Juanjo Respaldiza | 25 May 09:00 2016
Picon

suspensión de empleo y sueldo

Egun on,

zelan ematen duzue hori?

Mila esker

Juanjo
erroteta | 24 May 20:26 2016

Los más de 35 intérpretes de la banda actuarán en el escenario del teatro

Nola esango zenukete hori?
Aurretik eskerrak emanez

-- 
Beste barik

Joseba Berriotxoa

946732769

656759537

joseba-fRFbOv84S8VWk0Htik3J/w@public.gmane.org

www.erroteta.com

Inaki Luzuriaga via ItzuL | 24 May 16:53 2016

Vizcaíno Esclarecido; Guipuzcoano Honorario y Benemerito

Kaixo! Aldundiek banatzen duten hiru ohorezko sari dauzkat itzultzeko esku artean: bata, Vizcaíno Esclarecido; bestea, Guipuzcoano Honorario y Benemérito"; beste bat, "Padre de la Provincia de Álava".  Azken honekin problema gutxi, baina gainerako biak inork arrastorik bai? Euskarazko izenik ba al dute? (XX. mendeko 20ko urteetan erabili ziren)


Iñaki

Eider Zubiaur | 20 May 12:35 2016
Picon

Benjaminiano


Eguerdi on,
Walter Benjaminen pentsamenduak edo haren jarraitzaileek zein izen hartu 
behar dute?

Eskerrik asko,

               eider

---
El software de antivirus Avast ha analizado este correo electrónico en busca de virus.
https://www.avast.com/antivirus

Gerardo Markuleta | 19 May 10:08 2016
Picon

Sagarrondo bati seaska kanta

Orain ohartu naiz zatitxo bat itzuli zuela Atxagak: “manzano blanco, más blanco aún cuando mayo llegue; manzano dormilón, igual que una princesa con vestido nuevo”.
Gerardo Markuleta | 19 May 10:00 2016
Picon

Sagarrondo bati seaska kanta

Zure abarrez txintxilikatuko dira
armiarmak, euritsuaren ttanttoak,
 
Diskoko letrak “euritxuaren” dio, hots, “euritxo”. Hau da, zintzilikatuko zaizkio armiarmak ETA euri(txo)aren tantoak.

txurigo maiatzaz sagarrondo loti,
soineko berriaz printzesa dirudi,
 
Diskoko letrak “irudi” dio.

 
Gerardo Markuleta | 19 May 09:51 2016
Picon

Sagarrondo bati seaska kanta

Ruper Ordorikaren lehen diskoko (“Hautsi da anphora”) kaieratxoan, itzulpenik ez, baina azalpen testu bat erantsi zuen Atxagak.
Honela hasten da: “Este breve texto, lleno de onomatopeyas y de giros tradicionales...”.
Gero gehitzen du: “Excesivamente sentimental y completamente intraducible...”.
Patricia Jorge Kuartango | 19 May 08:34 2016
Picon

Sagarrondo bati seaska kanta

Egun on guztioi:

Eguna goxo-goxo hasteko... "Sagarrondo bati seaska kanta", Bernardo Atxagaren olerkia, Ruper Ordorikaren musika:

https://www.youtube.com/watch?v=puTbhc7XgL8

Ba al dakizue ea gaztelaniara itzulita dagoen?

Kontu birekin gabiltza bueltaka:

Geldiro haziko zara, mara mara,
sagarrondo xume, zipriztin, tto-tto,
doi-doi gizendu, sagarrondo ttipi,
hogei urtez gero egonen zara potolo...
Zure abarrez txintxilikatuko dira
armiarmak, euritsuaren ttanttoak,
zure txulotan gordeko kattagorriak,
kattagorri lapur, buztan-handiak....
Zirt-zart etorriko zaizu apirila,
sagarrondo maite, sagarrondo txuri,
txurigo maiatzaz sagarrondo loti,
soineko berriaz printzesa dirudi,
ekainean bareak zuri begira,
zure fruituak noiz jausiko ote behera,
banketea nahi dugu zure kontura,
sagarrondo txintxo, sagarrondo ona...

Eskerrik asko!

Patricia


Nuria Fdz. de Arroiabe | 18 May 15:47 2016
Gravatar

Fwd: Lan-eskaintza Belaxe Itzulpen Zerbitzutik



Itzultzaile zuzentzaile kudeatzailea

 

Baldintzak:

—Lizentziaduna izatea, itzulpengintzan, filologian edo kazetaritzan.

—Hizkuntzak: euskara eta gaztelania.

—Arrasateko bulegoan lan egiteko prest egotea.

—Itzulpen-lanetan esperientzia izatea.

—Sarrerako azterketa, elkarrizketa eta probaldia gainditzea.

 

Baloratu egingo da:

—Ordenagailuz lagundutako tresnak (Wordfast, Trados…) erabiltzen jakitea.

—Beste hizkuntza batzuk jakitea.

—Administrazioko eta marketineko ezagutzak eta esperientzia.


Interesatuek curriculuma bidali beharko dute, Itzultzaile zuzentzaile kudeatzailea erreferentzia jarriz, belaxe-8pSe/PYEGijQT0dZR+AlfA@public.gmane.org helbidera.



Kepa [HORI-HORI, S.A.] | 17 May 13:12 2016

Lan eskaintza HORI-HORI SAn

HORI-HORI S.A.k lansaio osorako itzultzaile/interpretariak eta 'free-lance' kolaboratzaileak behar ditu Arbidea kalean (48004-Bilbo), Ledesma kalean (48001-Bilbo) eta Vicente Abreu kalean (01008-Gasteiz) dituen bulegoetarako. Batik bat, Trados Studio itzulpengintzako tresna erabiltzea baloratuko da. Halaber, bizkaiera menperatzea eta Trados Studio itzulpengintzako tresna honen parekoak baliatzen eskarmentua izatea ere baloratuko dugu.


Interesatuek helbide honetara bidal ditzakezue zuon CVak:

HORI-HORI SOZIETATE ANONIMOA

E-maila: info-MY8uRi2RuwQJLfFbdLZkUA@public.gmane.org

Web orrialdea: www.hori-hori.eus

 

<!-- /* Font Definitions */ <at> font-face {font-family:Calibri; panose-1:2 15 5 2 2 2 4 3 2 4; mso-font-charset:0; mso-generic-font-family:swiss; mso-font-pitch:variable; mso-font-signature:-520092929 1073786111 9 0 415 0;} /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal {mso-style-unhide:no; mso-style-qformat:yes; mso-style-parent:""; margin-top:0cm; margin-right:0cm; margin-bottom:10.0pt; margin-left:0cm; line-height:115%; mso-pagination:widow-orphan; font-size:11.0pt; font-family:"Calibri","sans-serif"; mso-ascii-font-family:Calibri; mso-ascii-theme-font:minor-latin; mso-fareast-font-family:Calibri; mso-fareast-theme-font:minor-latin; mso-hansi-font-family:Calibri; mso-hansi-theme-font:minor-latin; mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; mso-bidi-theme-font:minor-bidi; mso-fareast-language:EN-US;} p {mso-style-noshow:yes; mso-style-priority:99; mso-margin-top-alt:auto; margin-right:0cm; mso-margin-bottom-alt:auto; margin-left:0cm; mso-pagination:widow-orphan; font-size:12.0pt; font-family:"Times New Roman","serif"; mso-fareast-font-family:"Times New Roman";} .MsoChpDefault {mso-style-type:export-only; mso-default-props:yes; font-family:"Calibri","sans-serif"; mso-ascii-font-family:Calibri; mso-ascii-theme-font:minor-latin; mso-fareast-font-family:Calibri; mso-fareast-theme-font:minor-latin; mso-hansi-font-family:Calibri; mso-hansi-theme-font:minor-latin; mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; mso-bidi-theme-font:minor-bidi; mso-fareast-language:EN-US;} .MsoPapDefault {mso-style-type:export-only; margin-bottom:10.0pt; line-height:115%;} <at> page WordSection1 {size:612.0pt 792.0pt; margin:70.85pt 3.0cm 70.85pt 3.0cm; mso-header-margin:35.4pt; mso-footer-margin:35.4pt; mso-paper-source:0;} div.WordSection1 {page:WordSection1;} --> Mila esker.
<!-- /* Font Definitions */ <at> font-face {font-family:Calibri; panose-1:2 15 5 2 2 2 4 3 2 4; mso-font-charset:0; mso-generic-font-family:swiss; mso-font-pitch:variable; mso-font-signature:-520092929 1073786111 9 0 415 0;} <at> font-face {font-family:Tahoma; panose-1:2 11 6 4 3 5 4 4 2 4; mso-font-charset:0; mso-generic-font-family:swiss; mso-font-format:other; mso-font-pitch:variable; mso-font-signature:3 0 0 0 1 0;} /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal {mso-style-unhide:no; mso-style-qformat:yes; mso-style-parent:""; margin-top:0cm; margin-right:0cm; margin-bottom:10.0pt; margin-left:0cm; line-height:115%; mso-pagination:widow-orphan; font-size:11.0pt; font-family:"Calibri","sans-serif"; mso-ascii-font-family:Calibri; mso-ascii-theme-font:minor-latin; mso-fareast-font-family:Calibri; mso-fareast-theme-font:minor-latin; mso-hansi-font-family:Calibri; mso-hansi-theme-font:minor-latin; mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; mso-bidi-theme-font:minor-bidi; mso-fareast-language:EN-US;} a:link, span.MsoHyperlink {mso-style-priority:99; color:blue; text-decoration:underline; text-underline:single;} a:visited, span.MsoHyperlinkFollowed {mso-style-noshow:yes; mso-style-priority:99; color:purple; mso-themecolor:followedhyperlink; text-decoration:underline; text-underline:single;} p.MsoAcetate, li.MsoAcetate, div.MsoAcetate {mso-style-noshow:yes; mso-style-priority:99; mso-style-link:"Bunbuiloaren testua Kar"; margin:0cm; margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:8.0pt; font-family:"Tahoma","sans-serif"; mso-fareast-font-family:Calibri; mso-fareast-theme-font:minor-latin; mso-bidi-font-family:Tahoma; mso-fareast-language:EN-US;} span.BunbuiloarentestuaKar {mso-style-name:"Bunbuiloaren testua Kar"; mso-style-noshow:yes; mso-style-priority:99; mso-style-unhide:no; mso-style-locked:yes; mso-style-link:"Bunbuiloaren testua"; mso-ansi-font-size:8.0pt; mso-bidi-font-size:8.0pt; font-family:"Tahoma","sans-serif"; mso-ascii-font-family:Tahoma; mso-hansi-font-family:Tahoma; mso-bidi-font-family:Tahoma; mso-ansi-language:EU;} .MsoChpDefault {mso-style-type:export-only; mso-default-props:yes; font-family:"Calibri","sans-serif"; mso-ascii-font-family:Calibri; mso-ascii-theme-font:minor-latin; mso-fareast-font-family:Calibri; mso-fareast-theme-font:minor-latin; mso-hansi-font-family:Calibri; mso-hansi-theme-font:minor-latin; mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; mso-bidi-theme-font:minor-bidi; mso-ansi-language:ES; mso-fareast-language:EN-US;} .MsoPapDefault {mso-style-type:export-only; margin-bottom:10.0pt; line-height:115%;} <at> page WordSection1 {size:595.3pt 841.9pt; margin:70.85pt 3.0cm 70.85pt 3.0cm; mso-header-margin:35.4pt; mso-footer-margin:35.4pt; mso-paper-source:0;} div.WordSection1 {page:WordSection1;} -->
EIZIE | 17 May 11:42 2016

«Antzerkia itzultzen» tailerra Donostian, Julia Marin irakaslearekin

«Antzerkia itzultzen» tailerra antolatu du EIZIEk, Julia Marin irakaslearekin.

Donostian izango da, 2016ko ekainaren 16an eta 23an, Euskaltzaindiaren egoitzan, arratsaldeko 16:00etatik 20:00etara.

Informazio gehiago eta izen ematea: http://www.eizie.eus/Jarduerak/eizie_ikastaroak/antzerkia_itzultzen_2016

Izena emateko epea: 2016ko maiatzaren 17tik 24ra, biak barne.


Laster arte.

Mila Garmendia
943 277 111




Nire posta elektronikoa eizie.eus domeinura aldatu da. Gorde, mesedez, helbide berria.

Mezu honek, baita erantsitako edozein agirik ere, isilpeko informazioa izan lezake. Zu ez bazara adierazitako hartzailea, indarrean dagoen legeriaren arabera debekatuta daukazu informazio hori baimenik gabe erabili, hedatu eta/edo kopiatzea. Mezu hau akatsen batengatik jaso baduzu, jakinarazi bidaltzaileari, eta ezaba ezazu. Eskerrik asko.

DBLOn xedatutakoaren arabera, EIZIEk (Euskal Itzultzaile, Zuzentzaile eta Interpreteen Elkarteak) bermatzen du beharrezko neurriak hartuko dituela datu pertsonalak konfidentzialtasun osoz tratatzeko. Bestalde, jakinarazten dizugu datuak eskuratzeko, zuzentzeko, ezabatzeko eta aurkakotasuna adierazteko eskubideak erabil ditzakezula helbide honetan: Zemoria, 25, behea, 20013 Donostia.


Gmane