Re: Saving_Elensefar cherche correcteurs...
--- galactic turkey <galactic.turkey@...> a écrit :
> Salut à tous,
>
> J'ai terminé la trad. de Saving_Elensefar (user-made campaign) !
> (et ajouté les noms propres utilisés sur le Wiki)
>
> Tout commentaire serait le bienvenu,
>
> Amicalement,
>
> galactic turkey.
>
Quelques corrections, par numéro de ligne dans le .po
62: "chaque fois ( votre liste", pas d'espace après la parenthèse.
".De plus", espace après le point
66: "touveront", (manque un "r")
83: "hommes impitoyables", un espace en trop
87: "ville.Il", manque un espace
voyage d'affaires me semble être plus la traduction de "business
trip", pas de "trading", qui ferait plutôt référence à du commerce.
220: "Mort de Black The Red"... Black le Rouge ? voir aussi 240
228: "mission;" espace avant le ";"
236: "embarasse" : 2 "r" à embarrasser
252: "Je me joindrais à vous, si vous voulez de moi" sans "s" à
joindrai, ou alors voulez à l'imparfait (vouliez)
bon, j'arrête là pour aujourd'hui ...
(Continue reading)