Debian Project Secretary | 1 Oct 01:05 2006
X-Face
Face
Picon

FIRST CALL FOR VOTES FOR "DFSG #2 applies to all programmatic works"


 FIRST CALL FOR VOTES FOR "DFSG #2 APPLIES TO ALL PROGRAMMATIC WORKS"
 ===== ==== === ===== ===  ==== == ======= == === ============ =====

     Voting period starts      00:00:01 UTC on Sunday,    1st October,  2006
     Votes must be received by 23:59:59 UTC on Saturday, 14th October,  2006.

The following ballot is for voting on a General Resolution to clarify
the scope and applicability of item 2 of the Debian free software
guidelines (http://www.debian.org/social_contract).  The vote is being
conducted in accordance with the policy delineated in Section A,
Standard Resolution Procedure, of the Debian Constitution.

The details of the general resolution can be found at:
http://www.debian.org/vote/2006/vote_004

You may see the constitution at http://www.debian.org/devel/constitution.
For voting questions contact secretary <at> debian.org.

HOW TO VOTE

First, read the full text of the GR and amendments, if any. The ballot
does not claim to be complete rendition of the proposal(s), or even
accurately depict the spirit of each proposal.

Do not erase anything between the lines below and do not change the
choice names.

In the brackets next to your preferred choice, place a 1. Place a 2 in
the brackets next to your next choice.  Do not enter a number smaller
(Continue reading)

Amaya | 1 Oct 02:00 2006
Picon

Re: Another proposal

Josselin Mouette wrote:
> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
> Hash: SHA1
> 
> == Reaffirm support for Anthony Towns as the Project Leader ==
> 
> The Debian project reaffirms support to Anthony Towns as the Debian 
> Project Leader. However, it doesn't endorse nor support any projects Mr 
> Towns may lead or participate in outside Debian.
> -----BEGIN PGP SIGNATURE-----
> Version: GnuPG v1.4.5 (GNU/Linux)
> 
> iD8DBQFFHuyLrSla4ddfhTMRAp6VAKCUA5e9gXbZDaqbRCSsR8WmCIzkdQCfa2Ws
> Gmm4ogtmOfbUBWHo7tCMVPY=
> =Bddb
> -----END PGP SIGNATURE-----

Seconded

--

-- 
  ·''`.             If I can't dance to it, it's not my revolution
 : :' :                                            -- Emma Goldman
 `. `'           Proudly running Debian GNU/Linux (unstable)
   `-     www.amayita.com  www.malapecora.com  www.chicasduras.com
Frederik Schueler | 1 Oct 02:11 2006
Picon

Re: Another proposal

On Sun, Oct 01, 2006 at 12:17:42AM +0200, Josselin Mouette wrote:
> == Reaffirm support for Anthony Towns as the Project Leader ==
> 
> The Debian project reaffirms support to Anthony Towns as the Debian 
> Project Leader. However, it doesn't endorse nor support any projects Mr 
> Towns may lead or participate in outside Debian.

seconded.

Best regards
Frederik Schueler

--

-- 
ENOSIG
Daniel Burrows | 1 Oct 05:53 2006
Picon

Re: Another proposal

On Sun, Oct 01, 2006 at 12:17:42AM +0200, Josselin Mouette <joss <at> debian.org> was heard to say:
> I don't like the plethora of proposals that come up on -vote these days,
> but Loïc's proposed GR doesn't look acceptable to me.

  I'd like to offer an amendment to this proposal.

  Changes:
    * Make it clear that this is a strongly neutral position ("neither
      endorse nor oppose").

             --- snip here ---
  == Reaffirm support for Anthony Towns as the Project Leader ==

  The Debian project reaffirms support to Anthony Towns as the Debian 
- Project Leader. However, it doesn't endorse nor support any projects Mr 
+ Project Leader. However, it doesn't endorse nor oppose any projects Mr
  Towns may lead or participate in outside Debian.
             --- snip here ---

  I also would suggest cleaning up the wording (whether or not you accept
the above change):

             --- snip here ---
  The Debian project reaffirms its support of Anthony Towns as the
  Debian project leader. However, it neither endorses nor supports
  any projects that Mr Towns may lead or participate in outside
  Debian.
             --- snip here ---

  Daniel
(Continue reading)

Matthew Vernon | 1 Oct 07:56 2006
Picon
Picon

The current GR

Hi,

"Strongly recommends that all non-programmatic works distribute the
form that the copyright holder or upstream developer would actually
use for modification. Such forms need not be distributed in the
orig.tar.gz (unless required by license) but should be made available
on upstream websites and/or using Debian project resources."

This does not appear to be correct English. Is there any procedure to
re-issue the ballot with a text that actually makes sense?

I presume it's meant to say

"Strongly recommends that all non-programmatic works be distributed in
the form that..."

Matthew
[I don't read this mailing list, so you might want to Cc replies]
--

-- 
"At least you know where you are with Microsoft."
"True. I just wish I'd brought a paddle."
http://www.debian.org

Stephen Gran | 1 Oct 10:53 2006
Picon

Re: The current GR

This one time, at band camp, Matthew Vernon said:
> Hi,
> 
> "Strongly recommends that all non-programmatic works distribute the
> form that the copyright holder or upstream developer would actually
> use for modification. Such forms need not be distributed in the
> orig.tar.gz (unless required by license) but should be made available
> on upstream websites and/or using Debian project resources."
> 
> This does not appear to be correct English. Is there any procedure to
> re-issue the ballot with a text that actually makes sense?
> 
> I presume it's meant to say
> 
> "Strongly recommends that all non-programmatic works be distributed in
> the form that..."

It is correct English.  Your version says "the works should be distributed
in source form" while the original says "the works should also distribute
source forms".  The rest of the paragraph makes it fairly clear it's an
'also' clause (how could you distribute something in source form, but
not in the distributed tarball otherwise?).

Take care,
--

-- 
 -----------------------------------------------------------------
|   ,''`.                                            Stephen Gran |
|  : :' :                                        sgran <at> debian.org |
|  `. `'                        Debian user, admin, and developer |
|    `-                                     http://www.debian.org |
(Continue reading)

Steve McIntyre | 1 Oct 12:02 2006

Re: Another proposal

On Sun, Oct 01, 2006 at 12:17:42AM +0200, Josselin Mouette wrote:
>I don't like the plethora of proposals that come up on -vote these days,
>but Loïc's proposed GR doesn't look acceptable to me.
>
>The text of the proposal is attached.
>-- 
> .''`.           Josselin Mouette        /\./\
>: :' :           josselin.mouette <at> ens-lyon.org
>`. `'                        joss <at> debian.org
>  `-  Debian GNU/Linux -- The power of freedom

>-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
>Hash: SHA1
>
>== Reaffirm support for Anthony Towns as the Project Leader ==
>
>The Debian project reaffirms support to Anthony Towns as the Debian 
>Project Leader. However, it doesn't endorse nor support any projects Mr 
>Towns may lead or participate in outside Debian.

*sigh* Why the no-op vote?

--

-- 
Steve McIntyre, Cambridge, UK.                                steve <at> einval.com
< sladen> I actually stayed in a hotel and arrived to find a post-it
          note stuck to the mini-bar saying "Paul: This fridge and
          fittings are the correct way around and do not need altering"
Sven Luther | 1 Oct 14:30 2006
Picon

Re: The current GR

On Sun, Oct 01, 2006 at 09:53:14AM +0100, Stephen Gran wrote:
> This one time, at band camp, Matthew Vernon said:
> > Hi,
> > 
> > "Strongly recommends that all non-programmatic works distribute the
> > form that the copyright holder or upstream developer would actually
> > use for modification. Such forms need not be distributed in the
> > orig.tar.gz (unless required by license) but should be made available
> > on upstream websites and/or using Debian project resources."
> > 
> > This does not appear to be correct English. Is there any procedure to
> > re-issue the ballot with a text that actually makes sense?
> > 
> > I presume it's meant to say
> > 
> > "Strongly recommends that all non-programmatic works be distributed in
> > the form that..."
> 
> It is correct English.  Your version says "the works should be distributed
> in source form" while the original says "the works should also distribute
> source forms".  The rest of the paragraph makes it fairly clear it's an

So, the work is the subject of that sentence, and the one distributing the
sources ? I guess it may be correct english in this case, but i doubt that
this was intented, and i am very curious about how such a work can indeed be
distributing sources.

Friendly,

Sven Luther
(Continue reading)

Don Armstrong | 2 Oct 10:47 2006
Picon

Re: The current GR

On Sun, 01 Oct 2006, Sven Luther wrote:
> i doubt that this was intented, and i am very curious about how such
> a work can indeed be distributing sources.

The work is anthropomorphized there; unless the work is an AI (or has
Affero-like code) it obviously can't do the distribution itself;
agents do it on behalf of the work. [Much like a book cannot tell you
anything but by the action of an agent reading the words on the page.
However, we still can refer to books talking to us.]

Don Armstrong

--

-- 
"There's nothing remarkable about it. All one has to do is hit the    
right keys at the right time and the instrument plays itself."
 -- Bach 

http://www.donarmstrong.com              http://rzlab.ucr.edu

Aurelien Jarno | 2 Oct 11:15 2006
Picon

Re: Another proposal

> == Reaffirm support for Anthony Towns as the Project Leader ==
> 
> The Debian project reaffirms support to Anthony Towns as the Debian 
> Project Leader. However, it doesn't endorse nor support any projects Mr 
> Towns may lead or participate in outside Debian.

Seconded

--

-- 
  .''`.  Aurelien Jarno	            | GPG: 1024D/F1BCDB73
 : :' :  Debian developer           | Electrical Engineer
 `. `'   aurel32 <at> debian.org         | aurelien <at> aurel32.net
   `-    people.debian.org/~aurel32 | www.aurel32.net

Gmane