Re: I-D ACTION:draft-ietf-eai-rfc5335bis-02.txt
Julien ÉLIE <julien <at> trigofacile.com>
2010-09-02 19:29:51 GMT
Hi all,
> A New Internet-Draft is available from the on-line Internet-Drafts
> directories.
>
> Title : Internationalized Email Headers
> Author(s) : A. Yang, S. Steele
> Filename : draft-ietf-eai-rfc5335bis-02.txt
A few remarks:
-- before Last Call
* Abstract
This document specifies an variant of Internet mail
=> "a variant" I think.
This specification Updates section 6.4 of [RFC2045]
=> "updates" in lowercase, "Section" in upercase.
* Section 1.1
This document specifies an variant of Internet mail
=> "a variant" I think.
* Sections 1.2 and 4.2
blanket ban on applying a content-transfer-encoding to all subtypes
of message/.
=> I do not find it satisfying to read "message/." at the end of
a sentence. I believe it should be quoted. RFC 2045 uses
quotes for "message/rfc822".
Anyway, it is just a remark, and it should be homogenized
according to the current trend for that.
* Section 1.2
This document also updates [RFC5322] and MIME ([RFC2045]), and people
who participate in the experiment have to swich to this document.
=> "switch"?
Message/global (see
Section 4.6) permits use of a content-transfer-encoding.
=> I also do not find it satisfying to have an uppercase initial letter
for "Message/global"!
I believe quotes and a lowercase letter would be fine at the beginning
of the sentence.
* Section 2
text (such as in the Subject: field) to be encoded (as required by
=> Wouldn't "Subject:" with quotes be better? It is the way it is
written in RFC 5322.
change described in the associated document
[I-D.ietf-eai-frmwrk-4952bis] and [I-D.yao-eai-rfc5336bis]
=> "documents" in plural?
* Section 3
Unless otherwise noted, all terms used here are defined in [RFC5321],
[RFC5322], [I-D.ietf-eai-frmwrk-4952bis],or [I-D.yao-eai-rfc5336bis].
=> Missing space.
* Section 4.1
%xE1-EC 2(UTF8-tail) /
%xF4 %x80-8F 2( UTF8-tail )
=> It should be homogenized: with spaces or without spaces.
* Section 4.3
FWS = <see [RFC5322], folding white space>
CFWS = <see [RFC5322], folding white space>
=> why "folding white space" for both of them, and not "Section 3.2.2"
or its title?
timezone in the Date: headers are still expressed in ASCII. And
=> Same as before. Quotes for "Date:"?
* Section 4.5
"For" fields containing internationalized addresses are allowed, by
use of the new uFor syntax. UTF-8 information may be needed in
Received fields.
=> If not "Received:" fields (with a colon), the wording should be
"Received header fields".
The "Return-Path" header field provides the email return address in
=> Same thing.
email address in the "For" field. <angle-addr> is augmented to
include UTF-8 email address.
=> Missing space (it should be doubled after the final dot).
* Section 4.6
o it contains UTF-8 header values as specified in this document, or
o it contains UTF-8 values in the headers fields of body parts.
=> Hmm... Is it clear regarding RFC terminology?
Isn't it "UTF-8 values in header field bodies" for the first and
I-don't-know-how-to-name-it (for "For" if I understand well?)
for the second?
different properties. Systems unaware of international headers
Email clients which forward messages with international headers as
=> "internationalized"?
Regards,
--
--
Julien ÉLIE
« Tout est dans tout, et réciproquement. » (Pierre Dac)