Jordi Negrevernis i Font | 15 Sep 2011 03:05
Favicon

Spanish locale for Trunk


     This is Spanish locale for trunk.

     Can someone commit this, please?

     Thanks

Attachment (es_trunk.po.tar.bz2): application/octet-stream, 332 KiB
_______________________________________________
Freeciv-i18n mailing list
Freeciv-i18n@...
https://mail.gna.org/listinfo/freeciv-i18n
Michael Bauer | 15 Sep 2011 15:39
Favicon
Gravatar

Re: Incoming (*after* 2.3.0): ~60 fuzzies

Sorry, tooked me a while to deal with this... live gets in the way of many things ;)

Uploaded the new gd.po to http://www.akerbeltz.org/gd.rar

Much obliged if someone can grab and commit for me, I need to rush off to deal with the Joomla update >.<

Salude e trigu,

Michael

--
Akerbeltz
Goireasan Gàidhlig air an lìon
Fòn: +44-141-946 4437
Facs: +44-141-945 2701

Tha Gàidhlig aig an lìon - feuch e:
Am Faclair BeagAddtoanyFirefoxJoomla!ThunderbirdOpera 11Opera MiniUicipeid
Innealan do chleachdaichean Firefox/Thunderbird/OpenOffice:
AccentuateAn Dearbhair Beag (Mozilla)An Dearbhair Beag (OO)LightningQLS
Spòrs:
An CrochadairFreeCivLiChessTetris
_______________________________________________
Freeciv-i18n mailing list
Freeciv-i18n@...
https://mail.gna.org/listinfo/freeciv-i18n
Jacob Nevins | 15 Sep 2011 22:32
Picon

Re: Spanish locale for Trunk

Jordi Negrevernis i Font writes:
> This is Spanish locale for trunk.
> Can someone commit this, please?

Committed, thanks.
94%: 6441 translated, 272 fuzzy, 127 untranslated.

I assume you've taken care of merging translations from S2_3 to trunk,
so we developers shouldn't try to do that again once S2_4 has branched,
as we usually do?

_______________________________________________
Freeciv-i18n mailing list
Freeciv-i18n@...
https://mail.gna.org/listinfo/freeciv-i18n

Jacob Nevins | 15 Sep 2011 22:33
Picon

Re: Incoming (*after* 2.3.0): ~60 fuzzies

Michael Bauer writes:
> Uploaded the new gd.po to http://www.akerbeltz.org/gd.rar
>
> Much obliged if someone can grab and commit for me, I need to rush off  
> to deal with the Joomla update >.<

Committed, thanks. Welcome to the treadmill ;)
99.9%: 6284 translated, 5 fuzzy. (There have been a couple of string
changes since the last update to cazfi.net.)

_______________________________________________
Freeciv-i18n mailing list
Freeciv-i18n@...
https://mail.gna.org/listinfo/freeciv-i18n

Jordi Negrevernis i Font | 16 Sep 2011 00:22
Favicon

Re: Spanish locale for Trunk

En/na Jacob Nevins ha escrit:
> Jordi Negrevernis i Font writes:
>> This is Spanish locale for trunk.
>> Can someone commit this, please?
> Committed, thanks.
> 94%: 6441 translated, 272 fuzzy, 127 untranslated.
>
> I assume you've taken care of merging translations from S2_3 to trunk,
> so we developers shouldn't try to do that again once S2_4 has branched,
> as we usually do?
>
     You're right, I did the merge, but the other translations I 
supposed didn't do that. I will have to do a 'svn resolve' command some 
day... ;-)

     That 'we developers', reminded me of some performance of Steve 
Ballmer...

_______________________________________________
Freeciv-i18n mailing list
Freeciv-i18n@...
https://mail.gna.org/listinfo/freeciv-i18n

Jacob Nevins | 16 Sep 2011 13:48
Picon

Re: Spanish locale for Trunk

Jordi Negrevernis i Font writes:
> En/na Jacob Nevins ha escrit:
>> Jordi Negrevernis i Font writes:
>> I assume you've taken care of merging translations from S2_3 to trunk,
>> so we developers shouldn't try to do that again once S2_4 has branched,
>> as we usually do?
>>
>     You're right, I did the merge, but the other translations I supposed 
> didn't do that. I will have to do a 'svn resolve' command some day... ;-)

Shouldn't need to, as long as we remember not to try to copy yours
across from S2_3. Usually we ask nearer the time, I think, anyway.

>     That 'we developers', reminded me of some performance of Steve  
> Ballmer...

Ooh, harsh. ;)

_______________________________________________
Freeciv-i18n mailing list
Freeciv-i18n@...
https://mail.gna.org/listinfo/freeciv-i18n

Marko Lindqvist | 16 Sep 2011 14:31
Picon

Re: Spanish locale for Trunk

On 16 September 2011 14:48, Jacob Nevins
<0jacobnk.gna <at> chiark.greenend.org.uk> wrote:
> Jordi Negrevernis i Font writes:
>> En/na Jacob Nevins ha escrit:
>>> Jordi Negrevernis i Font writes:
>>> I assume you've taken care of merging translations from S2_3 to trunk,
>>> so we developers shouldn't try to do that again once S2_4 has branched,

 *before* branching S2_4 so that trunk gets updated too once each cycle.

>>> as we usually do?
>>>
>>     You're right, I did the merge, but the other translations I supposed
>> didn't do that. I will have to do a 'svn resolve' command some day... ;-)
>
> Shouldn't need to, as long as we remember not to try to copy yours
> across from S2_3. Usually we ask nearer the time, I think, anyway.

 It's not copy, but real merge of new translations from two branches
(S2_3 and TRUNK). So if there's updates to S2_3 during remaining 1.5
Months before S2_4 branching, new merge will make sense anyway.

 I'll remind about 02-Nov-11 S2_4 branching when it gets closer.

 - ML

_______________________________________________
Freeciv-i18n mailing list
Freeciv-i18n <at> gna.org
https://mail.gna.org/listinfo/freeciv-i18n
Picon
Favicon

Re: Incoming (*after* 2.3.0): ~60 fuzzies

Woooosh !

Been away for a less than a month, and already more than a hundred messages to catch up !

Could someone commit this file for me for the 2.3 branch ?

I'm continuing with the TRUNK branch now...
--
Igx, The Dreaming Drummer... (igx31-PkbjNfxxIARBDgjK7y7TUQ@public.gmane.org)
Freeciv French translator
Attachment (fr.po.xz): application/x-xz, 362 KiB
_______________________________________________
Freeciv-i18n mailing list
Freeciv-i18n@...
https://mail.gna.org/listinfo/freeciv-i18n
Jacob Nevins | 17 Sep 2011 23:51
Picon

Re: Incoming (*after* 2.3.0): ~60 fuzzies

"Igx, The Dreaming Drummer..." writes:
> Could someone commit this file for me for the 2.3 branch ?

Committed, thanks.
99.9%: 6284 translated, 5 fuzzy.
(And there'll be a couple more fuzzies along soon, I'm afraid.)

_______________________________________________
Freeciv-i18n mailing list
Freeciv-i18n@...
https://mail.gna.org/listinfo/freeciv-i18n

Michael Bauer | 20 Sep 2011 00:22
Favicon
Gravatar

Re: Incoming (*after* 2.3.0): ~60 fuzzies

Haha. I'll deal with them when cazfi updates next.

Michael

15/09/2011 21:33, sgrìobh Jacob Nevins:
Committed, thanks. Welcome to the treadmill ;) 99.9%: 6284 translated, 5 fuzzy. (There have been a couple of string changes since the last update to cazfi.net.)

--
Akerbeltz
Goireasan Gàidhlig air an lìon
Fòn: +44-141-946 4437
Facs: +44-141-945 2701

Tha Gàidhlig aig an lìon - feuch e:
Am Faclair BeagAddtoanyFirefoxJoomla!ThunderbirdOpera 11Opera MiniUicipeid
Innealan do chleachdaichean Firefox/Thunderbird/OpenOffice:
AccentuateAn Dearbhair Beag (Mozilla)An Dearbhair Beag (OO)LightningQLS
Spòrs:
An CrochadairFreeCivLiChessTetris
_______________________________________________
Freeciv-i18n mailing list
Freeciv-i18n@...
https://mail.gna.org/listinfo/freeciv-i18n

Gmane