1 Oct 2003 05:36
2 Oct 2003 11:16
po-debconf template for tetex-bin
Tim Dijkstra <newsuser <at> famdijkstra.org>
2003-10-02 09:16:02 GMT
2003-10-02 09:16:02 GMT
Hi, I've been translating the po-debconf template in dutch, if got two questions for you: 1) One of the items reads: #. Default #: ../templates:66 msgid "users" msgstr "users" Is this string meant to be translated? It seems it is the name of a default group which is always called users. 2) Should I sort this list in my own language, or would that break your scripts. #: ../templates:121 msgid "bahasa, basque, british, croatian, czech, danish, dutch, finnish, greek, italian, latin, magyar, norsk[old], norsk[nohyphb.tex], norsk[nohyphbc.tex], polish, portuges, romanian, russian, slovak, slovene, spanish, turkish, ukrainian[ukrhyph.tex], ukrainian[ukrhyph.t2a], ukrainian[ukrhyph.lcy], ukrainian[ukrhyph.ot2]" msgstr "Indonesisch, Baskisch, Brits, Kroatisch, Tjechisch, Deens, Nederlands, Fins, Grieks, Italiaans, Latijn, Hongaars, Noors[oud], Noors[nohyphb.tex], Noors[nohyphbc.tex], Pools, Portugees, Roemeens, Russisch, Slowaaks, Sloveens, Spaans, Turks, Oekraïens[ukrhyph.tex], Oekraïens[ukrhyph.t2a], Oekraïens[ukrhyph.lcy], Oekraïens[ukrhyph.ot2]" Grts Tim PS. please CC me I'm not on your list.(Continue reading)
2 Oct 2003 11:48
Bug#169653: marked as done (tetex-bin: xdvi not support option -sourceposition correctly )
Debian Bug Tracking System <owner <at> bugs.debian.org>
2003-10-02 09:48:00 GMT
2003-10-02 09:48:00 GMT
Your message dated Thu, 02 Oct 2003 02:19:31 -0300 with message-id <87oex02p3w.fsf <at> marciotex.tchelinux> and subject line Bug#169653: tetex-bin: xdvi not support option -sourceposition correctly has caused the attached Bug report to be marked as done. This means that you claim that the problem has been dealt with. If this is not the case it is now your responsibility to reopen the Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith. (NB: If you are a system administrator and have no idea what I am talking about this indicates a serious mail system misconfiguration somewhere. Please contact me immediately.) Debian bug tracking system administrator (administrator, Debian Bugs database) -------------------------------------- Received: (at submit) by bugs.debian.org; 18 Nov 2002 19:12:28 +0000 >From marciotex <at> pop.com.br Mon Nov 18 13:12:25 2002 Return-path: <marciotex <at> pop.com.br> Received: from smtp1.pop.com.br [200.175.8.30] by master.debian.org with smtp (Exim 3.12 1 (Debian)) id 18DrJl-0003ck-00; Mon, 18 Nov 2002 13:12:22 -0600 Received: (qmail 22937 invoked by uid 0); 18 Nov 2002 19:04:56 -0000 Received: from 200-175-78-246.dial.pop.com.br (HELO marciotex.tchelinux) (200.175.78.246) by smtp1.pop.com.br with SMTP; 18 Nov 2002 19:04:56 -0000 Received: from localhost ([127.0.0.1] helo=marciotex.tchelinux ident=mrt1) by marciotex.tchelinux with esmtp (Exim 3.36 #1 (Debian)) id 18DV5o-0000Nk-00(Continue reading)
2 Oct 2003 16:38
Re: po-debconf template for tetex-bin
Atsuhito Kohda <kohda <at> pm.tokushima-u.ac.jp>
2003-10-02 14:38:51 GMT
2003-10-02 14:38:51 GMT
From: Tim Dijkstra <newsuser <at> famdijkstra.org> Subject: po-debconf template for tetex-bin Date: Thu, 2 Oct 2003 11:16:02 +0200 > Hi, Hi, > I've been translating the po-debconf template in dutch, if got two questions for you: > > 1) One of the items reads: > > #. Default > #: ../templates:66 > msgid "users" > msgstr "users" > > Is this string meant to be translated? It seems it is the name of a > default group which is always called users. I think you are right, so "_Default: users" is wrong? (I remembered that this notation was generated automatically) Anyway I beleieve you need not translate this string. > 2) Should I sort this list in my own language, or would that break your scripts. > > #: ../templates:121 > msgid "bahasa, basque, british, croatian, czech, danish, dutch, finnish, greek, italian, latin, magyar, norsk[old], norsk[nohyphb.tex], norsk[nohyphbc.tex], polish, portuges, romanian, russian, slovak, slovene, spanish, turkish, ukrainian[ukrhyph.tex], ukrainian[ukrhyph.t2a],(Continue reading)
2 Oct 2003 20:05
Re: po-debconf template for tetex-bin
Christian Perrier <bubulle <at> debian.org>
2003-10-02 18:05:28 GMT
2003-10-02 18:05:28 GMT
Quoting Atsuhito Kohda (kohda <at> pm.tokushima-u.ac.jp): > > I've been translating the po-debconf template in dutch, if got two questions for you: > > > > 1) One of the items reads: > > > > #. Default > > #: ../templates:66 > > msgid "users" > > msgstr "users" > > > > Is this string meant to be translated? It seems it is the name of a > > default group which is always called users. > > I think you are right, so "_Default: users" is wrong? Yes, sure. You'f better removing the underscore for preventing translators to put a wrong default value there. > (I remembered that this notation was generated automatically) > Anyway I beleieve you need not translate this string. You *should* not.... > > > 2) Should I sort this list in my own language, or would that break your scripts. > > > > #: ../templates:121 > > msgid "bahasa, basque, british, croatian, czech, danish, dutch, finnish, greek, italian, latin, magyar, norsk[old], norsk[nohyphb.tex], norsk[nohyphbc.tex], polish, portuges, romanian,(Continue reading)
3 Oct 2003 16:13
Re: po-debconf template for tetex-bin
Atsuhito Kohda <kohda <at> pm.tokushima-u.ac.jp>
2003-10-03 14:13:56 GMT
2003-10-03 14:13:56 GMT
From: Christian Perrier <bubulle <at> debian.org> Subject: Re: po-debconf template for tetex-bin Date: Thu, 2 Oct 2003 20:05:28 +0200 > Quoting Atsuhito Kohda (kohda <at> pm.tokushima-u.ac.jp): > > > I guess Christian would have more precise knowledge on this ;) Thanks for your advice. > BTW, Atsuhito, are we close of a release for tetex-bin ? Hmm, yes but we have a bit problem yet. At present, From: Atsuhito Kohda <kohda <at> pm.tokushima-u.ac.jp> Subject: plan of next upload Date: Thu, 18 Sep 2003 14:43:54 +0900 (JST) > Hi all, > > I already fixed the followings in CVS repository > > tetex-bin > - updating po files; #185831, #196774, #210389 > - texdoc problem (90TeXDoc.cnf); #160680, #211056 > > tetex-base > - updating po files; #210386 > > If possible, I would like to fix(Continue reading)
4 Oct 2003 12:43
Bug#211899: tetex-base: xdvi passes wrong filename from /href and causes segmentation faul on exit
Hilmar Preusse <hille42 <at> web.de>
2003-10-04 10:43:57 GMT
2003-10-04 10:43:57 GMT
reassign 211899 tetex-bin severity 211899 normal merge 211899 111983 thanks On 21.09.03 Stefan Ulrich (stefan-ulrich.nntp <at> zen.co.uk) wrote: > This sounds like a duplicate of: > > http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=111983 > > (scroll down to message > <20030709162554.GA17883 <at> preusse-16223.user.cis.dfn.de>) > So, I reassign and merge. Hilmar. -- -- sigmentation fault
4 Oct 2003 20:18
Processed: Re: Bug#211899: tetex-base: xdvi passes wrong filename from /href and causes segmentation faul on exit
Debian Bug Tracking System <owner <at> bugs.debian.org>
2003-10-04 18:18:09 GMT
2003-10-04 18:18:09 GMT
Processing commands for control <at> bugs.debian.org: > reassign 211899 tetex-bin Bug#211899: tetex-base: xdvi passes wrong filename from /href and causes segmentation faul on exit Bug reassigned from package `tetex-base' to `tetex-bin'. > severity 211899 normal Bug#211899: tetex-base: xdvi passes wrong filename from /href and causes segmentation faul on exit Severity set to `normal'. > merge 211899 111983 Bug#111983: tetex-bin: xdvi exits when clicking on a hyperlink to a non-existing file Bug#211899: tetex-base: xdvi passes wrong filename from /href and causes segmentation faul on exit Merged 111983 211899. > thanks Stopping processing here. Please contact me if you need assistance. Debian bug tracking system administrator (administrator, Debian Bugs database)
6 Oct 2003 00:26
6 Oct 2003 05:50
Re: German hyphenation?
Atsuhito Kohda <kohda <at> pm.tokushima-u.ac.jp>
2003-10-06 03:50:11 GMT
2003-10-06 03:50:11 GMT
From: Hadmut Danisch <hadmut <at> danisch.de> Subject: German hyphenation? Date: Mon, 6 Oct 2003 00:26:43 +0200 > Hi, Hi, > I found that tetex does not hyphenate german texts correctly anymore. > Has there been any change recently? Yes, there has been a bit of change ;) We will fix this problem as soon as we can but, at present, please do "dpkg-reconfigure tetex-bin" and select hyphenation patterns you need. Sorry for inconvenience. Thanks for your interest in tetex. Regards, 2003-10-6(Mon) -- -- Debian Developer & Debian JP Developer - much more I18N of Debian Atsuhito Kohda <kohda <at> debian.org> Department of Math., Univ. of Tokushima
RSS Feed