Randy Presuhn | 15 Jan 07:23
Picon

Fw: I-D Action:draft-davis-u-langtag-ext-00.txt

Hi -

This might be of interest to this list's subscribers.

Randy

----- Original Message ----- 
> From: <Internet-Drafts <at> ietf.org>
> To: <i-d-announce <at> ietf.org>
> Sent: Thursday, January 14, 2010 8:30 PM
> Subject: I-D Action:draft-davis-u-langtag-ext-00.txt 
>
> A New Internet-Draft is available from the on-line Internet-Drafts directories.
> 
> Title           : BCP 47 Extension U
> Author(s)       : M. Davis, et al.
> Filename        : draft-davis-u-langtag-ext-00.txt
> Pages           : 7
> Date            : 2010-01-14
> 
> This document specifies an Extension to BCP 47 which provides subtags
> that specify language and/or locale-based behavior or refinements to
> language tags, according to work done by the Unicode Consortium.
> 
> Status of this Memo
> 
> This Internet-Draft is submitted to IETF in full conformance with the
> provisions of BCP 78 and BCP 79.
> 
> Internet-Drafts are working documents of the Internet Engineering
(Continue reading)

Felix Sasaki | 18 Jan 01:42
Picon
Favicon

URIs for language tags

Hello,

I am working on an RDF-representation of language tags, to be automatically generated by my language tag analyzer. See
http://www.w3.org/2007/08/pyRdfa/extract?uri=http://fabday.fh-potsdam.de/~sasaki/lta/language-tags/q?input=az-baku1926
as an example of the extracted RDF,
and http://tinyurl.com/y88lv45 for a visualization of the generated RDF triples. This is very experimental, and I'd liked to get feedback esp. on the URIs, for the complete language tag, the subtags, and the predicates interrelating them in statements like

http://www.iana.org/assignments/language-subtag-registry#language/az
http://www.iana.org/assignments/language-subtag-registry#partOfLanguageTag
http://fabday.fh-potsdam.de/~sasaki/lta/language-tags/q?input=az-baku1926

(of course the last URI is totally out of scope, please regard it as a placeholder).

Thank you for your feedback in advance,

Felix

Marion Gunn | 19 Jan 16:46
Picon

[Fwd: Re: [TC46-L] [OLD-IRISH-L] An official language code for Primitive Irish]


--
Marion Gunn * eGteo (Estab

Marion Gunn * eGteo (Estab.1991)

27 Páirc an Fhéithlinn, Baile an

Bhóthair, An Charraig Dhubh,

Co. Átha Cliath, Éire/Ireland

* mgunn <at> egt.ie * eamonn <at> egt.ie *

Picon Favicon
From: Marion Gunn <mgunn <at> ucd.ie>
Subject: Re: [TC46-L] [OLD-IRISH-L] An official language code for Primitive Irish
Date: 2010-01-19 15:43:21 GMT
As Ireland's (NSAI) sole representative in ISO/TC 37 for many years 
during the 1990s and similarly Head of Ireland's (NSAI) ISO/TC 46 
delegation until 2001, I would foresee few procedural difficulties, if 
any in registering the proposed new language code in ISO-639-3, with the 
assistance of Ian Cowan and Gay Moran of NSAI and Fidelma Ní 
Gallchobhair of the Coiste Téarmaíochta (my successor in ISO/TC 37, 
which now has a larger delegation than then, including Donla Uí 
Bhraonáin of DCU). This proposal was not my idea, in fact, it would 
never have occurred to me, but I would not see any harm in registering 
such a tag (rather the reverse).
mg

Scríobh ejp10:
> Yes - this is a good idea, and this is a good group to do this. The 
> ISO-639-3 list is meant to be more linguistically accurate than the 
> older ISO-639 two-letter list, so it's good to get on it. There may be 
> some procedural issues, but I would assume the code will be accepted 
> because the language is so distinct from Old Irish.
>
> I would be happy to add my name to any list and provide any kind of 
> assistance from a standards perspective, although I should advise 
> everyone that I am really a Brythonic person at heart. :)
>
> Elizabeth
>
>
> On Jan 19, 2010, at 3:00 AM, OLD-IRISH-L automatic digest system wrote:
>
>> From: Caoimhin O Donnaile <caoimhin <at> SMO.UHI.AC.UK>
>> Date: January 18, 2010 4:25:33 PM EST
>> Subject: An official language code for Primitive Irish
>>
>>
>> When I put David Stifter's translation to Primitive Irish (Ogam Irish /
>> Ancient Irish) of the three monks story up on the Internet:
>>
>>   
>> http://www.smo.uhi.ac.uk/sengoidelc/donncha/tm/ilteangach/?teanga=x-xog
>>
>> I had to invent a temporary code "x-xog" for the language, because it 
>> seems
>> that although there are official codes for:
>>
>>  gv   Modern Manx
>>  gd   Modern Scottish Gaelic
>>  ga   Modern Irish
>>  ghc  Hiberno-Scottish Gaelic (12th-17th centuries)
>>  mga  Middle Irish
>>  sga  Old Irish
>>
>>  xtg  Transalpine Gaulish
>>  xcg  Cisalpine Gaulish
>>  xce  Celtiberian
>>
>> as can be seen from the lists at:
>>
>>  http://linguistlist.org/forms/langs/GetListOfAncientLgs.html
>>  http://www.sil.org/ISO639-3/codes.asp
>>
>> there is as yet no offical code for Primitive Irish.  I have been 
>> talking to
>> David and his view is that the linguistic step from Primitive Irish 
>> (at the
>> middle of its chronological range) to Old Irish is at least as big as 
>> the
>> step from Old Irish to Middle Irish, so that it would indeed be 
>> appropriate
>> to give Primitive Irish a separate language code.  The best code we 
>> could
>> find which is still free is "pgl".  If we proceed with a request, the 
>> next
>> step would be for us to fill in the request form at:
>>
>>  http://www.sil.org/ISO639-3/submit_changes.asp
>>  http://www.sil.org/ISO639-3/ISO639-3_NewCodeRequestForm.doc
>>
>> I was wondering first, though, whether list members might have any 
>> comments.
>> Does this seem like a good idea?, a bad idea?, any other thoughs?
>>
>> Caoimhín
>
> =-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
> Elizabeth J. Pyatt, Ph.D.
> Instructional Designer
> Education Technology Services, TLT/ITS
> Penn State University
> ejp10 <at> psu.edu, (814) 865-0805 or (814) 865-2030 (Main Office)
>
> 210 Rider Building  (formerly Rider II)
> 227 W. Beaver Avenue
> State College, PA   16801-4819
> http://www.personal.psu.edu/ejp10/psu
> http://tlt.psu.edu
>

Marion Gunn | 20 Jan 14:10
Picon

Re: [Fwd: Re: [TC46-L] [OLD-IRISH-L] An official language code for Primitive Irish]

Scríobh Peter Constable:

... I think procedural issues would more likely be about demonstrating that the user / expert community recognizes a conventional distinction between the different varieties and that there is reasonable consensus as to what the pertinent historical distinctions in the evolution of Irish are.

 

 

Cheers

Peter


That, I believe, can be demonstrated, as indicated below, only to fill in the request form. NSAI represents our user community (cc: list OLD-IRISH-L, where the proposal was made and expert opinion invited).
mg

To:
TC46-L <at> LISTSERV.HEANET.IE
From: Marion Gunn <mgunn <at> ucd.ie>
Date: Tue, 19 Jan 2010 15:43:21 +0000

As Ireland's (NSAI) sole representative in ISO/TC 37 for many years during the 1990s and similarly Head of Ireland's (NSAI) ISO/TC 46 delegation until 2001, I would foresee few procedural difficulties, if any in registering the proposed new language code in ISO-639-3, with the assistance of Ian Cowan and Gay Moran of NSAI and Fidelma Ní Gallchobhair of the Coiste Téarmaíochta (my successor in ISO/TC 37, which now has a larger delegation than then, including Donla Uí Bhraonáin of DCU). This proposal was not my idea, in fact, it would never have occurred to me, but I would not see any harm in registering such a tag (rather the reverse).
mg


Scríobh ejp10:
Yes - this is a good idea, and this is a good group to do this. The ISO-639-3 list is meant to be more linguistically accurate than the older ISO-639 two-letter list, so it's good to get on it. There may be some procedural issues, but I would assume the code will be accepted because the language is so distinct from Old Irish.

I would be happy to add my name to any list and provide any kind of assistance from a standards perspective, although I should advise everyone that I am really a Brythonic person at heart. :)

Elizabeth


On Jan 19, 2010, at 3:00 AM, OLD-IRISH-L automatic digest system wrote:

From: Caoimhin O Donnaile <caoimhin <at> SMO.UHI.AC.UK>
Date: January 18, 2010 4:25:33 PM EST
Subject: An official language code for Primitive Irish


When I put David Stifter's translation to Primitive Irish (Ogam Irish /
Ancient Irish) of the three monks story up on the Internet:

  http://www.smo.uhi.ac.uk/sengoidelc/donncha/tm/ilteangach/?teanga=x-xog

I had to invent a temporary code "x-xog" for the language, because it seems
that although there are official codes for:

 gv   Modern Manx
 gd   Modern Scottish Gaelic
 ga   Modern Irish
 ghc  Hiberno-Scottish Gaelic (12th-17th centuries)
 mga  Middle Irish
 sga  Old Irish

 xtg  Transalpine Gaulish
 xcg  Cisalpine Gaulish
 xce  Celtiberian

as can be seen from the lists at:

 http://linguistlist.org/forms/langs/GetListOfAncientLgs.html
 http://www.sil.org/ISO639-3/codes.asp

there is as yet no offical code for Primitive Irish.  I have been talking to
David and his view is that the linguistic step from Primitive Irish (at the
middle of its chronological range) to Old Irish is at least as big as the
step from Old Irish to Middle Irish, so that it would indeed be appropriate
to give Primitive Irish a separate language code.  The best code we could
find which is still free is "pgl".  If we proceed with a request, the next
step would be for us to fill in the request form at:

 http://www.sil.org/ISO639-3/submit_changes.asp
 http://www.sil.org/ISO639-3/ISO639-3_NewCodeRequestForm.doc

I was wondering first, though, whether list members might have any comments.
Does this seem like a good idea?, a bad idea?, any other thoughs?

Caoimhín




--
Marion Gunn * eGteo (Estab

Marion Gunn * eGteo (Estab.1991)

27 Páirc an Fhéithlinn, Baile an

Bhóthair, An Charraig Dhubh,

Co. Átha Cliath, Éire/Ireland

* mgunn <at> egt.ie * eamonn <at> egt.ie *

Randy Presuhn | 20 Jan 22:09
Picon

Re: [Fwd: Re: [TC46-L] [OLD-IRISH-L] An official language code for Primitive Irish]

Hi -

As ltru <at> ietf.org list administrator...

Why is this being sent to the ltru list?  As a discussion of a
specific language, rather than of BCP 47 in general, this
discussion really doesn't seem appropriate for ltru <at> ietf.org
Please drop ltru <at> ietf.org from this thread.

Randy

----- Original Message ----- 
> From: "Marion Gunn" <mgunn <at> ucd.ie>
> To: <ISO639-3 <at> sil.org>; <ietf-languages <at> alvestrand.no>; "'LTRU Working Group'" <ltru <at> ietf.org>;
"Ian Cowan" <Ian.Cowan <at> nsai.ie>;
"Gay Moran" <Gay.Moran <at> nsai.ie>; "Scholars and students of Old Irish"
<OLD-IRISH-L <at> LISTSERV.HEANET.IE>; <tc46-l <at> listserv.heanet.ie>
> Sent: Wednesday, January 20, 2010 5:07 AM
> Subject: Re: [Ltru] [Fwd: Re: [TC46-L] [OLD-IRISH-L] An official language code for Primitive Irish]
>
> Scríobh Peter Constable:
> >
> > ... I think procedural issues would more likely be about demonstrating
> > that the user / expert community recognizes a conventional distinction
> > between the different varieties and that there is reasonable consensus
> > as to what the pertinent historical distinctions in the evolution of
> > Irish are.
> >
> >
> >
> >
> >
> > Cheers
> >
> > Peter
> >
>
> That, I believe, can be demonstrated, as indicated below, only to fill
> in the request form. NSAI represents our user community (cc: list
> OLD-IRISH-L, where the proposal was made and expert opinion invited).
> mg
>
> To:
> TC46-L <at> LISTSERV.HEANET.IE
> From: Marion Gunn <mgunn <at> ucd.ie>
> Date: Tue, 19 Jan 2010 15:43:21 +0000
>
> As Ireland's (NSAI) sole representative in ISO/TC 37 for many years
> during the 1990s and similarly Head of Ireland's (NSAI) ISO/TC 46
> delegation until 2001, I would foresee few procedural difficulties, if
> any in registering the proposed new language code in ISO-639-3, with the
> assistance of Ian Cowan and Gay Moran of NSAI and Fidelma Ní
> Gallchobhair of the Coiste Téarmaíochta (my successor in ISO/TC 37,
> which now has a larger delegation than then, including Donla Uí
> Bhraonáin of DCU). This proposal was not my idea, in fact, it would
> never have occurred to me, but I would not see any harm in registering
> such a tag (rather the reverse).
> mg
>
>
> Scríobh ejp10:
> Yes - this is a good idea, and this is a good group to do this. The
> ISO-639-3 list is meant to be more linguistically accurate than the
> older ISO-639 two-letter list, so it's good to get on it. There may be
> some procedural issues, but I would assume the code will be accepted
> because the language is so distinct from Old Irish.
>
> I would be happy to add my name to any list and provide any kind of
> assistance from a standards perspective, although I should advise
> everyone that I am really a Brythonic person at heart. :)
>
> Elizabeth
>
>
> On Jan 19, 2010, at 3:00 AM, OLD-IRISH-L automatic digest system wrote:
>
> From: Caoimhin O Donnaile <caoimhin <at> SMO.UHI.AC.UK>
> Date: January 18, 2010 4:25:33 PM EST
> Subject: An official language code for Primitive Irish
>
>
> When I put David Stifter's translation to Primitive Irish (Ogam Irish /
> Ancient Irish) of the three monks story up on the Internet:
>
>   http://www.smo.uhi.ac.uk/sengoidelc/donncha/tm/ilteangach/?teanga=x-xog
>
> I had to invent a temporary code "x-xog" for the language, because it seems
> that although there are official codes for:
>
>  gv   Modern Manx
>  gd   Modern Scottish Gaelic
>  ga   Modern Irish
>  ghc  Hiberno-Scottish Gaelic (12th-17th centuries)
>  mga  Middle Irish
>  sga  Old Irish
>
>  xtg  Transalpine Gaulish
>  xcg  Cisalpine Gaulish
>  xce  Celtiberian
>
> as can be seen from the lists at:
>
>  http://linguistlist.org/forms/langs/GetListOfAncientLgs.html
>  http://www.sil.org/ISO639-3/codes.asp
>
> there is as yet no offical code for Primitive Irish.  I have been
> talking to
> David and his view is that the linguistic step from Primitive Irish (at the
> middle of its chronological range) to Old Irish is at least as big as the
> step from Old Irish to Middle Irish, so that it would indeed be appropriate
> to give Primitive Irish a separate language code.  The best code we could
> find which is still free is "pgl".  If we proceed with a request, the next
> step would be for us to fill in the request form at:
>
>  http://www.sil.org/ISO639-3/submit_changes.asp
>  http://www.sil.org/ISO639-3/ISO639-3_NewCodeRequestForm.doc
>
> I was wondering first, though, whether list members might have any
> comments.
> Does this seem like a good idea?, a bad idea?, any other thoughs?
>
> Caoimhín
>
>
>

--------------------------------------------------------------------------------

> _______________________________________________
> Ltru mailing list
> Ltru <at> ietf.org
> https://www.ietf.org/mailman/listinfo/ltru
>


Gmane