2 May 2008 00:16
2 May 2008 00:20
2 May 2008 00:26
2 May 2008 00:49
Re: Invasion, Wesmere, Heist, Eliador
Validés : Eliador, Heist, Wesmere : http://svn.berlios.de/wsvn/wescamp-i18n/?rev=2201&sc=1 Invasion : http://svn.berlios.de/wsvn/wescamp-i18n/?rev=2202&sc=1 ----- "Guy" <guydelatour@...> a écrit : > Hello, > > Je profite des mises à jours pour envoyer un "Invasion from de > Unknow". > Entre autres : J'ai changé le titre en français : Invasion de > l'Inconnu > -> L'Obscure Invasion > > A+ > > Damien Liste de diffusion wesnoth Pour se désinscrire : mailto:wesnoth-request@...?subject=unsubscribe
2 May 2008 00:54
Extended
Salut, Voilà une rapide relecture de Extended. -> J'ai mis "farfadet" pour les "hommes fées". -> "Peuple des fées" pour la race J'ai viré les remarques et remplacé les espaces insécables. Je ne sais pas à quoi correspond "Extended Era + Era of Myths + Default" ou "Extended Era + Default" (c'est ce qui est affiché dans les cartes multijoueurs ?) Enfin, pour Wyrm, j'hésite : vers ?, vouivres ?. Vouivre aurait ma préférence, mais comme je vois pas l'aspect de l'unité... A+
2 May 2008 01:01
Re: Extended
----- "Guy" <guydelatour@...> a écrit : > Salut, > > Voilà une rapide relecture de Extended. > -> J'ai mis "farfadet" pour les "hommes fées". Ben farafadet pour une unité de sexe féminin c'est moyen... > -> "Peuple des fées" pour la race Fées tout court ça irait pas ? > J'ai viré les remarques et remplacé les espaces insécables. Heu les remarques normalment il en reste plus dans la version anglaise (ou bien j'ai raté quelquechose). C'est bien les traductions françaises qui étaient en fuzzy avec des remarques ? > Je ne sais pas à quoi correspond "Extended Era + Era of Myths + > Default" "Extended Era + Era of Myths + Default", c'est simplement une Ère combiant les factions de l'"Extended Era", de l'"Era of Myths" et de celles par défaut. > ou "Extended Era + Default" (c'est ce qui est affiché dans les cartes > multijoueurs ?) Idem. C'est ce qui est affiché comme nom d'ère qu'on peut choisir quand on crée une partie en multijoueur (dans une liste déroulante) > Enfin, pour Wyrm, j'hésite : vers ?, vouivres ?. Vouivre aurait ma > préférence, mais comme je vois pas l'aspect de l'unité... En l'occurence c'est le genre dragon, mais avec un souffle gelant.(Continue reading)
2 May 2008 01:41
Re: Extended
Validé. J'ai rajouté quelques petites modifs (pas beaucoup, j'étais fatiqué et il reste un peu de boulot). http://svn.berlios.de/wsvn/wescamp-i18n/?rev=2206&sc=1 ----- "benoit timbert" <benoit.timbert@...> a écrit : > ----- "Guy" <guydelatour@...> a écrit : > > > Salut, > > > > Voilà une rapide relecture de Extended. > > -> J'ai mis "farfadet" pour les "hommes fées". > Ben farafadet pour une unité de sexe féminin c'est moyen... > > > -> "Peuple des fées" pour la race > Fées tout court ça irait pas ? > > > J'ai viré les remarques et remplacé les espaces insécables. > Heu les remarques normalment il en reste plus dans la version anglaise > (ou bien j'ai raté quelquechose). > C'est bien les traductions françaises qui étaient en fuzzy avec des > remarques ? > > > Je ne sais pas à quoi correspond "Extended Era + Era of Myths + > > Default" > "Extended Era + Era of Myths + Default", c'est simplement une Ère > combiant les factions de l'"Extended Era", de l'"Era of Myths" et de > celles par défaut. > > > ou "Extended Era + Default" (c'est ce qui est affiché dans les(Continue reading)
2 May 2008 02:03
Re: Extended
Hello, En fait : "farfadet" c'est pour l'anglais "male^faerie" (le mâle de la fée, donc je dirais farfadet) Les espaces insécables, c'est pour la version française. Pareil pour les remarques ; y'en reste quelques unes (si si :)) Et pour Wyrm, c'est parti pour Vouivre. Et merci pour les commits :) A+ Damien On Fri, 2 May 2008 01:01:57 +0200 (CEST), benoit.timbert@... wrote: > > ----- "Guy" <guydelatour@...> a écrit : > >> Salut, >> >> Voilà une rapide relecture de Extended. >> -> J'ai mis "farfadet" pour les "hommes fées". > Ben farafadet pour une unité de sexe féminin c'est moyen... > >> -> "Peuple des fées" pour la race > Fées tout court ça irait pas ? >(Continue reading)
2 May 2008 13:57
1.4.2 : deadline ce soir
La 1.4.2 devrait être packagée demain matin si ça n'est pas ce soir. Bref tout ce que je recevrais après ce soir a peut de chances d'être dans la 1.4.2 (mais sans doute dans la 1.4.3 qui sortira sans doute bien plus tard). Si vous pouvez m'envoyer d'ici ce soir vos traductions en cours si vous avez avancé, ça pourrait être pas mal. Bien évidement cette deadline ne concerne que les traductions officielles, pas les extensions (où y'a aucune deadline). -- -- Benoît Timbert Liste de diffusion wesnoth Pour se désinscrire : mailto:wesnoth-request@...?subject=unsubscribe
RSS Feed