Meetecho IETF support | 15 Apr 13:03 2016

IETF95 remote attendance

All,

please find below some data about remote attendance at IETF95 in Buenos 
Aires.

- 1976 accesses to Meetecho (multiple accesses by the same user within 
the same session are counted only once).

- 621 registered remote participants.

- 712 unique remote participants joined Meetecho through the week; among 
these, 282 opted to also put their Registration ID.

- 44 successful remote presentations.
- 2 failed remote presentations.

- 33 successful remote interventions through the virtual queue.
- 10 failed remote interventions through the virtual queue.

Virtual queue's success rate evolution during the week:
- Monday:     7 OK, 5 KO
- Tuesday:    8 OK, 3 KO
- Wednesday:  7 OK, 2 KO
- Thursday:   4 OK, 0 KO
- Friday:     7 OK, 0 KO

Note #1: starting on Monday night we made more explicit that people who 
wanted to use the virtual queue were recommended to perform the 
self-test in order to check everything was working on their side.

(Continue reading)

bruno.decraene | 13 Apr 09:40 2016

Re: Suggestion

> From: Brian Rosen > Sent: Saturday, April 09, 2016 3:18 PM
> 
> I think we need to have Meetecho running slides, 

In which case, on the wish list, Meetecho could provide chapters (direct access to the video of a given presentation)

_________________________________________________________________________________________________________________________

Ce message et ses pieces jointes peuvent contenir des informations confidentielles ou privilegiees et ne
doivent donc
pas etre diffuses, exploites ou copies sans autorisation. Si vous avez recu ce message par erreur,
veuillez le signaler
a l'expediteur et le detruire ainsi que les pieces jointes. Les messages electroniques etant
susceptibles d'alteration,
Orange decline toute responsabilite si ce message a ete altere, deforme ou falsifie. Merci.

This message and its attachments may contain confidential or privileged information that may be
protected by law;
they should not be distributed, used or copied without authorisation.
If you have received this email in error, please notify the sender and delete this message and its attachments.
As emails may be altered, Orange is not liable for messages that have been modified, changed or falsified.
Thank you.

Meetecho IETF support | 10 Apr 19:33 2016

Meetecho sessions start/stop time

Folks,

just to clarify that Meetecho sessions do start 5 minutes before the WG 
meeting scheduled start time, and never stops before the meeting has 
actually finished.

Only when the previous meeting runs *very* long, we have to shift the 
start time of the following Meetecho session. This is needed in order to 
avoid overlaps in the recordings. This was the case of the 6LO session 
on Thursday, which started at 17.30 sharp because the MTGVENUE session 
ended at 17.30.

Cheers,
the Meetecho team

Michael Richardson | 10 Apr 03:03 2016
X-Face
Picon

Re: Suggestion


Brian Rosen <br@...> wrote:
    > I think that means we require presentation materials to be preloaded
    > and in common formats.

I think that we need this anyway for many other reasons.

--
Michael Richardson <mcr+IETF@...>, Sandelman Software Works
 -= IPv6 IoT consulting =-


Brian Rosen <br@...> wrote:
    > I think that means we require presentation materials to be preloaded
    > and in common formats.

I think that we need this anyway for many other reasons.

--
Michael Richardson <mcr+IETF@...>, Sandelman Software Works
 -= IPv6 IoT consulting =-

nalini.elkins | 9 Apr 21:20 2016

Re: [Mentoring-coordinators] Remote Attendance: Simultaneous Translation Software


I was thinking simultaneous interpretation as in ICANN meetings.  Although, translation of meeting
materials is certainly a great first step.   Of course, people need to get their foils into the WG chair more
than 3 days in advance.

What I have seen (please let me know your experience), is that people can read a different language better
than they can understand spoken speech.  In particular when people speak quickly and / or have accents
particular to their region of the world.   Of course, this will be a problem for the software also.  But some
software can be trained to the speaker.

Nalini

--------------------------------------------
On Sat, 4/9/16, Carlos Marcelo Martinez Cagnazzo
<carlosm3011@...> wrote:

 Subject: Re: [Mentoring-coordinators] [vmeet] Remote Attendance:	Simultaneous Translation Software
 To: nalini.elkins@...
 Cc: mentoring-coordinators@..., vmeet@...
 Date: Saturday, April 9, 2016, 6:00 AM

 Are you thinking
 about simultaneous interpretation (as in 
 Icann meetings) or translation of the meeting materials?

 Sent using CloudMagic

 Email

 On Sat, Apr 9, 2016 at 
(Continue reading)

nalini.elkins | 9 Apr 21:19 2016

Re: [Mentoring-coordinators] Remote Attendance: Simultaneous Translation Software


I was thinking simultaneous interpretation as in ICANN meetings.  Although, translation of meeting
materials is certainly a great first step.   Of course, people need to get their foils into the WG chair more
than 3 days in advance.

What I have seen (please let me know your experience), is that people can read a different language better
than they can understand spoken speech.  In particular when people speak quickly and / or have accents
particular to their region of the world.   Of course, this will be a problem for the software also.  But some
software can be trained to the speaker.

Nalini

--------------------------------------------
On Sat, 4/9/16, Carlos Marcelo Martinez Cagnazzo
<carlosm3011@...> wrote:

 Subject: Re: [Mentoring-coordinators] [vmeet] Remote Attendance:	Simultaneous Translation Software
 To: nalini.elkins@...
 Cc: mentoring-coordinators@..., vmeet@...
 Date: Saturday, April 9, 2016, 6:00 AM

 Are you thinking
 about simultaneous interpretation (as in 
 Icann meetings) or translation of the meeting materials?

 Sent using CloudMagic

 Email

 On Sat, Apr 9, 2016 at 
(Continue reading)

nalini.elkins | 9 Apr 15:12 2016

Re: [Mentoring-coordinators] Remote Attendance: Simultaneous Translation Software


I was thinking simultaneous interpretation as in ICANN meetings.  Although, translation of meeting
materials is certainly a great first step.   Of course, people need to get their foils into the WG chair more
than 3 days in advance.

What I have seen (please let me know your experience), is that people can read a different language better
than they can understand spoken speech.  In particular when people speak quickly and / or have accents
particular to their region of the world.   Of course, this will be a problem for the software also.  But some
software can be trained to the speaker.

Nalini

--------------------------------------------
On Sat, 4/9/16, Carlos Marcelo Martinez Cagnazzo
<carlosm3011@...> wrote:

 Subject: Re: [Mentoring-coordinators] [vmeet] Remote Attendance:	Simultaneous Translation Software
 To: nalini.elkins@...
 Cc: mentoring-coordinators@..., vmeet@...
 Date: Saturday, April 9, 2016, 6:00 AM

 Are you thinking
 about simultaneous interpretation (as in 
 Icann meetings) or translation of the meeting materials?

 Sent using CloudMagic

 Email

 On Sat, Apr 9, 2016 at 
(Continue reading)

nalini.elkins | 9 Apr 13:44 2016

Remote Attendance: Simultaneous Translation Software

Guys,

I am wondering if anyone would like to work with me to explore where simultaneous translation software is at
the moment.

One thing I noticed (and that the mentees told me) is that some of our fellow attendees have difficulties
with the English language presentations.  As remote hubs and remote attendance (as well as attendance
from all over the world) grows, I believe this will be more and more of a challenge.

I have started exploring some solutions which seem fairly cost-effective to me.  For example:

http://translateyourworld.com/pricing2016

If anyone has ideas or would like to work with me, please let me know.   We may come up with the thought that this
is too costly or that the technology is immature, but IMHO, it is worth a try.

Thanks,

Nalini Elkins
IETF Mentoring Team

Inside Products, Inc.
www.insidethestack.com
(831) 659-8360

HANSEN, TONY L | 9 Apr 00:44 2016
Picon

Re: Meetecho suggestion for IETF-96 and beyond

There were some times I would have liked to be able to mute the audio in a session.

	Tony
Hala Mowafy | 9 Apr 03:03 2016
Picon

getting better...

I have participated on Meetecho a year ago and it was poor.

There is a definite improvement this time.  I just ran into several snags where chunks of the meeting froze and important pieces of the conversation were lost. 

 

Also, it would be useful if you can add one camera focused on the room, just like you have one on the front with the speaker.  Helps complete the perspective.

 

But thank you for the improvements.  It is obvious.

Hala

 

 




 

<div>
<div class="WordSection1">
<p class="MsoNormal">I have participated on Meetecho a year ago and it was poor.<p></p></p>
<p class="MsoNormal">There is a definite improvement this time.&nbsp; I just ran into several snags where chunks of the meeting froze and important pieces of the conversation were lost.&nbsp;
<p></p></p>
<p class="MsoNormal"><p>&nbsp;</p></p>
<p class="MsoNormal">Also, it would be useful if you can add one camera focused on the room, just like you have one on the front with the speaker.&nbsp; Helps complete the perspective.<p></p></p>
<p class="MsoNormal"><p>&nbsp;</p></p>
<p class="MsoNormal">But thank you for the improvements.&nbsp; It is obvious.<p></p></p>
<p class="MsoNormal">Hala<p></p></p>
<p class="MsoNormal"><p>&nbsp;</p></p>
<p class="MsoNormal"><span><p>&nbsp;</p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span><br></span><span><br><br></span><p></p></p>
<p class="MsoNormal"><p>&nbsp;</p></p>
</div>
</div>
HANSEN, TONY L | 9 Apr 00:43 2016
Picon

Re: Meetecho suggestion for IETF-96 and beyond

I suggest that dicussion of enhancements to meetecho and other virtual meeting tools at least cc the
vmeet@... mailing list.

	Tony

On 4/8/16, 3:38 PM, "WGChairs on behalf of Derek Atkins"
<wgchairs-bounces@... on behalf of
derek@...> wrote:

>After spending the week trying to attend several WGs remotely this week, I
>have a couple things to say about it.
>
>First, thank you.  When the system worked, it worked well and I felt like
>I was almost in the room.  Also, a big Thank You also to the volunteers
>who channelled from jabber to the mic.
>
>However I do have a few suggestions for next time.
>
>My biggest beef was that I couldn't sign into the meetecho room until
>exactly when the meeting started.  But there was ALWAYS a delay to getting
>in, with all the page refreshes, having to login, copy-and-paste in my
>reg#, upload images, waiting for my browser to ask me to share my camera
>and mic, etc.  So for a 0900 meeting I usually couldn't get in until about
>0903-0905, often missing the introduction and sometimes even the agenda. 
>I would recommend you allow attendees to join the room up to 5 minutes
>prior to the actual meeting start.  E.g. for a 0900 meeting, allow sign-in
>to start at 0855.
>
>Similarly, at the end of the meeting there were times when the meeting ran
>long, or there was additional conversation going on.  But meetecho ended
>precisely when the meeting was scheduled to end.  I feel this was also a
>disservice and there should be some leeway at the end of the meeting. 
>E.g. if a meeting is scheduled to end at 1130, let the stream go to say
>1135 or 1145, or several minutes after the meeting actually ends (even if
>it's before or after the official end).
>
>Also, when there is a network transmission error, it could be nice to just
>refresh one stream instead of having to refresh the whole page (which
>would often require logging in again, killing the audio stream in the
>process).
>
>I'm happy to provide any other comments offline (or online) if you have
>questions.
>
>Thanks,
>
>-derek
>
>-- 
>       Derek Atkins                 617-623-3745
>       derek@...             www.ihtfp.com
>       Computer and Internet Security Consultant
>

Gmane