Vincent Fretin | 2 Apr 22:21
Picon

7 new strings in cmfeditions for Plone 3.3

Hi,

I fixed the new history view, there were 7 strings not internationalized.
Please hurry to update your translation.
Plone 3.3rc1 is released. Plone 3.3 will be released in two weeks (13
april?) if there is no bug found in 3.3rc1.
Hanno will do the plone.app.locales release.

Regards
--

-- 
Vincent Fretin

------------------------------------------------------------------------------
Vincent Fretin | 2 Apr 22:50
Picon

Re: 7 new strings in cmfeditions for Plone 3.3

Ah I forgot to internationalize 1, I forgot it because "Versions" is
the same in english and in french.
Alberto Serrano, I see you already translated the 7, please update again. :-)
--

-- 
Vincent Fretin

On Thu, Apr 2, 2009 at 10:21 PM, Vincent Fretin
<vincent.fretin@...> wrote:
> Hi,
>
> I fixed the new history view, there were 7 strings not internationalized.
> Please hurry to update your translation.
> Plone 3.3rc1 is released. Plone 3.3 will be released in two weeks (13
> april?) if there is no bug found in 3.3rc1.
> Hanno will do the plone.app.locales release.
>
> Regards
> --
> Vincent Fretin

------------------------------------------------------------------------------
Hanno Schlichting | 4 Apr 13:16
Picon
Gravatar

3.3rc2 release tomorrow

Hi translators,

Wichert plans to make the Plone 3.3rc2 release tomorrow. I'll do a
plone.app.locales release before that tomorrow morning.

You have less then 24 hours after this mail is sent, to get any
translation updates included :)

Hanno

------------------------------------------------------------------------------
Picon
Gravatar

Zope Locales - Required Input is missing


Hi I'm Ramon Navarro from the catalan plone community, as on the latests plones we are more close to zope, and
using z3c.form we began to have problems on some i18n issues with zope. The particular case is the
"Required inpus is missing" a label that is located on the lib/python/zope/app/locales/... and that
there is'nt any catalan translation.

What we should do ? starting a ca translation of zope.app.locales or lib/python/zope/app/locales ? There
is any translation teams on zope ? I didn't found information about this.

Thanks !
--

-- 
View this message in context: http://n2.nabble.com/Zope-Locales---Required-Input-is-missing-tp2591821p2591821.html
Sent from the Internationalization mailing list archive at Nabble.com.

------------------------------------------------------------------------------
TsungWei Hu | 7 Apr 10:25
Picon
Gravatar

Commit Permission for zh-tw Translation

Hi folks,

I worked with zh-tw PO translation committer, TC Chou, for several months. He suggests that I apply for the commit permission. Any instructions for a committer-wanna-be to follow?

BTW, I translated the former page, http://plone.org/development/teams/i18n/translators-guidelines , but that link seems not existing anymore. Should those old info pages exist somewhere or will come back some other day?

/marr/

------------------------------------------------------------------------------
This SF.net email is sponsored by:
High Quality Requirements in a Collaborative Environment.
Download a free trial of Rational Requirements Composer Now!
http://p.sf.net/sfu/www-ibm-com
_______________________________________________
Plone-i18n mailing list
Plone-i18n@...
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/plone-i18n
Maurits van Rees | 7 Apr 11:01
Picon
Favicon

Re: Commit Permission for zh-tw Translation

TsungWei Hu, on 2009-04-07:
> --===============6465481704658233733==
> Content-Type: multipart/alternative; boundary=0016364ef4620bbf360466f2c3bc
>
> --0016364ef4620bbf360466f2c3bc
> Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
> Content-Transfer-Encoding: 7bit
>
> Hi folks,
>
> I worked with zh-tw PO translation committer, TC Chou, for several months.

Great, thanks!

> He suggests that I apply for the commit permission. Any instructions for a
> committer-wanna-be to follow?

The PloneTranslations product is in the Plone collective, so you need
commit access there.  Please follow these steps:
http://dev.plone.org/plone.org/wiki/SubversionAccess

--

-- 
Maurits van Rees | http://maurits.vanrees.org/
            Work | http://zestsoftware.nl/
"This is your day, don't let them take it away." [Barlow Girl]

------------------------------------------------------------------------------
This SF.net email is sponsored by:
High Quality Requirements in a Collaborative Environment.
Download a free trial of Rational Requirements Composer Now!
http://p.sf.net/sfu/www-ibm-com
karen salvia | 7 Apr 14:43
Picon

Inviting guest writers

Dear Friends,

If you are a translator and wish to contribute something for your
fellow colleagues then www.translationartwork.com is giving you an
opportunity.

TranslationArtwork.com is inviting guest writers to write small
articles for their blog on translation, translation related news,
quality issues related to translation, various translation tools,
references or good online dictionaries etc...etc...etc. You can even
contribute by sharing funny translation pictures or jokes.

In return, details or brief description about the contributor will be
mentioned along with the article. And if you have a website, then even
the link can be added under the description text.

This is indeed a great opportunity to demonstrate your creative
writing skills and let people know more about you, and nevertheless
your contribution is finally going to help your fellow colleagues who
are associated with the field of translation.

So send your contributions to karen.salvia@... or
ronald@...

Any doubts or queries? Then do let me know.

Regards,

Karen.

------------------------------------------------------------------------------
This SF.net email is sponsored by:
High Quality Requirements in a Collaborative Environment.
Download a free trial of Rational Requirements Composer Now!
http://p.sf.net/sfu/www-ibm-com
karen salvia | 10 Apr 11:34
Picon

New freelance translation opportunities

Dear fellow translators -

Lot of new freelance translation assignments expected on www.translationartwork.com
after Easter Holidays. Register as soon as possible.

For more news and updates related to translation industry, you can
visit blog.translationartwork.com

Best Regards,
Karen Salvia

------------------------------------------------------------------------------
This SF.net email is sponsored by:
High Quality Requirements in a Collaborative Environment.
Download a free trial of Rational Requirements Composer Now!
http://p.sf.net/sfu/www-ibm-com
karen salvia | 14 Apr 12:17
Picon

Social Networking Opportunities

Dear Translators,

It's important for every translator to be active and have a good
social network. Good networking skills will definitely fetch more
work, more work means more clients and finally if you have many
clients then that will fetch you more money.

www.translationartwork.com is active on various online social
networking groups. Apart from providing freelance translation jobs, we
also provide good resources to our registered translators. We are
active on various online networking groups, and below are few links
for you to register and be a part of our online team.

Facebook - http://www.facebook.com/pages/Arbon-Switzerland/TranslationArtworkcom/50433061924

Linked-In - http://www.linkedin.com/groups?gid=1814522&trk=anetsrch_name&goback=%2Egdr_1238393771825_1

Myspace - http://www.myspace.com/translationartwork

Twitter - http://twitter.com/Translation_Art

Come join us and be a part of various discussions, get news alerts
about translation world and moreover, make new contacts. Don't forget
to register yourself on www.translationartwork.com as a freelance
translator.

Your translator friend,

Karen Salvia

------------------------------------------------------------------------------
This SF.net email is sponsored by:
High Quality Requirements in a Collaborative Environment.
Download a free trial of Rational Requirements Composer Now!
http://p.sf.net/sfu/www-ibm-com
Jan Ulrich Hasecke | 14 Apr 20:10

Creating locales or i18n folder and pot file

Hi,

I have a plone3_portlet product with message ids in templates. How can  
I extract these ids into a pot file?

juh

------------------------------------------------------------------------------
This SF.net email is sponsored by:
High Quality Requirements in a Collaborative Environment.
Download a free trial of Rational Requirements Composer Now!
http://p.sf.net/sfu/www-ibm-com

Gmane