Vincent Fretin | 1 Mar 01:04
Picon

Re: Updated po files for Plone 3.3

There is no translatable strings left in plonelanguagetool anymore: 22 removed.
--

-- 
Vincent Fretin

------------------------------------------------------------------------------
Open Source Business Conference (OSBC), March 24-25, 2009, San Francisco, CA
-OSBC tackles the biggest issue in open source: Open Sourcing the Enterprise
-Strategies to boost innovation and cut costs with open source participation
-Receive a $600 discount off the registration fee with the source code: SFAD
http://p.sf.net/sfu/XcvMzF8H
Lachlan | 1 Mar 01:45

Re: Looking for new Plone translation team leader

+1

cheers
L.

On Sun, Mar 1, 2009 at 12:50 AM, Vincent Fretin
<vincent.fretin@...> wrote:
>
> Hello,
>
> I think I'm the new official translation team leader with the work I've done
> for Plone 3.3. If there is no objection... :-)
>
>
> Hanno Schlichting-3 wrote:
>>
>> Hi all.
>>
>> I have been serving as the official translation team leader for quite a
>> while now. For the last couple of month I haven't done a good job
>> anymore at this position, but focussed my efforts elsewhere. So I'm
>> looking for someone to take over this role.
>>
>> The main duties of the position are:
>>
>> - Give new translators coming to the list a helping hand and point them
>> to the right documentation
>> - Answer Plone Core translation related questions
>> - Commit an updated translation to SVN for translators not using
>> Subversion
(Continue reading)

Vincent Fretin | 1 Mar 19:12
Picon

Re: Updated po files for Plone 3.3

Plone 3.3 seems delayed by 1 month. The roadmap now say: "Milestone
3.3: Due in 1 month (04/01/09)"
Plone 3.3 adds only 4 new translatable strings compared to Plone 3.2.
So you worked for Plone 3.2.2 without knowing it. ;-)

I wrote a quick'n dirty script to generate detailed statistics. You
have the result below.
There is no order in this listing. kupupox is not included, because
msgfmt command report errors with escaped single quote. kupupox is not
used in Plone at all anyway. plonelanguagetool is not listed, there is
no translatable strings in this domain anymore.

Number of languages: 62
Legend: translated (percentage) / fuzzy / untranslated = total

el	: 1683 (70.74%) / 72 / 624 = 2379
	atcontenttypes: 167/4/2 = 173
	atreferencebrowserwidget: 16/1/0 = 17
	linguaplone: 18/1/25 = 44
	plone: 1327/59/416 = 1802
	passwordresettool: 27/0/0 = 27
	cmfplacefulworkflow: 0/1/45 = 46
	cmfeditions: 50/2/3 = 55
	kupu: 31/4/132 = 167
	/!\ kupuconfig file missing
	plonelocales: 47/0/1 = 48
	/!\ plonefrontpage file missing

eo	: 1855 (77.62%) / 84 / 451 = 2390
	atcontenttypes: 166/3/4 = 173
(Continue reading)

Alberto Serrano | 1 Mar 19:57
Picon

Re: Updated po files for Plone 3.3

Hello Vincent,

thanks for your awesome work with Plone i18n, things are moving pretty
fast these days.

After taking a look at your statistics and noticing that plone-es.po
still has a fuzzy string pending update, I cannot locate the exact
msgid. Could you tell me which pattern have you used to match fuzzy
strings?

Best regards,

    Alberto.

On Sun, Mar 1, 2009 at 7:12 PM, Vincent Fretin
<vincent.fretin@...> wrote:
> Plone 3.3 seems delayed by 1 month. The roadmap now say: "Milestone
> 3.3: Due in 1 month (04/01/09)"
> Plone 3.3 adds only 4 new translatable strings compared to Plone 3.2.
> So you worked for Plone 3.2.2 without knowing it. ;-)
>
> I wrote a quick'n dirty script to generate detailed statistics. You
> have the result below.
> There is no order in this listing. kupupox is not included, because
> msgfmt command report errors with escaped single quote. kupupox is not
> used in Plone at all anyway. plonelanguagetool is not listed, there is
> no translatable strings in this domain anymore.
>
> Number of languages: 62
> Legend: translated (percentage) / fuzzy / untranslated = total
(Continue reading)

Vincent Fretin | 1 Mar 20:16
Picon

Re: Updated po files for Plone 3.3

On Sun, Mar 1, 2009 at 7:57 PM, Alberto Serrano
<alb.serrano@...> wrote:
> Hello Vincent,
>
> thanks for your awesome work with Plone i18n, things are moving pretty
> fast these days.
thanks

> After taking a look at your statistics and noticing that plone-es.po
> still has a fuzzy string pending update, I cannot locate the exact
> msgid. Could you tell me which pattern have you used to match fuzzy
> strings?
Don't you use an i18n editor like kbabel or poedit? I use poedit
myself, sometime just vim, it depends.
It's not a fuzzy, fuzzy is the value in the middle. In your case, it's
an untranslated string. This one:
"Title of the portlet.  If omitted, the title of the feed will be used."
My script use this command:
msgfmt -o /dev/null --statistics i18n/plone-es.po

Did you read the legend ? :-)
>> Legend: translated (percentage) / fuzzy / untranslated = total

I'll commit my script in the utils directory soon, I want to do some
modification first. Maybe an html version of the statistics.
Did you see KDE or GNOME i18n statistics? For example for KDE :
http://l10n.kde.org/stats/gui/trunk-kde4/team/
I don't want to depends on PHP and MySQL just to have a simple page
for stats, so I wrote my script.

(Continue reading)

Alberto Serrano | 1 Mar 21:38
Picon

Re: Updated po files for Plone 3.3

On Sun, Mar 1, 2009 at 8:16 PM, Vincent Fretin
<vincent.fretin@...> wrote:
> On Sun, Mar 1, 2009 at 7:57 PM, Alberto Serrano
<alb.serrano@...> wrote:
>> After taking a look at your statistics and noticing that plone-es.po
>> still has a fuzzy string pending update, I cannot locate the exact
>> msgid. Could you tell me which pattern have you used to match fuzzy
>> strings?
> Don't you use an i18n editor like kbabel or poedit? I use poedit
> myself, sometime just vim, it depends.
> It's not a fuzzy, fuzzy is the value in the middle. In your case, it's
> an untranslated string. This one:
> "Title of the portlet.  If omitted, the title of the feed will be used."
> My script use this command:
> msgfmt -o /dev/null --statistics i18n/plone-es.po
>
> Did you read the legend ? :-)
>>> Legend: translated (percentage) / fuzzy / untranslated = total

Sorry... I need to get some glasses! I've just updated the po file.

>
> I'll commit my script in the utils directory soon, I want to do some
> modification first. Maybe an html version of the statistics.
> Did you see KDE or GNOME i18n statistics? For example for KDE :
> http://l10n.kde.org/stats/gui/trunk-kde4/team/
> I don't want to depends on PHP and MySQL just to have a simple page
> for stats, so I wrote my script.
>
Great idea. On the other hand, there used to be some scripts for
(Continue reading)

Takeshi Yamamoto | 2 Mar 01:28
Picon

Re: Updated po files for Plone 3.3

Hi,

After I have reviewed ja.po files, I found not all the changed  
messages have "fuzzy" flags.
ALL changed messages *SHOULD* have fuzzy flags, but this may not be  
assumed.
For example, Add Loger Action, Add Mail Action, Add Recent Portlet was  
different in those days,
but its renewed without having *fuzzy* marks.
This is based on my unreliable memory since I walked through them for  
Plone 2.5, so I could be unreliable, too.
So, I have started the *complete* walk through the entire 2500  
messages carefully.
The one month delay is a bonus for me.

I would suggest to review *whole messages* regardless they have fuzzy  
marks or not.

Thanks Vincent, great works for statistics.

Takeshi Yamamoto

On Mar 2, 2009, at 5:38 AM, Alberto Serrano wrote:

> On Sun, Mar 1, 2009 at 8:16 PM, Vincent Fretin
<vincent.fretin@... 
> > wrote:
>> On Sun, Mar 1, 2009 at 7:57 PM, Alberto Serrano
<alb.serrano@... 
>> > wrote:
(Continue reading)

Alexander Limi | 2 Mar 02:23
Favicon
Gravatar

Re: Looking for new Plone translation team leader

On Sat, 28 Feb 2009 08:50:05 -0800, Vincent Fretin  
<vincent.fretin <at> gmail.com> wrote:

> I think I'm the new official translation team leader with the work I've  
> done
> for Plone 3.3. If there is no objection... :-)

You certainly have my blessing, and I think Hanno agrees too.

Congratulations, and nice work!

--

-- 
Alexander Limi · http://limi.net

------------------------------------------------------------------------------
Open Source Business Conference (OSBC), March 24-25, 2009, San Francisco, CA
-OSBC tackles the biggest issue in open source: Open Sourcing the Enterprise
-Strategies to boost innovation and cut costs with open source participation
-Receive a $600 discount off the registration fee with the source code: SFAD
http://p.sf.net/sfu/XcvMzF8H
_______________________________________________
Plone-i18n mailing list
Plone-i18n <at> lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/plone-i18n
Hanno Schlichting | 2 Mar 21:35
Picon
Gravatar

Re: Looking for new Plone translation team leader

Alexander Limi wrote:
> On Sat, 28 Feb 2009 08:50:05 -0800, Vincent Fretin  
> <vincent.fretin@...> wrote:
> 
>> I think I'm the new official translation team leader with the work I've  
>> done
>> for Plone 3.3. If there is no objection... :-)
> 
> You certainly have my blessing, and I think Hanno agrees too.
> 
> Congratulations, and nice work!

Certainly! Whoever does amazing work has the right to claim all the
fancy titles he wants :)

Vincent: If you encounter any problems please ask me privately or
publicly on the list. I might be overwhelmed by your energy, but try to
answer ;)

Cheers,
Hanno

------------------------------------------------------------------------------
Open Source Business Conference (OSBC), March 24-25, 2009, San Francisco, CA
-OSBC tackles the biggest issue in open source: Open Sourcing the Enterprise
-Strategies to boost innovation and cut costs with open source participation
-Receive a $600 discount off the registration fee with the source code: SFAD
http://p.sf.net/sfu/XcvMzF8H
Alexander Vesnenok | 2 Mar 22:24
Picon

updated Russian translation

I've got updated Russian translations for  plone-ru.po and Ploneboard. I'd like to contribute them to the society. Files can be downloaded here
http://www.ploner.ru/faily

------------------------------------------------------------------------------
Open Source Business Conference (OSBC), March 24-25, 2009, San Francisco, CA
-OSBC tackles the biggest issue in open source: Open Sourcing the Enterprise
-Strategies to boost innovation and cut costs with open source participation
-Receive a $600 discount off the registration fee with the source code: SFAD
http://p.sf.net/sfu/XcvMzF8H
_______________________________________________
Plone-i18n mailing list
Plone-i18n@...
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/plone-i18n

Gmane