Martin Jernberg | 1 Jan 23:40 2011
Picon

RE: 2.0.3-rc1 released, please test and translate!

does the swedish translation, needs some fixing?

> Date: Fri, 31 Dec 2010 17:16:00 +0100
> From: falsetti-WUOI5u2m7YpAfugRpC6u6w@public.gmane.org
> To: bluefish-dev-QLpEr2logwzILq5++fvS8w@public.gmane.org
> Subject: Re: 2.0.3-rc1 released, please test and translate!
>
> On Fri, 31 Dec 2010 11:13:43 +0100
> Olivier Sessink <olivier-nC7VSXl9xTvubjhGYR2Sn9TKjBVG5Wub@public.gmane.orgl> wrote:
>
>
> >
> > I added the Norwegian Nynorsk translation in SVN, the language code is 'nn'.
> >
>
> Thanks, nn added in status update script.
clansco | 2 Jan 10:22 2011

swedish translation

On Sat, 1 Jan 2011 23:40:53 +0100
Martin Jernberg <cs_bittin@...> wrote:

> 
> does the swedish translation, needs some fixing?
Oh yes!

status of sv.po in Bluefish source: 
po/sv.po:
193 translated messages, 292 fuzzy translations, 159 untranslated messages.
src/plugin_about/po/sv.po:
2 translated messages, 2 fuzzy translations, 8 untranslated messages.
src/plugin_charmap/po/sv.po:
0 translated messages, 2 untranslated messages.
src/plugin_entities/po/sv.po:
0 translated messages, 18 untranslated messages.
src/plugin_htmlbar/po/sv.po:
475 translated messages, 45 fuzzy translations, 10 untranslated messages.
src/plugin_infbrowser/po/sv.po:
0 translated messages, 27 untranslated messages.
src/plugin_snippets/po/sv.po:
0 translated messages, 52 untranslated messages.

You are welcom if you can help!
I can send you this seven files if you want, 
or they are in svn repository:
https://bluefish.svn.sourceforge.net/svnroot/bluefish/trunk/bluefish/

Picon

Re: 2.0.3-rc1 released, please test and translate!

Hi.
Updated italian translation attached. Please commit it.
Thanks.

Roberto.

Il 31/12/2010 08:08, Olivier Sessink ha scritto:
> Hi all,
>
> I uploaded 2.0.3-rc1 to the master download server, please test it and
> please update the translations!
>
> Olivier
Attachment (bluefish-it.tar.gz): application/x-gzip, 85 KiB
clansco | 2 Jan 13:31 2011

Re: 2.0.3-rc1 released, please test and translate!

On Sun, 02 Jan 2011 13:16:13 +0100
"Roberto Bellingeri - NetGuru S.r.l." <bellingeri@...> wrote:

> Hi.
> Updated italian translation attached. Please commit it.
> Thanks.
> 
> Roberto.

Thanks I commit.
Regards,
ff

christian | 3 Jan 22:28 2011
Picon

Re: BFWiki downtime

> I'm sorry for the Wiki downtime.
>
> We are moving to a new server, and that's taking a bit longer than
> expected.

Hi,

As you might have discovered already, the Wiki were online again yesterday.

I'm sorry for the delay, which was due to the ever so wonderful
combination of a near disk crash and people on vacation.

Christian

--

-- 
To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe bluefish-dev" in
the body of a message to listar@... or visit the list control
panel at http://www.ems.ru/cgi-bin/listargate.cgi
Bluefish web site: http://bluefish.openoffice.nl/

Xose M | 4 Jan 12:23 2011
Picon

Re: 2.0.3-rc1 released, please test and translate!

hi there


please confirm me if this https://bluefish.svn.sourceforge.net/svnroot/bluefish/trunk/bluefish/po/  is the right place to get the .po with the new untranslated chains.

If it is, as soon as posible I'll send you the gl.po (galician) updated.

thanks

On 2 January 2011 13:31, clansco <falsetti-WUOI5u2m7YpAfugRpC6u6w@public.gmane.org> wrote:
On Sun, 02 Jan 2011 13:16:13 +0100
"Roberto Bellingeri - NetGuru S.r.l." <bellingeri-ASedB9MrtOConA0d6jMUrA@public.gmane.org> wrote:

> Hi.
> Updated italian translation attached. Please commit it.
> Thanks.
>
> Roberto.

Thanks I commit.
Regards,
ff

--
To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe bluefish-dev" in
the body of a message to listar <at> lists.ems.ru or visit the list control panel at http://www.ems.ru/cgi-bin/listargate.cgi
Bluefish web site: http://bluefish.openoffice.nl/




--
Xose M
----------------
Non imprimas este correo electrónico se non é preciso.
----------------

clansco | 4 Jan 13:02 2011

Re: 2.0.3-rc1 released, please test and translate!

On Tue, 4 Jan 2011 12:23:55 +0100
Xose M <pikamoku@...> wrote:

> hi there
> 
> please confirm me if this
> https://bluefish.svn.sourceforge.net/svnroot/bluefish/trunk/bluefish/po/  is
> the right place to get the .po with the new untranslated chains.
> 
> If it is, as soon as posible I'll send you the gl.po (galician) updated.
> 
> thanks

Yes, all src/plugin_*/po/gl.po files are updated,

https://bluefish.svn.sourceforge.net/svnroot/bluefish/trunk/bluefish/po/gl.po
status is:
515 translated messages, 96 fuzzy translations, 33 untranslated messages.

major modifications are in Preferences,
screenshots at http://bfwiki.tellefsen.net/index.php?title=Preferences

Main Menu screenshots are in 
http://bfwiki.tellefsen.net/index.php?title=Tools_menu etc.
(the main menu image links to other sub-menus)

Regards,
ff

--

-- 
http://clansco.org
Daniel Leidert | 4 Jan 13:07 2011
Picon
Picon

Re: 2.0.3-rc1 released, please test and translate!

Am Dienstag, den 04.01.2011, 12:23 +0100 schrieb Xose M:

> please confirm me if
> this https://bluefish.svn.sourceforge.net/svnroot/bluefish/trunk/bluefish/po/  is the right
place to get the .po with the new untranslated chains.

We have several .po files: one for the application (its location is the
one you quoted) and one per plugin in src/plugin_*/po/ (e.g.
https://bluefish.svn.sourceforge.net/svnroot/bluefish/trunk/bluefish/src/plugin_about/po/).

Regards, Daniel

Xose M | 4 Jan 13:40 2011
Picon

Re: 2.0.3-rc1 released, please test and translate!

of course yes, I forgot to mention. I start working on the updates   ;)

On 4 January 2011 13:07, Daniel Leidert <daniel.leidert.spam-hi6Y0CQ0nG0@public.gmane.org> wrote:
Am Dienstag, den 04.01.2011, 12:23 +0100 schrieb Xose M:

> please confirm me if
> this https://bluefish.svn.sourceforge.net/svnroot/bluefish/trunk/bluefish/po/  is the right place to get the .po with the new untranslated chains.

We have several .po files: one for the application (its location is the
one you quoted) and one per plugin in src/plugin_*/po/ (e.g.
https://bluefish.svn.sourceforge.net/svnroot/bluefish/trunk/bluefish/src/plugin_about/po/).

Regards, Daniel


--
To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe bluefish-dev" in
the body of a message to listar <at> lists.ems.ru or visit the list control panel at http://www.ems.ru/cgi-bin/listargate.cgi
Bluefish web site: http://bluefish.openoffice.nl/




--
Xose M
----------------
Non imprimas este correo electrónico se non é preciso.
----------------

Marek Černocký | 4 Jan 14:14 2011
Picon

Re: BFWiki downtime

Link to the translation status from
http://bluefish.openoffice.nl/development.html
is brokem.
Current bad: http://bfwiki.tellefsen.net/index.php/Translations
Should be: http://bfwiki.tellefsen.net/index.php?title=Translations

Marv

christian@... píše v Po 03. 01. 2011 v 22:28 +0100:
> > I'm sorry for the Wiki downtime.
> >
> > We are moving to a new server, and that's taking a bit longer than
> > expected.
> 
> Hi,
> 
> As you might have discovered already, the Wiki were online again yesterday.
> 
> I'm sorry for the delay, which was due to the ever so wonderful
> combination of a near disk crash and people on vacation.
> 
> 
> 
> 
> Christian
> 

--

-- 
To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe bluefish-dev" in
the body of a message to listar@... or visit the list control
panel at http://www.ems.ru/cgi-bin/listargate.cgi
Bluefish web site: http://bluefish.openoffice.nl/


Gmane