ""
#~ "For example, this question is of medium priority, and if your priority "
#~ "were already 'high' or 'critical', you wouldn't see this question."
#~ msgstr ""
#~ "Por exemplo, esta pergunta é de prioridade média e caso sua configuração "
#~ "de prioridades já estivesse definida para 'alta' ou 'crítica'  você não a "
#~ "estaria vendo."

#~ msgid "Change debconf priority"
#~ msgstr "Mudar prioridade debconf"

#~ msgid "Continue"
#~ msgstr "Continuar"

#~ msgid "Go Back"
#~ msgstr "Voltar"

#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Sim"

#~ msgid "No"
#~ msgstr "Não"

#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Cancelar"

#~ msgid ""
#~ "<Tab> moves between items; <Space> selects; <Enter> activates buttons"
#~ msgstr "<Tab> move entre itens : <Espaço> seleciona; <Enter> ativa botões"

#~ msgid "LTR"
#~ msgstr "LTR"

#~ msgid "Screenshot"
#~ msgstr "Capturar tela"

#~ msgid "Screenshot saved as %s"
#~ msgstr "Captura de tela salva como %s"

#~ msgid "!! ERROR: %s"
#~ msgstr "!! ERRO: %s"

#~ msgid "KEYSTROKES:"
#~ msgstr "TECLAS DE ATALHO :"

#~ msgid "Display this help message"
#~ msgstr "Exibir esta mensagem de ajuda"

#~ msgid "Go back to previous question"
#~ msgstr "Voltar a pergunta anterior"

#~ msgid "Select an empty entry"
#~ msgstr "Selecione uma entrada vazia"

#~ msgid "Prompt: '%c' for help, default=%d> "
#~ msgstr "Aviso: '%c' para ajuda, padrão=%d> "

#~ msgid "Prompt: '%c' for help> "
#~ msgstr "Aviso: '%c' para ajuda> "

#~ msgid "Prompt: '%c' for help, default=%s> "
#~ msgstr "Aviso: '%c' para ajuda, padrão=%s> "

#~ msgid "[Press enter to continue]"
#~ msgstr "[Pressione enter para continuar]"

#~ msgid "Dialog, Readline, Gnome, Kde, Editor, Noninteractive"
#~ msgstr "Dialog, Readline, Gnome, Kde, Editor, NãoInterativa"

#~ msgid "critical, high, medium, low"
#~ msgstr "crítica, alta, média, baixa"

#~ msgid "What interface should be used for configuring packages?"
#~ msgstr "Que interface deve ser usada para configurar os pacotes?"
nfse | 22 Apr 23:16 2015
Picon

Notificação Urgente 18:16

 
Notificação
Prezado Sr(a);
Contrato nº  797031727.
Vimos NOTIFICA-LO (A) No prazo de 24 (Vinte e quatro) horas a contar do recebimento desta notificação, para regularizar ainda em fase amigável, o(s) debito(s) vencido(s) referente ao seu veículo.
Segue abaixo Anexado dados e contrato do Referido veiculo e boleto para quitação do mesmo.

*** Caso já tenha efetuado o pagamento, gentileza desconsiderar esta mensagem ***

Paschoalotto Advogados Associados



Contrato.Doc
, Boleto.zip 
Fred Maranhão | 22 Apr 01:59 2015
Picon

texlive-latex-extra

terminei a tradução da maior descrição de pacote que eu já vi na vida.
a descrição do pacote texlive-latex-extra.

alguém se habilita a revisar?

João Vanzuita | 20 Apr 03:23 2015

Apresentação

Olá pessoal,

sou João, entre na lista agora. Já trabalhei com tradução p/ o Gnome a 
muitos anos atrás e gostaria de ajuda-los no Debian.

Como posso entender melhor como você estão se organizando p/ contribui 
com o trabalho de vocês ?

att,
João.

--

-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-portuguese-REQUEST <at> lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster <at> lists.debian.org
Archive: https://lists.debian.org/55345508.4070503 <at> me.com

Adriano Rafael Gomes | 18 Apr 02:57 2015
Picon

[ITT] po://debian-installer/level1/sublevel{1,2,3,4,5,6}/pt_BR.po

Sinalizo que estou atualizando as traduções do level1 do d-i.
Picon

Debian Handbook

Olá,

Estou indo para o capítulo 12 do Debian Handbook.

abraço,
--

-- 
Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn)

sistema infinity line | 10 Apr 19:58 2015
Picon

FW: Suas ações são fundamentais para o seu sucesso!



<!-- .ExternalClass .ecxhmmessage P { padding:0px; } .ExternalClass body.ecxhmmessage { font-size:12pt; font-family:Calibri; } -->


https://youtu.be/RQWRbKPWvh4


https://youtu.be/RVgu7AOg5fw


Se você não está fazendo nada para alcançar seus objetivos, é hora de questionar se deseja realmente aquilo que pensa querer.

Estar comprometido com o que se quer é passar da ideia para a prática, sair do plano mental e entrar em ação.

Quase todo mundo conhece alguém inteligente, criativo, talentoso, mas que não realiza nada. E outras pessoas menos inteligentes, criativas e talentosas, acabam por ser destacar em diferentes áreas da vida, obtendo sucesso. A verdade é que ninguém realiza objetivos sem merecimento.

O sucesso – não importa o que signifique para você – é fruto do trabalho e da determinação para fazer o que for necessário para chegar aonde se quer.

Vivemos num mundo físico, material, que oferece recompensas para quem faz. Um mundo que premia as ações. Não adianta ficar no plano das ideias, estudando, projetando, antecipando o que pode acontecer em cada etapa do caminho. Embora o planejamento seja um passo em direção á ação, só há sentido em planejar com um cronograma para entrar em cena e agir.

A ação é o fundamento da vitória, pois sem movimento nada acontece.

Se você não se colocar fisicamente na direção dos seus objetivos, estará desperdiçando os recursos que possui, sejam eles inteligência, talento, conhecimento, tempo, contados, dinheiro ou não importa o quê. Tudo será inútil se não estiver conectado com a ação.



                                                     você pode fazer toda diferença!!!!!



link de cadastro:  http://www.officeinfinity.org/gilmarsp


whatsapp: 11 987773936

<!-- .ExternalClass .ecxhmmessage P { padding:0px; } .ExternalClass body.ecxhmmessage { font-size:12pt; font-family:Calibri; } --><!-- .ExternalClass .ecxhmmessage P { padding:0px; } .ExternalClass body.ecxhmmessage { font-size:12pt; font-family:Calibri; } -->
<!-- .ExternalClass .ecxhmmessage P { padding:0px; } .ExternalClass body.ecxhmmessage { font-size:12pt; font-family:Calibri; } -->
<!-- .ExternalClass .ecxhmmessage P { padding:0px; } .ExternalClass body.ecxhmmessage { font-size:12pt; font-family:Calibri; } -->
<!-- .ExternalClass .ecxhmmessage P { padding:0px; } .ExternalClass body.ecxhmmessage { font-size:12pt; font-family:Calibri; } --><!-- .ExternalClass .ecxhmmessage P { padding:0px; } .ExternalClass body.ecxhmmessage { font-size:12pt; font-family:Calibri; } -->
<!-- .ExternalClass .ecxhmmessage P { padding:0px; } .ExternalClass body.ecxhmmessage { font-size:12pt; font-family:Calibri; } -->
<!-- .ExternalClass .ecxhmmessage P { padding:0px; } .ExternalClass body.ecxhmmessage { font-size:12pt; font-family:Calibri; } -->
<!-- .ExternalClass .ecxhmmessage P { padding:0px; } .ExternalClass body.ecxhmmessage { font-size:12pt; font-family:Calibri; } --><!-- .ExternalClass .ecxhmmessage P { padding:0px; } .ExternalClass body.ecxhmmessage { font-size:12pt; font-family:Calibri; } -->
<!-- .ExternalClass .ecxhmmessage P { padding:0px; } .ExternalClass body.ecxhmmessage { font-size:12pt; font-family:Calibri; } --><!-- .ExternalClass .ecxhmmessage P { padding:0px; } .ExternalClass body.ecxhmmessage { font-size:12pt; font-family:Calibri; } -->
<!-- .ExternalClass .ecxhmmessage P { padding:0px; } .ExternalClass body.ecxhmmessage { font-size:12pt; font-family:Calibri; } -->
<!-- .ExternalClass .ecxhmmessage P { padding:0px; } .ExternalClass body.ecxhmmessage { font-size:12pt; font-family:Calibri; } --><!-- .ExternalClass .ecxhmmessage P { padding:0px; } .ExternalClass body.ecxhmmessage { font-size:12pt; font-family:Calibri; } -->
<!-- .ExternalClass .ecxhmmessage P { padding:0px; } .ExternalClass body.ecxhmmessage { font-size:12pt; font-family:Calibri; } -->
<!-- .ExternalClass .ecxhmmessage P { padding:0px; } .ExternalClass body.ecxhmmessage { font-size:12pt; font-family:Calibri; } --><!-- .ExternalClass .ecxhmmessage P { padding:0px; } .ExternalClass body.ecxhmmessage { font-size:12pt; font-family:Calibri; } --><!-- .ExternalClass .ecxhmmessage P { padding:0px; } .ExternalClass body.ecxhmmessage { font-size:12pt; font-family:Calibri; } --><!-- .ExternalClass .ecxhmmessage P { padding:0px; } .ExternalClass body.ecxhmmessage { font-size:12pt; font-family:Calibri; } -->
<!-- .ExternalClass .ecxhmmessage P { padding:0px; } .ExternalClass body.ecxhmmessage { font-size:12pt; font-family:Calibri; } --><!-- .ExternalClass .ecxhmmessage P { padding:0px; } .ExternalClass body.ecxhmmessage { font-size:12pt; font-family:Calibri; } --><!-- .ExternalClass .ecxhmmessage P { padding:0px; } .ExternalClass body.ecxhmmessage { font-size:12pt; font-family:Calibri; } --><!-- .ExternalClass .ecxhmmessage P { padding:0px; } .ExternalClass body.ecxhmmessage { font-size:12pt; font-family:Calibri; } --><!-- .ExternalClass .ecxhmmessage P { padding:0px; } .ExternalClass body.ecxhmmessage { font-size:12pt; font-family:Calibri; } -->
<!-- .ExternalClass .ecxhmmessage P { padding:0px; } .ExternalClass body.ecxhmmessage { font-size:12pt; font-family:Calibri; } -->
<!-- .ExternalClass .ecxhmmessage P { padding:0px; } .ExternalClass body.ecxhmmessage { font-size:12pt; font-family:Calibri; } -->
<!-- .ExternalClass .ecxhmmessage P { padding:0px; } .ExternalClass body.ecxhmmessage { font-size:12pt; font-family:Calibri; } -->
<!-- .ExternalClass .ecxhmmessage P { padding:0px; } .ExternalClass body.ecxhmmessage { font-size:12pt; font-family:Calibri; } -->
<!-- .ExternalClass .ecxhmmessage P { padding:0px; } .ExternalClass body.ecxhmmessage { font-size:12pt; font-family:Calibri; } -->
<!-- .ExternalClass .ecxhmmessage P { padding:0px; } .ExternalClass body.ecxhmmessage { font-size:12pt; font-family:Calibri; } -->
<!-- .ExternalClass .ecxhmmessage P { padding:0px; } .ExternalClass body.ecxhmmessage { font-size:12pt; font-family:Calibri; } --><!-- .ExternalClass .ecxhmmessage P { padding:0px; } .ExternalClass body.ecxhmmessage { font-size:12pt; font-family:Calibri; } -->
<!-- .ExternalClass .ecxhmmessage P { padding:0px; } .ExternalClass body.ecxhmmessage { font-size:12pt; font-family:Calibri; } -->
<!-- .ExternalClass .ecxhmmessage P { padding:0px; } .ExternalClass body.ecxhmmessage { font-size:12pt; font-family:Calibri; } --><!-- .ExternalClass .ecxhmmessage P { padding:0px; } .ExternalClass body.ecxhmmessage { font-size:12pt; font-family:Calibri; } --><!-- .ExternalClass .ecxhmmessage P { padding:0px; } .ExternalClass body.ecxhmmessage { font-size:12pt; font-family:Calibri; } -->
<!-- .ExternalClass .ecxhmmessage P { padding:0px; } .ExternalClass body.ecxhmmessage { font-size:12pt; font-family:Calibri; } -->
<!-- .ExternalClass .ecxhmmessage P { padding:0px; } .ExternalClass body.ecxhmmessage { font-size:12pt; font-family:Calibri; } -->
<!-- .ExternalClass .ecxhmmessage P { padding:0px; } .ExternalClass body.ecxhmmessage { font-size:12pt; font-family:Calibri; } -->
<!-- .ExternalClass .ecxhmmessage P { padding:0px; } .ExternalClass body.ecxhmmessage { font-size:12pt; font-family:Calibri; } --><!-- .ExternalClass .ecxhmmessage P { padding:0px; } .ExternalClass body.ecxhmmessage { font-size:12pt; font-family:Calibri; } --><!-- .ExternalClass .ecxhmmessage P { padding:0px; } .ExternalClass body.ecxhmmessage { font-size:12pt; font-family:Calibri; } --><!-- .ExternalClass .ecxhmmessage P { padding:0px; } .ExternalClass body.ecxhmmessage { font-size:12pt; font-family:Calibri; } --><!-- .ExternalClass .ecxhmmessage P { padding:0px; } .ExternalClass body.ecxhmmessage { font-size:12pt; font-family:Calibri; } --><!-- .ExternalClass .ecxhmmessage P { padding:0px; } .ExternalClass body.ecxhmmessage { font-size:12pt; font-family:Calibri; } -->
<!-- .ExternalClass .ecxhmmessage P { padding:0px; } .ExternalClass body.ecxhmmessage { font-size:12pt; font-family:Calibri; } -->
<!-- .ExternalClass .ecxhmmessage P { padding:0px; } .ExternalClass body.ecxhmmessage { font-size:12pt; font-family:Calibri; } -->

Gmane