28 Mar 16:11
Summary of bidi branch?
David Kastrup <dak <at> gnu.org>
2007-03-28 14:11:25 GMT
2007-03-28 14:11:25 GMT
Hi, is there somewhere a summary of where the bidi branch stands nowadays? How synched is it to actual developments in which branch? I just got back from a conference where somebody doing critical editions of Arabic text said that pretty much the only usable editor (as in: renders characters correctly) for Unicode R-to-L was Unipad under Windows. Do people actually use emacs-bidi nowadays? Does it work for writing? Just for Hebrew, or other R-to-L scripts, too? What about crazy things like T-to-B scripts (some Japanese and/or Chinese variants IIRC)? I'd be willing to try creating a Yiddish input encoding, though I'd probably have to think quite a bit of how to encode the various letters used in Hebrew words. I don't think there is a standard unambiguous transliteration scheme for those around. -- -- David Kastrup

RSS Feed