honeybadger_jp | 1 Aug 2010 07:15
Picon
Favicon

Is the inversion style in the sentence below normal?

"we have so become shall we realize"

Only when we have so become shall we realize what atheism really means.

------------------------------------

To unsubscribe, send a blank message to: EngFor-unsubscribe <at> yahoogroups.com
Ignacio | 1 Aug 2010 07:45
Picon
Favicon

Re: Is the inversion style in the sentence below normal?

On 1 Aug 2010, at 02:15, honeybadger_jp wrote:

> "we have so become shall we realize"
>
> Only when we have so become shall we realize what atheism really
> means.

Yes, it is.

------Begin Quote------

[...]
Inversion is also used after restrictive words like 'hardly' (in BrE),
'seldom', 'rarely', 'little' and 'never', and after 'only + time
expression'.  This is formal or literary.
[...]
Only then did I understand what she meant.
Only after her death was I able to appreciate her.
[...]

------End Quote------

(§302.7, *Practical English Usage*, M. Swan)

I hope this helps.

Ignacio

------------------------------------

(Continue reading)

EngFor | 1 Aug 2010 09:43
Picon

File - ReminderLetter.txt


Hi everyone,

This letter is a monthly reminder for everyone in EngFor.

Please sign your posts and clean them up before you send them. By "cleaning up", I mean deleting the bulk of
previous posts that have accumulated due to multiple replies and long messages. Leave only enough to help
readers make sense of your response. Thanks.

** To beginning English learners: 

Please feel free to write messages about any topic or question. Do not let the advanced level of English of
some of our list members scare you off. We are here to help you learn. Make mistakes boldly. It is the best way
to learn and we have all studied at least one other language so we know what it is like.

** About corrections:

Our policy is that every mistake will be corrected, so you can trust what you read here to be correct, or
corrected soon thereafter. (Make sense?)

However: 

The exception to this policy is when a conversation gets going (which we encourage), we will not always go
through every message to give corrections unless we are specifically asked to do so. We want to encourage
the free flow of ideas and practice, practice, practice.

** To native English speakers:

You are encouraged to jump in and help with the corrections. We only ask that before you do so, you add your
information to the database of EngFor Subscribers so that people will know you have the knowledge and
(Continue reading)

honeybadger_jp | 1 Aug 2010 11:03
Picon
Favicon

Re: Is the inversion style in the sentence below normal?

Thank you, Ignacio san.

I understand "Only ` shall we realize"
But the order of the words in the sentence "we have so become"
is strange to me. 
I think "we have become so" is correct. 
Is "we have so become" the inversion style ?

------------------------------------

To unsubscribe, send a blank message to: EngFor-unsubscribe <at> yahoogroups.com
Ignacio | 1 Aug 2010 19:49
Picon
Favicon

Re: Re: Is the inversion style in the sentence below normal?

On 1 Aug 2010, at 06:03, honeybadger_jp wrote:

> Thank you, Ignacio san.
>
> I understand "Only �` shall we realize"
> But the order of the words in the sentence "we have so become" is
> strange to me.
> I think "we have become so" is correct.
> Is "we have so become" the inversion style ?

1. Only when we have so become shall we realize what atheism really
means.  [Your original sentence]

2. Only when we have become so shall we realize what atheism really
means.

In the two sentences above, 'so' is an adverb that means 'like this',
and may occur in an inverted word order in literary style.

My understanding is that the word order in both 1 and 2 is correct.
However, two inversions happen in sentence 1, namely, the auxiliary
'shall' before the subject 'we' due to the expression 'only when', and
the adverb 'so' before the verb 'become'.

In my view, sentence 2 emphasizes 'so'.  "Only when we have become SO
shall we ..."

But bear in mind that I'm a learner too, so you may want to wait until
someone else confirms or corrects my message.

(Continue reading)

Ann English | 1 Aug 2010 21:56
Picon

Re: Re: Is the inversion style in the sentence below normal?


On 2/08/2010, at 5:49 AM, Ignacio wrote:
>>
>
> 1. Only when we have so become shall we realize what atheism really
> means.  [Your original sentence]
>
> 2. Only when we have become so shall we realize what atheism really
> means.
>
>
> In the two sentences above, 'so' is an adverb that means 'like this',
> and may occur in an inverted word order in literary style.
>
> My understanding is that the word order in both 1 and 2 is correct.
> However, two inversions happen in sentence 1, namely, the auxiliary
> 'shall' before the subject 'we' due to the expression 'only when', and
> the adverb 'so' before the verb 'become'.
>
> In my view, sentence 2 emphasizes 'so'.  "Only when we have become SO
> shall we ..."

I think that Ignacio is correct. "So" is a pro-word, like a pronoun.   
Just as the pronoun "she" stands for a noun we already know, "so"  
stands for a word we already know.

Sentences 1 and 2 are clearer when we know what "so" stands for.  Let  
me guess the previous sentence.

Sentence 0.  We must quickly become professors of Hamburgerology.
(Continue reading)

honeybadger_jp | 3 Aug 2010 08:20
Picon
Favicon

Re: Is the inversion style in the sentence below normal?


> 1. Only when we have so become shall we realize what atheism really
> means.  [Your original sentence]
> 
> 2. Only when we have become so shall we realize what atheism really
> means.
> 
> 
> In the two sentences above, 'so' is an adverb that means 'like this',
> and may occur in an inverted word order in literary style.
> 
> My understanding is that the word order in both 1 and 2 is correct.
> However, two inversions happen in sentence 1, namely, the auxiliary
> 'shall' before the subject 'we' due to the expression 'only when', and
> the adverb 'so' before the verb 'become'.
> 
> In my view, sentence 2 emphasizes 'so'.  "Only when we have become SO
> shall we ..."
> 
> But bear in mind that I'm a learner too, so you may want to wait until
> someone else confirms or corrects my message.
> 
> 
> Ignacio

Thank you very much  for teaching me and writng that I had better wait someone else confirms.

------------------------------------

To unsubscribe, send a blank message to: EngFor-unsubscribe <at> yahoogroups.com
(Continue reading)

honeybadger_jp | 3 Aug 2010 08:38
Picon
Favicon

Re: Is the inversion style in the sentence below normal?

Ann English teacher, thank you for your detailed explanations.

------------------------------------

To unsubscribe, send a blank message to: EngFor-unsubscribe <at> yahoogroups.com
kn srivastava | 3 Aug 2010 17:38
Picon
Favicon

Re: Need advice

* I wonder if Thursday morning 07:30 CET (15:30 AEST) would be suitable for you?

Someone wrote me as above. Is it correct to put a question mark (?) in
above sentence.  I feel only "full stop" is appropriate and correct.

Kailash

------------------------------------

To unsubscribe, send a blank message to: EngFor-unsubscribe <at> yahoogroups.com
Ann English | 3 Aug 2010 21:02
Picon

Re: Need advice


On 4/08/2010, at 3:38 AM, kn srivastava wrote:

> (1) * I wonder if Thursday morning 07:30 CET (15:30 AEST) would be  
> suitable for you?
>
> Someone wrote me as above. Is it correct to put a question mark (?) in
> above sentence.  I feel only "full stop" is appropriate and correct.

In grammar, (1) is not a question, therefore the full stop is usual.
The sentence has a falling intonation, just like my statement above,  
and just like this sentence as well.
The voice drops because the sentence is a statement of fact.

However, to be polite, we sometimes say a statement as if it was a  
question.  The rising voice at the end makes the listener feel as if  
you are asking, not telling..

Examples.
(2) You will take milk and sugar?  [= Will you (etc.)?]
(3) The parcel has|hasn't arrived yet?
(4) You're just about finished?

A tag question can go after any statement, of course.

(2a)  You will take milk and sugar, won't you?
(3a)  The parcel has|hasn't arrived yet, hasn't|has it?

In writing, we need symbols to replace tone-of-voice, so a careful  
writer will put the question mark in 1, 2, 3, and 4  if it's  
(Continue reading)


Gmane