Jean-Pierre Chretien | 4 Nov 14:08 2004
Picon
Picon

Re: recherche convertisseurs lyx -> rtf ou lyx -> sxw


>>Date: Tue, 26 Oct 2004 11:11:12 +0200
>>From: Fabrice Flore-Thebault <schutzbrille <at> altern.org>
>>To: lyx-fr <at> lists.lyx.org
>>Subject: recherche convertisseurs lyx -> rtf ou lyx -> sxw
>>X-Face: quV;_(KcNPh7[\hD62.}=(Ty9!;cp}Sa2iqJ,rsx+i8<AzzGALN.4%gfZ"zyluOARr^D3SY 
[NEis!noy<5=4F95uhm8J+L#E26 <at> YIv(Kiw,;qo}:nA:o{MbbK^76mui?Jo}-)[CFyQ-K;qA]nHe <at> a 
46O <at> x&YK.n`3>C[rH_}LkUL4HWR~To2+!GlBuNd)!Ib6e;D$w?1I|2"p0:qel2)tuPFJ[Tf/iH~14Y 
iR6w*}yH7fbKa((8GEOMNxh:h+f],z?z#9a^W,?kr{BTTi}]Z;7NI4^ <at> |uxM00<JVw[9e
>>
>>Bonjour,
>>
>>cette fois-ci, la mission est d'envoyer un article à des gens qui ne
>>connaissent ni n'utilisent LyX ou LaTeX, et qui veulent donc du .rtf ou
>>du .doc.

Le PDF ne convient pas ?

>>
>>Il existe "latex2rtf" qui devrait faire l'affaire, mais les informations
>>bibliographiques ne sont pas converties (j'ai droit à des <??> c'est
>>sympa).

Il faut réinsérer manuellemnt le fichier toto.bbl dans le document, ou faire ça
par scripting.

--

-- 
Jean-Pierre

(Continue reading)

jcm | 5 Nov 00:28 2004
Picon

Re: recherche convertisseurs lyx -> rtf ou lyx -> sxw

Le mardi 26 Octobre 2004 11:11, Fabrice Flore-Thebault a écrit :
> Bonjour,

kword lit le pdf et exporte en sxw.
>
> cette fois-ci, la mission est d'envoyer un article à des gens qui ne
> connaissent ni n'utilisent LyX ou LaTeX, et qui veulent donc du .rtf ou
> du .doc.
>
> Il existe "latex2rtf" qui devrait faire l'affaire, mais les informations
> bibliographiques ne sont pas converties (j'ai droit à des <??> c'est
> sympa).
>
> Je viens d'essayer lyx2mml qui est conseillé sur le site www.lyx.org
> pour faire du rtf, mais ça donne rien du tout (fichier illisible par
> ted-gtk).
>
> À ce moment là, je sèche.
>
> Plutôt que de faire du .rtf, d'ailleurs, je préférerais utiliser le
> format de OpenOffice.org, .sxw, parce que c'est quand même mieux que du
> rtf.
>
> Donc, donc, donc, je me demandais s'il n'existait pas, en fait, une
> manière de faire connue pour convertir du .lyx|.tex en format
> openoffice, ce qui serait assez grandiose.
>
>
>
> J'en profite pour demander: sur le site, pourquoi pas de lien vers
(Continue reading)

Charles de Miramon | 9 Nov 18:15 2004

Double-clic sur un mot


Bonjour, 

Dans LyX 1.3.4 quand on double-clique sur un mot qui contient des lettres
accentuées (é,ê,è) la sélection du mot est incomplète. Ce bogue est-il 
toujours présent dans 1.3.5 et dans 1.4.0 ? Si oui, je ferai un rapport de
bogue.

Charles
--------
http://www.kde-france.org

Jean-Marc Lasgouttes | 9 Nov 18:34 2004
Picon
Picon

Re: Double-clic sur un mot

>>>>> "Charles" == Charles de Miramon <cmiramon <at> kde-france.org> writes:

Charles> Bonjour,

Charles> Dans LyX 1.3.4 quand on double-clique sur un mot qui contient
Charles> des lettres accentuées (é,ê,è) la sélection du mot est
Charles> incomplète. Ce bogue est-il toujours présent dans 1.3.5 et
Charles> dans 1.4.0 ? Si oui, je ferai un rapport de bogue.

Est-ce que ce sont des vrais é ou des insetaccent produits par la
reaffectation clavier? Dans le premier cas, ca marche chez moi avec
1.3.6cvs.

JMarc

Charles de Miramon | 9 Nov 18:48 2004

Re: Double-clic sur un mot

Jean-Marc Lasgouttes wrote:
> Est-ce que ce sont des vrais é ou des insetaccent produits par la
> reaffectation clavier? Dans le premier cas, ca marche chez moi avec
> 1.3.6cvs.
> 
Comment je vois la différence ? Je regarde le fichier LyX pour voir s'il y a
é ou '/e ?

Charles 

--------
http://www.kde-france.org

Jean-Marc Lasgouttes | 10 Nov 11:34 2004
Picon
Picon

Re: Double-clic sur un mot

>>>>> "Charles" == Charles de Miramon <cmiramon <at> kde-france.org> writes:

Charles> Jean-Marc Lasgouttes wrote:
>> Est-ce que ce sont des vrais é ou des insetaccent produits par la
>> reaffectation clavier? Dans le premier cas, ca marche chez moi avec
>> 1.3.6cvs.
>> 
Charles> Comment je vois la différence ? Je regarde le fichier LyX
Charles> pour voir s'il y a é ou '/e ?

Tout a fait. Ou tu m'envoie un fichier pour que je teste moi meme :)

JMarc

Charles de Miramon | 10 Nov 11:51 2004

Re: Double-clic sur un mot

Jean-Marc Lasgouttes wrote:

>>>>>> "Charles" == Charles de Miramon <cmiramon <at> kde-france.org> writes:
> 
> Charles> Jean-Marc Lasgouttes wrote:
>>> Est-ce que ce sont des vrais é ou des insetaccent produits par la
>>> reaffectation clavier? Dans le premier cas, ca marche chez moi avec
>>> 1.3.6cvs.
>>> 

OK cela marche avec des vrais é. Le bogue n'est présent qu'avec des mots
écrits avec des insetaccents de type :
th\i \'{e}
ologie

Charles
--------
http://www.kde-france.org

Jean-Marc Lasgouttes | 10 Nov 11:56 2004
Picon
Picon

Re: Double-clic sur un mot

>>>>> "Charles" == Charles de Miramon <cmiramon <at> kde-france.org> writes:

Charles> OK cela marche avec des vrais é. Le bogue n'est présent
Charles> qu'avec des mots écrits avec des insetaccents de type : th\i
Charles> \'{e} ologie

Peux-tu m'envoyer un petit fichier avec un caractere de ce genre, pour
que je regarde avec 1.4.0cvs?

Meme pour 1.3.x, ca ne doit pas etre trop dur a corriger, le code est
deja plus ou moins la.

JMarc

Charles Bouveyron | 17 Nov 14:26 2004
Picon

Problème d'accent avec kde 3.3.1 !

Bonjour à tous,

J'ai récemment installé Fedora Core 3 (qui utilise kde 3.3.1) et depuis Lyx ne 
me permet plus de faire d'accent circonflêxe : il me fait "^e" à la place de 
"ê". Quelqu'un aurait-il trouver une solution plus agréable que de revenir à 
la version xforms de Lyx !

D'avance merci,

Charles

Charles de Miramon | 20 Nov 12:38 2004

Re: Problème d'accent avec kde 3.3.1 !

Charles Bouveyron wrote:

> Bonjour à tous,
> 
> J'ai récemment installé Fedora Core 3 (qui utilise kde 3.3.1) et depuis
> Lyx ne me permet plus de faire d'accent circonflêxe : il me fait "^e" à la
> place de "ê". Quelqu'un aurait-il trouver une solution plus agréable que
> de revenir à la version xforms de Lyx !

Fedora Core 3 n'est-elle pas passée à l'UTF-8 ? J'imagine que X est mal
configuré alors pour les claviers français et qu'il faut trouver une
solution sur les forums d'aide Fedora. Utiliser une distribution
anglo-saxonne, c'est risquer de souffrir périodiquement de ce problème car
c'est le genre de choses qu'ils ne testent pas.

Charles
--------
http://www.kde-france.org


Gmane