Seberías

Inork badaki zein izan daitekeen 'seberías' hitzaren euskal ordaina?
Esaldi honetan agertu zait:
«Los desperdicios cárnicos y huesos se gestionarán por empresas de
Seberías.»
Google-n «Graserías - Seberías - Menudencias - Triperías» agertzen da.

Aurretiaz, eskerrik asko

Alberto

jrbilbao | 1 Jun 2005 11:21
Picon
Favicon

FRANQUEO EN DESTINO - A FRANQUEAR EN DESTINO


      Ez nuke gura astuna izan, baina erabaki beharra dugu eta zuon iritzia
gura izango genuke. Bost esaldi hauetariko zein aukeratuko zenukete?

       Franqueo en destino - A franquear en destino:
       1- hartzaileak frankeatzekoa
       2- helburuan frankeatzeko(a)
       3- helbidean seilua ipintzekoa
       4- frankeo ordaindua
       5- frankeoa ordainduta

      Eskerrik asko.

      Joserra Bilbao

Favicon

RE: FRANQUEO EN DESTINO - A FRANQUEAR EN DESTINO


	Zerbaitetarako balio badizu, Betizu klubean izena emateko postalean
honela dio:

	<<Ez du seilurik behar.
	Hartzaileak frankeatuko du.>>

Asier Larrinaga

karlos_del_olmo | 1 Jun 2005 12:08
Favicon

Re: FRANQUEO EN DESTINO - A FRANQUEAR EN DESTINO


 Ikusita _ Franqueo en destino_ ezin duela edonork egin, Postak zerbitzu hori onartu behar         
 duelako, http://www.correos.es/01/04/0104_g.asp :                                                 

                                                                                                   
 Si desea centralizar las respuestas comerciales de sus clientes, la solución más cómoda es un     
 apartado de Franqueo en destino.                                                                  
 En este caso, su empresa asume el coste de franqueo, lo que incrementará la tasa de respuesta de  
 sus acciones comerciales.                                                                         
 Resulta especialmente idóneo para acciones masivas de captación, suscripción y promoción, así     
 como para la atención postventa.                                                                  

badirudi, bost aukeretatik, azken hirurak direla lausoenak.

Karlos del Olmo
karlos_del_olmo@...
943424286

RE: FRANQUEO EN DESTINO - A FRANQUEAR EN DESTINO

Euskalterm:
[47/46] Itsas Zuzenbideko Hiztegia 
Sailkapena: Zuzenbidea | Itsas Zuzenbidea | Itsas Garraioa 
eu  helmugan ordaintzeko pleit 
es  flete pagadero en destino 
fr  fret payable ŕ l'arrivée 
en  freight payable at destination 
 freight collect 

Beraz, 'helmugan frankeatzeko(a)' (?)

Alberto

Favicon

RE: [itzul] Seberías


	Mugikak <<grasera>> / <<sebera>> esateko, honelakoak proposatzen
ditu: <<urin ontzi>>, <<koipe ontzi>>. Beharbada, ez dira abiaburu txarrak.

	<<empresa de sebería>>: <<urin enpresa>>

Asier Larrinaga

jrbilbao | 1 Jun 2005 12:56
Picon
Favicon

Re: FRANQUEO EN DESTINO - A FRANQUEAR EN DESTINO


Antza denez, "Franqueo pagado" eta "Franqueo en Destino / A franquear en
destino" gauza desberdinak dira. Ulergarritasunari lehentasuna emanez,
hauxe erabaki dugu:

      1.- Hartzaileak frankeatuko du = Franqueo en destino / A franquear en
destino
      2.- Frankeo ordaindua = Franqueo pagado.

Eskerrik asko erantzun duzuenoi.

Joserra Bilbao

jberriotxoa | 1 Jun 2005 13:50
Favicon

campo base

Inork ba al daki nola esaten zaion mendietara joaten diren espedizioak
egoten diren leku horri?

Aurretik eskerrak emanez

Joseba Berriotxoa

Agurtzane Mallona | 1 Jun 2005 14:29
Picon

Re: campo base

Uste dut "oinarrizko kanpamendua" entzun dudala. Ea baliozkoa 
zaizun.

Agurtzane
Deustuko Unibertsitatea

Favicon

RE: campo base


	ETBn <<kanpamendu nagusi>> esaten dugu. Zalantzan dugu <<kanpaleku>>
esan behar ote dugun.

Asier Larrinaga


Gmane