Edurne | 2 Mar 12:52
Picon

Sepulvedaren testu bat

Egurdi on.
Ez duzue inork eskura izango Luis Sepulvedaren /Historia de una gaviota 
y del gato que le enseñó a volar /liburua/? /Hezkuntzako testu batean 
liburu horretako zati bat agertzen zait italieraz, baina nik jatorrizko 
hizkuntzan behar dut, gaztelanieaz. Nahiko gauza zaila ari naiz 
eskatzen, badakit, baina eskatzea libre denez...
Hauxe da testu zatia:

“.../ti vogliamo bene gabianella. Sentiamo che anche tu ci vuoi bene, 
che siamo I tui amici, la tua famiglia.. ed è bene che tu sappia che con 
te abbiamo imparato qualcosa che ci riempirà di orglogio: abbiamo 
imparato ad apprezzare, rispettare e ad amare un essere diverso. È 
moltodifficile, e tu ci hai aiutato a farlo”./

Mila esker

Edurne

aua | 2 Mar 13:39
Picon

Re: Sepulvedaren testu bat

Helbide honetan aurkituko duzu alegia hori: http://www.dooyoo.es/libros/historia-de-una-gaviota-y-del-gato-que-le-ense-a-volar-luis-sep-lveda/400822/

Zati hori hau bide da: "Te queremos gaviota. Sentimos que también nos quieres, que somos tus amigos, tu
familia, y es bueno que sepas que contigo aprendimos algo que nos llena de orgullo: aprendimos a apreciar,
respetar y querer a un ser diferente. Es muy fácil aceptar y querer a los que son iguales a nosotros, pero
hacerlo con alguien diferente es muy difícil y tú nos ayudaste a conseguirlo."

Ondo izan.

Aitor

-----Jatorrizko mezua-----
Nork: itzul-bounces@...
[mailto:itzul-bounces@...] Noren izenean: Edurne
Bidaltze-data: astelehena, 2009.eko martxoak 2 12:52
Nori: ItzuL
Gaia: [itzul] Sepulvedaren testu bat

Egurdi on.
Ez duzue inork eskura izango Luis Sepulvedaren /Historia de una gaviota 
y del gato que le enseñó a volar /liburua/? /Hezkuntzako testu batean 
liburu horretako zati bat agertzen zait italieraz, baina nik jatorrizko 
hizkuntzan behar dut, gaztelanieaz. Nahiko gauza zaila ari naiz 
eskatzen, badakit, baina eskatzea libre denez...
Hauxe da testu zatia:

".../ti vogliamo bene gabianella. Sentiamo che anche tu ci vuoi bene, 
che siamo I tui amici, la tua famiglia.. ed è bene che tu sappia che con 
te abbiamo imparato qualcosa che ci riempirà di orglogio: abbiamo 
imparato ad apprezzare, rispettare e ad amare un essere diverso. È 
(Continue reading)

dokumentuak Worfasteko memorian sartzea

Kaixo,
Zalantza bat bat daukat. Uste dut posible dela word-eko dokumentu bi  
(jatorrizkoa eta itzulpena) memoria batera bolkatzea, gerora memoriak 
antzekotasun horiek emateko. Ba al dakizue zein den prozedura?

Eskerrik asko.

Aintzane.

-- 

ARTEZ Euskara Zerbitzua Koop. E.

Tel. +34 94 448 00 00

http://www.artez.net

<http://www.baieuskarari.org/>

OHARRA: Mezu elektroniko honetan eta erantsitako dokumentuetan dagoen 
informazioa isilpekoa izan daiteke, lanbide-sekretupekoa eta zuzenduta 
dagoen pertsonak edo pertsonek soilik erabiltzekoa. Ez bazara 
hartzaileetariko bat, indarreko legeriaren arabera, debekatuta dago bere 
edukia zabaltzea. bikoiztea, erreproduzitzea, hirugarrenei banatzea, 
hala nola barruan duen informazioa eta atxikitako dokumentuak edonola 
erabiltzea, beste edozein ekintza edo omisio debekatuta dago. Errore 
baten ondorioz, honako mezua eta erantsitako mezua jaso baldin baduzu, 
bide beretik berehala guri jakinarazi eta ondoren ezabatzea eskatzen 
dizugu. Izan ere, ez duzu hori erabiltzeko baimenik. Eskerrik asko zure 
laguntzagatik.
(Continue reading)

Edurne | 2 Mar 15:03
Picon

Re: Sepulvedaren testu bat

Mila esker, saiatu naiz ni ere sarean bilatzen, baina ez dut aurkitu.
Eskerrik asko.

Edurne

aua@... escribió:
> Helbide honetan aurkituko duzu alegia hori: http://www.dooyoo.es/libros/historia-de-una-gaviota-y-del-gato-que-le-ense-a-volar-luis-sep-lveda/400822/
>
> Zati hori hau bide da: "Te queremos gaviota. Sentimos que también nos quieres, que somos tus amigos, tu
familia, y es bueno que sepas que contigo aprendimos algo que nos llena de orgullo: aprendimos a apreciar,
respetar y querer a un ser diferente. Es muy fácil aceptar y querer a los que son iguales a nosotros, pero
hacerlo con alguien diferente es muy difícil y tú nos ayudaste a conseguirlo."
>
> Ondo izan.
>
> Aitor
>
>
> -----Jatorrizko mezua-----
> Nork: itzul-bounces@...
[mailto:itzul-bounces@...] Noren izenean: Edurne
> Bidaltze-data: astelehena, 2009.eko martxoak 2 12:52
> Nori: ItzuL
> Gaia: [itzul] Sepulvedaren testu bat
>
> Egurdi on.
> Ez duzue inork eskura izango Luis Sepulvedaren /Historia de una gaviota 
> y del gato que le enseñó a volar /liburua/? /Hezkuntzako testu batean 
> liburu horretako zati bat agertzen zait italieraz, baina nik jatorrizko 
> hizkuntzan behar dut, gaztelanieaz. Nahiko gauza zaila ari naiz 
(Continue reading)

Gotzon Egia | 2 Mar 15:43

Re: dokumentuak Worfasteko memorian sartzea

> Zalantza bat bat daukat. Uste dut posible dela word-eko dokumentu bi  
> (jatorrizkoa eta itzulpena) memoria batera bolkatzea, gerora memoriak 
> antzekotasun horiek emateko. Ba al dakizue zein den prozedura?

PlusTools erabili behar duzu. Hemendik har dezakezu:
http://www.wordfast.net/index.php?whichpage=plustools&lang=eu01

Word-eko txantiloi edo osagarri bat da. Wordfast.dot duzun karpeta 
berean ipini behar duzu Plustools.dot; Word-en, Tresnak > Txantiloi eta 
osagarriak, hor aktibatu, eta tresna barran ikonoa ikusiko duzu.

Arazorik sortzen bazaizu, bidali mezu pribatu bat eta moldatuko gara.

--

-- 
Gotzon Egia
gegia@...
43º 19' 13.5" N 1º 57' 50.4" W

sara | 2 Mar 16:04
Picon

Orrialdeen zenbakia (1 de tres...)

Kaixo denoi:
Orrialdeak zenbakituta dituen lan batean, orrialde bakoitzean lanak 
guztira zenbat orrialde dituen eta orrialde bakoitza zenbatgarrena den 
adierazteko, zein formula erabiltzen duzue? Badago modu 
estandarrik?
Formula osoa eta laburtua jakin nahi nituzke. Eskerrik asko aldez 
aurretik.
Sara Muniozguren

jon | 2 Mar 16:53
Picon

Re: Orrialdeen zenbakia (1 de tres...)

1/2, 2/2
Lehena eta guztira 2, 2.a eta guztira 2

-----Jatorrizko mezua-----
Nork: itzul-bounces@... [mailto:itzul-bounces@...]
Noren izenean: sara@...
Bidaltze-data: astelehena, 2009.eko martxoak 2 16:04
Nori: itzul@...
Gaia: [itzul] Orrialdeen zenbakia (1 de tres...)

Kaixo denoi:
Orrialdeak zenbakituta dituen lan batean, orrialde bakoitzean lanak 
guztira zenbat orrialde dituen eta orrialde bakoitza zenbatgarrena den 
adierazteko, zein formula erabiltzen duzue? Badago modu 
estandarrik?
Formula osoa eta laburtua jakin nahi nituzke. Eskerrik asko aldez 
aurretik.
Sara Muniozguren

Gotzon Egia | 2 Mar 17:08

Re: Orrialdeen zenbakia (1 de tres...)

> Orrialdeak zenbakituta dituen lan batean, orrialde bakoitzean lanak 
> guztira zenbat orrialde dituen eta orrialde bakoitza zenbatgarrena den 
> adierazteko, zein formula erabiltzen duzue? Badago modu 
> estandarrik?
> Formula osoa eta laburtua jakin nahi nituzke. Eskerrik asko aldez 
> aurretik.

Neronek zenbakiz adierazten dut: or/n. Esate baterako, 12 orrialde 
dituen dokumentu baten 5. orrialdea, 5/12.

--

-- 
Gotzon Egia
gegia@...
43º 19' 13.5" N 1º 57' 50.4" W

DI-DA | 3 Mar 11:09
Favicon

corralicero

Egun on,

II. errepublikari buruzko testu batean agertzen da:

...problema corralicero...
...zona corralicera...

Kontzeptuaren berri badugu, baina inork ba al daki euskaraz nola eman?

Eskerrak aurrez.
di-da

karlos_del_olmo | 3 Mar 11:10
Favicon

Re: corralicero

http://www.tafalla.com/3e.pdf

korralizero

Karlos del Olmo
karlos_del_olmo@...
943424286


Gmane