Afshar Mohebbi | 5 Jun 2009 06:43
Picon
Gravatar

How to translate or update OTRS/ITSM to Persian (Farsi)?

Hi everybody,

I'm Persian (Farsi) user of OTRS and I'm ready to update/translate OTRS and ITSM modules into my language Persian (Farsi). But don't know where to begin. I already have worked with OTRS and ITSM for 2 years now and have made some modifications in my installation about language.

Please help!

Afshar Mohebbi
---------------------------------------------------------------------
OTRS mailing list: i18n - Webpage: http://otrs.org/
Archive: http://lists.otrs.org/pipermail/i18n
To unsubscribe: http://lists.otrs.org/cgi-bin/listinfo/i18n

NEW! ENTERPRISE SUBSCRIPTION - Get more information NOW!
http://www.otrs.com/en/support/enterprise-subscription/
Amir Shams Parsa | 6 Jun 2009 04:41
Picon

Re: How to translate or update OTRS/ITSM to Persian (Farsi)?

Dear Afshar
 
This Software is already translated to Persian language?
Do you want to translate again?
 
Amir

On Fri, Jun 5, 2009 at 9:13 AM, Afshar Mohebbi <afshar.mohebbi <at> gmail.com> wrote:
Hi everybody,

I'm Persian (Farsi) user of OTRS and I'm ready to update/translate OTRS and ITSM modules into my language Persian (Farsi). But don't know where to begin. I already have worked with OTRS and ITSM for 2 years now and have made some modifications in my installation about language.

Please help!

Afshar Mohebbi

---------------------------------------------------------------------
OTRS mailing list: i18n - Webpage: http://otrs.org/
Archive: http://lists.otrs.org/pipermail/i18n
To unsubscribe: http://lists.otrs.org/cgi-bin/listinfo/i18n

NEW! ENTERPRISE SUBSCRIPTION - Get more information NOW!
http://www.otrs.com/en/support/enterprise-subscription/



--
--------
بومی سازی محصولات مایکروسافت
نمایندگی و دفتر فنی ادسافت در ایران
Edsoft's Official Partner In Iran.
Phone/Fax: (+9821) 8879 2865-7
Cell-Phone-Parsa: (+98)  9127220929
e-mail: sales <at> mpico.ir
website: www.mpico.ir
---------------------------------------------------------------------
OTRS mailing list: i18n - Webpage: http://otrs.org/
Archive: http://lists.otrs.org/pipermail/i18n
To unsubscribe: http://lists.otrs.org/cgi-bin/listinfo/i18n

NEW! ENTERPRISE SUBSCRIPTION - Get more information NOW!
http://www.otrs.com/en/support/enterprise-subscription/
Afshar Mohebbi | 6 Jun 2009 05:15
Picon
Gravatar

Re: How to translate or update OTRS/ITSM to Persian (Farsi)?

Hi Amir,

The ITSM module is not translated to Persian yet and there are few words in OTRS itself that are used in new versions and not translated yet. Additionally there are very very little words in translation that must be changed. For example the word "Stat" is translated to "وضعیت" (that means Status) while it must be "گزارشات" (that mean Reports or Statistics).

Many thanks to your consideration.
Afshar Mohebbi

On Sat, Jun 6, 2009 at 7:11 AM, Amir Shams Parsa <a.parsa <at> gmail.com> wrote:
Dear Afshar
 
This Software is already translated to Persian language?
Do you want to translate again?
 
Amir

On Fri, Jun 5, 2009 at 9:13 AM, Afshar Mohebbi <afshar.mohebbi <at> gmail.com> wrote:
Hi everybody,

I'm Persian (Farsi) user of OTRS and I'm ready to update/translate OTRS and ITSM modules into my language Persian (Farsi). But don't know where to begin. I already have worked with OTRS and ITSM for 2 years now and have made some modifications in my installation about language.

Please help!

Afshar Mohebbi

---------------------------------------------------------------------
OTRS mailing list: i18n - Webpage: http://otrs.org/
Archive: http://lists.otrs.org/pipermail/i18n
To unsubscribe: http://lists.otrs.org/cgi-bin/listinfo/i18n

NEW! ENTERPRISE SUBSCRIPTION - Get more information NOW!
http://www.otrs.com/en/support/enterprise-subscription/



--
--------
بومی سازی محصولات مایکروسافت
نمایندگی و دفتر فنی ادسافت در ایران
Edsoft's Official Partner In Iran.
Phone/Fax: (+9821) 8879 2865-7
Cell-Phone-Parsa: (+98)  9127220929
e-mail: sales <at> mpico.ir
website: www.mpico.ir

---------------------------------------------------------------------
OTRS mailing list: i18n - Webpage: http://otrs.org/
Archive: http://lists.otrs.org/pipermail/i18n
To unsubscribe: http://lists.otrs.org/cgi-bin/listinfo/i18n

NEW! ENTERPRISE SUBSCRIPTION - Get more information NOW!
http://www.otrs.com/en/support/enterprise-subscription/

---------------------------------------------------------------------
OTRS mailing list: i18n - Webpage: http://otrs.org/
Archive: http://lists.otrs.org/pipermail/i18n
To unsubscribe: http://lists.otrs.org/cgi-bin/listinfo/i18n

NEW! ENTERPRISE SUBSCRIPTION - Get more information NOW!
http://www.otrs.com/en/support/enterprise-subscription/
BottleLee | 16 Jun 2009 05:24
Picon

Shame on the Chinese Simplified translation!

Hi all,
 
I send this email 'cause I wanna know who is in charge of the zh_cn translation? And, who is working at the chinese company "恒润科技"?
 
Please see the screenshot about login page of OTRS(ver2.4). It's in Chinese language and I found out there is a company name on login title. It says "欢迎使用 恒润科技客户服务系统 OTRS"(welcome to 恒润科技 customer service system OTRS). Did OTRS Inc. authorized this translation?
 
 
To someone who is from 恒润科技: OTRS is not your product, please remove your company name from OTRS Chinese translation result. I'm shame on what you did!
 
To the administrators of OTRS i18n group: "Welcome to OTRS" in Chinese should be "欢迎使用 OTRS", no more or less.
 
 
Best regard!
 
Haibin
---------------------------------------------------------------------
OTRS mailing list: i18n - Webpage: http://otrs.org/
Archive: http://lists.otrs.org/pipermail/i18n
To unsubscribe: http://lists.otrs.org/cgi-bin/listinfo/i18n

NEW! ENTERPRISE SUBSCRIPTION - Get more information NOW!
http://www.otrs.com/en/support/enterprise-subscription/
Michiel Beijen | 19 Jun 2009 14:51
Picon
Favicon
Gravatar

Re: How to translate or update OTRS/ITSM to Persian (Farsi)?

Afshar Mohebbi <afshar.mohebbi <at> gmail.com> writes:

> 
> The ITSM module is not translated to Persian yet and there are few words in
OTRS itself that are used in new versions and not translated yet. Additionally
there are very very little words in translation that must be changed. For
example the word "Stat" is translated to "وضعیت" (that means Status) while it
must be "گزارشات" (that mean Reports or Statistics).Many thanks to your
consideration.

Hi Afshar,

You can best grab the translation files from CVS, update them and send them back
via this list or submit them via Bugzilla (http://bugs.otrs.org).

The latest translation files for OTRS (core) are here:
http://cvs.otrs.org/viewvc.cgi/otrs/Kernel/Language/

Words that are not yet translated are usually marked with '' so you can search
for that. 

For the ITSM and other OTRS modules, you can best grab the German translation
files from CVS, rename the file and update the translation to fit for your
language. If you're done, you can submit it via the mailing list or bugzilla. 

For instance for the ITSM Core module the file will be here:
http://cvs.otrs.org/viewvc.cgi/ITSMCore/Kernel/Language/

Kind regards,

Michiel

---------------------------------------------------------------------
OTRS mailing list: i18n - Webpage: http://otrs.org/
Archive: http://lists.otrs.org/pipermail/i18n
To unsubscribe: http://lists.otrs.org/cgi-bin/listinfo/i18n

NEW! ENTERPRISE SUBSCRIPTION - Get more information NOW!
http://www.otrs.com/en/support/enterprise-subscription/
Michiel Beijen | 19 Jun 2009 14:43
Picon
Favicon
Gravatar

Re: Shame on the Chinese Simplified translation!

BottleLee <lee.bottle <at> gmail.com> writes:

> Please see the screenshot about login page of OTRS(ver2.4). It's in Chinese
language and I found out there is a company name on login title. It says "欢迎使
用 恒润科技客户服务系统 OTRS"(welcome to 恒润科技 customer service system
OTRS). Did OTRS Inc. authorized this translation?
>  
> To someone who is from 恒润科技: OTRS is not your product, please remove your
company name from OTRS Chinese translation result. I'm shame on what you did!
>  
> To the administrators of OTRS i18n group: "Welcome to OTRS" in Chinese should
be "欢迎使用 OTRS", no more or less.

Dear Haibin,

I guess the company name in the Chinese translation might as well be a mistake -
someone might have submitted the translation file they use for their own system
to share with all, having forgotten it contained the name of the company.

Can you please file a bug report on http://bugs.otrs.org for this issue? 

Just as a remark: If you would like to make customizations to the translations,
you can create custom translation files. If you do a framework upgrade, which
might contain a new translation file, your custom translations will still be in
place. See:
http://doc.otrs.org/developer/2.4/en/html/c772.html#custom-translation-file

Kind regards,

Michiel

---------------------------------------------------------------------
OTRS mailing list: i18n - Webpage: http://otrs.org/
Archive: http://lists.otrs.org/pipermail/i18n
To unsubscribe: http://lists.otrs.org/cgi-bin/listinfo/i18n

NEW! ENTERPRISE SUBSCRIPTION - Get more information NOW!
http://www.otrs.com/en/support/enterprise-subscription/
Afshar Mohebbi | 23 Jun 2009 11:26
Picon
Gravatar

Re: How to translate or update OTRS/ITSM to Persian (Farsi)?

Hi there,

I translated/updated fa.pm and 8 other modules into Persian (Farsi).
Hope see them in CVS and OTRS 2.4 soon!

Summary:
~130 new entries (there is ~1600 entries totally)
~15 translation corrections related to words "stat", "role", and "lock"
2 correction of Persian letter "ARABIC LETTER FARSI YEH", U+06CC
~130 correction of ZWNJ character mostly in words that include HA (ها)
‭~25 correction of Persian (Farsi) numeric characters like "۰۱۲۳۴۵۶۷۸۹"

A full history could be found at:
http://afsharm.blogspot.com/2009/06/localizing-otrs-into-persian-farsi.html

Sincerely
Afshar Mohebbi

======================================

On 6/19/09, Michiel Beijen <michiel <at> beefreeit.nl> wrote:
> Afshar Mohebbi <afshar.mohebbi <at> gmail.com> writes:
>
>>
>> The ITSM module is not translated to Persian yet and there are few words
>> in
> OTRS itself that are used in new versions and not translated yet.
> Additionally
> there are very very little words in translation that must be changed. For
> example the word "Stat" is translated to "وضعیت" (that means Status) while
> it
> must be "گزارشات" (that mean Reports or Statistics).Many thanks to your
> consideration.
>
> Hi Afshar,
>
> You can best grab the translation files from CVS, update them and send them
> back
> via this list or submit them via Bugzilla (http://bugs.otrs.org).
>
> The latest translation files for OTRS (core) are here:
> http://cvs.otrs.org/viewvc.cgi/otrs/Kernel/Language/
>
> Words that are not yet translated are usually marked with '' so you can
> search
> for that.
>
> For the ITSM and other OTRS modules, you can best grab the German
> translation
> files from CVS, rename the file and update the translation to fit for your
> language. If you're done, you can submit it via the mailing list or
> bugzilla.
>
> For instance for the ITSM Core module the file will be here:
> http://cvs.otrs.org/viewvc.cgi/ITSMCore/Kernel/Language/
>
> Kind regards,
>
> Michiel
>
> ---------------------------------------------------------------------
> OTRS mailing list: i18n - Webpage: http://otrs.org/
> Archive: http://lists.otrs.org/pipermail/i18n
> To unsubscribe: http://lists.otrs.org/cgi-bin/listinfo/i18n
>
> NEW! ENTERPRISE SUBSCRIPTION - Get more information NOW!
> http://www.otrs.com/en/support/enterprise-subscription/
Attachment (Persian.zip): application/zip, 37 KiB
---------------------------------------------------------------------
OTRS mailing list: i18n - Webpage: http://otrs.org/
Archive: http://lists.otrs.org/pipermail/i18n
To unsubscribe: http://lists.otrs.org/cgi-bin/listinfo/i18n

NEW! ENTERPRISE SUBSCRIPTION - Get more information NOW!
http://www.otrs.com/en/support/enterprise-subscription/
Martin Edenhofer | 29 Jun 2009 12:01

Re: Latvian OTRS translation

Hi Ivars,

many thanks for your cool translations! :)

It's in upcoming OTRS 2.4 beta4 now.

There are some changes and some new words, could you review your translation?


Many many thanks! :)))

 -Martin

On May 28, 2009, at 21:29 , Ivars Strazdiņš wrote:

Hi OTRS translators,
I'd like to submit Latvian translation of OTRS default framework and calendar, based on German language files as instructed in Developer manual.
With kind regards,
Ivars
<lv.tgz>---------------------------------------------------------------------
OTRS mailing list: i18n - Webpage: http://otrs.org/
Archive: http://lists.otrs.org/pipermail/i18n
To unsubscribe: http://lists.otrs.org/cgi-bin/listinfo/i18n

NEW! ENTERPRISE SUBSCRIPTION - Get more information NOW!
http://www.otrs.com/en/support/enterprise-subscription/

 -Martin

-- 
((otrs)) :: OTRS AG :: Europaring 4 :: D - 94315 Straubing
  Fon: +49 (0) 9421 56818 0 :: Fax: +49 (0) 9421 56818 18
    http://www.otrs.com/ :: Communication with success!

Address of record: Bad Homburg
Local Court: Bad Homburg, HRB 10751
Tax number: 003/240/97505

Chairman of the Supervisory Board: Burchard Steinbild
Executive Board: André Mindermann (CEO), Martin Edenhofer


NEW! ENTERPRISE SUBSCRIPTION - Get more information NOW!

---------------------------------------------------------------------
OTRS mailing list: i18n - Webpage: http://otrs.org/
Archive: http://lists.otrs.org/pipermail/i18n
To unsubscribe: http://lists.otrs.org/cgi-bin/listinfo/i18n

NEW! ENTERPRISE SUBSCRIPTION - Get more information NOW!
http://www.otrs.com/en/support/enterprise-subscription/
Ivars Strazdiņš | 29 Jun 2009 12:11
Picon
Gravatar

Re: Latvian OTRS translation

Hi Martin,
thanks for reply. I will check out the new changes this week and post 
update to list.
Kind regards,
Ivars

Martin Edenhofer wrote:
> Hi Ivars,
>
> many thanks for your cool translations! :)
>
> It's in upcoming OTRS 2.4 beta4 now.
>
> There are some changes and some new words, could you review your 
> translation?
>
> Current version: 
> http://cvs.otrs.org/viewvc.cgi/*checkout*/otrs/Kernel/Language/lv.pm?revision=1.2
>
> Many many thanks! :)))
>
>  -Martin
>
> On May 28, 2009, at 21:29 , Ivars Strazdiņš wrote:
>
>> Hi OTRS translators,
>> I'd like to submit Latvian translation of OTRS default framework and 
>> calendar, based on German language files as instructed in Developer 
>> manual.
>> With kind regards,
>> Ivars
>> <lv.tgz>---------------------------------------------------------------------
>> OTRS mailing list: i18n - Webpage: http://otrs.org/
>> Archive: http://lists.otrs.org/pipermail/i18n
>> To unsubscribe: http://lists.otrs.org/cgi-bin/listinfo/i18n
>>
>> NEW! ENTERPRISE SUBSCRIPTION - Get more information NOW!
>> http://www.otrs.com/en/support/enterprise-subscription/
>
>  -Martin
>
> -- 
> ((otrs)) :: OTRS AG :: Europaring 4 :: D - 94315 Straubing
>   Fon: +49 (0) 9421 56818 0 :: Fax: +49 (0) 9421 56818 18
>     http://www.otrs.com/ :: Communication with success!
>
> Address of record: Bad Homburg
> Local Court: Bad Homburg, HRB 10751
> Tax number: 003/240/97505
>
> Chairman of the Supervisory Board: Burchard Steinbild
> Executive Board: André Mindermann (CEO), Martin Edenhofer
>
>
> NEW! ENTERPRISE SUBSCRIPTION - Get more information NOW!
> http://www.otrs.com/en/support/enterprise-subscription/
>
---------------------------------------------------------------------
OTRS mailing list: i18n - Webpage: http://otrs.org/
Archive: http://lists.otrs.org/pipermail/i18n
To unsubscribe: http://lists.otrs.org/cgi-bin/listinfo/i18n

NEW! ENTERPRISE SUBSCRIPTION - Get more information NOW!
http://www.otrs.com/en/support/enterprise-subscription/
Ivars Strazdiņš | 30 Jun 2009 16:27
Picon
Gravatar

Re: Latvian OTRS translation

Please find attached updated Latvian translation file.
Kind regards,
Ivars

Martin Edenhofer wrote:
> Hi Ivars,
>
> many thanks for your cool translations! :)
>
> It's in upcoming OTRS 2.4 beta4 now.
>
> There are some changes and some new words, could you review your 
> translation?
>
> Current version: 
> http://cvs.otrs.org/viewvc.cgi/*checkout*/otrs/Kernel/Language/lv.pm?revision=1.2
>
> Many many thanks! :)))
>
>  -Martin
>
> On May 28, 2009, at 21:29 , Ivars Strazdiņš wrote:
>
>> Hi OTRS translators,
>> I'd like to submit Latvian translation of OTRS default framework and 
>> calendar, based on German language files as instructed in Developer 
>> manual.
>> With kind regards,
>> Ivars
>> <lv.tgz>---------------------------------------------------------------------
>> OTRS mailing list: i18n - Webpage: http://otrs.org/
>> Archive: http://lists.otrs.org/pipermail/i18n
>> To unsubscribe: http://lists.otrs.org/cgi-bin/listinfo/i18n
>>
>> NEW! ENTERPRISE SUBSCRIPTION - Get more information NOW!
>> http://www.otrs.com/en/support/enterprise-subscription/
>
>  -Martin
>
> -- 
> ((otrs)) :: OTRS AG :: Europaring 4 :: D - 94315 Straubing
>   Fon: +49 (0) 9421 56818 0 :: Fax: +49 (0) 9421 56818 18
>     http://www.otrs.com/ :: Communication with success!
>
> Address of record: Bad Homburg
> Local Court: Bad Homburg, HRB 10751
> Tax number: 003/240/97505
>
> Chairman of the Supervisory Board: Burchard Steinbild
> Executive Board: André Mindermann (CEO), Martin Edenhofer
>
>
> NEW! ENTERPRISE SUBSCRIPTION - Get more information NOW!
> http://www.otrs.com/en/support/enterprise-subscription/
>
Attachment (lv.pm.gz): application/x-gzip, 25 KiB
---------------------------------------------------------------------
OTRS mailing list: i18n - Webpage: http://otrs.org/
Archive: http://lists.otrs.org/pipermail/i18n
To unsubscribe: http://lists.otrs.org/cgi-bin/listinfo/i18n

NEW! ENTERPRISE SUBSCRIPTION - Get more information NOW!
http://www.otrs.com/en/support/enterprise-subscription/

Gmane