Tim Dijkstra | 2 Oct 11:16 2003

po-debconf template for tetex-bin

Hi,

I've been translating the po-debconf template in dutch, if got two questions for you:

1) One of the items reads:

#. Default
#: ../templates:66
msgid "users"
msgstr "users"

Is this string meant to be translated? It seems it is the name of a
default group which is always called users.

2) Should I sort this list in my own language, or would that break your scripts.

#: ../templates:121
msgid "bahasa, basque, british, croatian, czech, danish, dutch, finnish, greek, italian, latin,
magyar, norsk[old], norsk[nohyphb.tex], norsk[nohyphbc.tex], polish, portuges, romanian,
russian, slovak, slovene, spanish, turkish, ukrainian[ukrhyph.tex], ukrainian[ukrhyph.t2a],
ukrainian[ukrhyph.lcy], ukrainian[ukrhyph.ot2]"
msgstr "Indonesisch, Baskisch, Brits, Kroatisch, Tjechisch, Deens, Nederlands, Fins, Grieks,
Italiaans, Latijn, Hongaars, Noors[oud], Noors[nohyphb.tex], Noors[nohyphbc.tex], Pools,
Portugees, Roemeens, Russisch, Slowaaks, Sloveens, Spaans, Turks, Oekraïens[ukrhyph.tex],
Oekraïens[ukrhyph.t2a], Oekraïens[ukrhyph.lcy], Oekraïens[ukrhyph.ot2]"

Grts Tim

PS. please CC me I'm not on your list.

(Continue reading)

Debian Bug Tracking System | 2 Oct 11:48 2003
Picon

Bug#169653: marked as done (tetex-bin: xdvi not support option -sourceposition correctly )

Your message dated Thu, 02 Oct 2003 02:19:31 -0300
with message-id <87oex02p3w.fsf <at> marciotex.tchelinux>
and subject line Bug#169653: tetex-bin: xdvi not support option -sourceposition correctly
has caused the attached Bug report to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what I am
talking about this indicates a serious mail system misconfiguration
somewhere.  Please contact me immediately.)

Debian bug tracking system administrator
(administrator, Debian Bugs database)

--------------------------------------
Received: (at submit) by bugs.debian.org; 18 Nov 2002 19:12:28 +0000
>From marciotex <at> pop.com.br Mon Nov 18 13:12:25 2002
Return-path: <marciotex <at> pop.com.br>
Received: from smtp1.pop.com.br [200.175.8.30] 
	by master.debian.org with smtp (Exim 3.12 1 (Debian))
	id 18DrJl-0003ck-00; Mon, 18 Nov 2002 13:12:22 -0600
Received: (qmail 22937 invoked by uid 0); 18 Nov 2002 19:04:56 -0000
Received: from 200-175-78-246.dial.pop.com.br (HELO marciotex.tchelinux) (200.175.78.246)
  by smtp1.pop.com.br with SMTP; 18 Nov 2002 19:04:56 -0000
Received: from localhost
	([127.0.0.1] helo=marciotex.tchelinux ident=mrt1)
	by marciotex.tchelinux with esmtp (Exim 3.36 #1 (Debian))
	id 18DV5o-0000Nk-00
(Continue reading)

Atsuhito Kohda | 2 Oct 16:38 2003
Picon

Re: po-debconf template for tetex-bin

From: Tim Dijkstra <newsuser <at> famdijkstra.org>
Subject: po-debconf template for tetex-bin
Date: Thu, 2 Oct 2003 11:16:02 +0200

> Hi,

Hi,

> I've been translating the po-debconf template in dutch, if got two questions for you:
> 
> 1) One of the items reads:
> 
> #. Default
> #: ../templates:66
> msgid "users"
> msgstr "users"
> 
> Is this string meant to be translated? It seems it is the name of a
> default group which is always called users.

I think you are right, so "_Default: users" is wrong?
(I remembered that this notation was generated automatically)
Anyway I beleieve you need not translate this string.

> 2) Should I sort this list in my own language, or would that break your scripts.
> 
> #: ../templates:121
> msgid "bahasa, basque, british, croatian, czech, danish, dutch, finnish, greek, italian, latin,
magyar, norsk[old], norsk[nohyphb.tex], norsk[nohyphbc.tex], polish, portuges, romanian,
russian, slovak, slovene, spanish, turkish, ukrainian[ukrhyph.tex], ukrainian[ukrhyph.t2a],
(Continue reading)

Christian Perrier | 2 Oct 20:05 2003
Picon

Re: po-debconf template for tetex-bin

Quoting Atsuhito Kohda (kohda <at> pm.tokushima-u.ac.jp):

> > I've been translating the po-debconf template in dutch, if got two questions for you:
> > 
> > 1) One of the items reads:
> > 
> > #. Default
> > #: ../templates:66
> > msgid "users"
> > msgstr "users"
> > 
> > Is this string meant to be translated? It seems it is the name of a
> > default group which is always called users.
> 
> I think you are right, so "_Default: users" is wrong?

Yes, sure. You'f better removing the underscore for preventing
translators to put a wrong default value there.

> (I remembered that this notation was generated automatically)
> Anyway I beleieve you need not translate this string.

You *should* not....

> 
> > 2) Should I sort this list in my own language, or would that break your scripts.
> > 
> > #: ../templates:121
> > msgid "bahasa, basque, british, croatian, czech, danish, dutch, finnish, greek, italian, latin,
magyar, norsk[old], norsk[nohyphb.tex], norsk[nohyphbc.tex], polish, portuges, romanian,
(Continue reading)

Atsuhito Kohda | 3 Oct 16:13 2003
Picon

Re: po-debconf template for tetex-bin

From: Christian Perrier <bubulle <at> debian.org>
Subject: Re: po-debconf template for tetex-bin
Date: Thu, 2 Oct 2003 20:05:28 +0200

> Quoting Atsuhito Kohda (kohda <at> pm.tokushima-u.ac.jp):
> 
> > I guess Christian would have more precise knowledge on this ;)

Thanks for your advice.

> BTW, Atsuhito, are we close of a release for tetex-bin ?

Hmm, yes but we have a bit problem yet.  At present,

From: Atsuhito Kohda <kohda <at> pm.tokushima-u.ac.jp>
Subject: plan of next upload
Date: Thu, 18 Sep 2003 14:43:54 +0900 (JST)

> Hi all,
> 
> I already fixed the followings in CVS repository 
> 
> tetex-bin
> - updating po files; #185831, #196774, #210389
> - texdoc problem (90TeXDoc.cnf); #160680, #211056
> 
> tetex-base
> - updating po files; #210386
> 
> If possible, I would like to fix
(Continue reading)

Hilmar Preusse | 4 Oct 12:43 2003
Picon

Bug#211899: tetex-base: xdvi passes wrong filename from /href and causes segmentation faul on exit

reassign 211899 tetex-bin
severity 211899 normal
merge 211899 111983
thanks

On 21.09.03 Stefan Ulrich (stefan-ulrich.nntp <at> zen.co.uk) wrote:

> This sounds like a duplicate of:
> 
> http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=111983
> 
> (scroll down to message
> <20030709162554.GA17883 <at> preusse-16223.user.cis.dfn.de>)
> 
So, I reassign and merge.

Hilmar. 
--

-- 
sigmentation fault

Debian Bug Tracking System | 4 Oct 20:18 2003
Picon

Processed: Re: Bug#211899: tetex-base: xdvi passes wrong filename from /href and causes segmentation faul on exit

Processing commands for control <at> bugs.debian.org:

> reassign 211899 tetex-bin
Bug#211899: tetex-base: xdvi passes wrong filename from /href and causes segmentation faul on exit
Bug reassigned from package `tetex-base' to `tetex-bin'.

> severity 211899 normal
Bug#211899: tetex-base: xdvi passes wrong filename from /href and causes segmentation faul on exit
Severity set to `normal'.

> merge 211899 111983
Bug#111983: tetex-bin: xdvi exits when clicking on a hyperlink to a non-existing file
Bug#211899: tetex-base: xdvi passes wrong filename from /href and causes segmentation faul on exit
Merged 111983 211899.

> thanks
Stopping processing here.

Please contact me if you need assistance.

Debian bug tracking system administrator
(administrator, Debian Bugs database)

Hadmut Danisch | 6 Oct 00:26 2003
Picon

German hyphenation?

Hi,

I found that tetex does not hyphenate german texts correctly anymore.
Has there been any change recently?

regards
Hadmut

Atsuhito Kohda | 6 Oct 05:50 2003
Picon

Re: German hyphenation?

From: Hadmut Danisch <hadmut <at> danisch.de>
Subject: German hyphenation?
Date: Mon, 6 Oct 2003 00:26:43 +0200

> Hi,

Hi,

> I found that tetex does not hyphenate german texts correctly anymore.
> Has there been any change recently?

Yes, there has been a bit of change ;)

We will fix this problem as soon as we can but, at present,
please do "dpkg-reconfigure tetex-bin" and select hyphenation 
patterns you need.  

Sorry for inconvenience.

Thanks for your interest in tetex.

Regards,		    2003-10-6(Mon)

--

-- 
 Debian Developer & Debian JP Developer - much more I18N of Debian
 Atsuhito Kohda <kohda <at> debian.org>
 Department of Math., Univ. of Tokushima


Gmane