Sophie | 3 Oct 13:25
Picon
Favicon

Prise en charge de plusieurs dictionnaires pour une locale

Bonjour,

J'ouvre un nouveau fil pour faire un résumé des réponses qui m'ont été 
apportées en ce qui concerne le développement de cette prise en charge.

D'après ce que j'en ai compris, il peut y avoir deux moyens d'y arriver 
à des niveaux différents :
- l'implémentation de la RFC 4646 qui nécessite un travail sur la 
structure de l'API afin qu'elle puisse prendre en charge les tags et les 
scripts que cette implémentation apporte. Ce n'est pas directement 
relatif à la prise en charge des dictionnaires, mais plutôt à la prise 
en charge de scripts différents pour une même locale.

- l'implémentation d'une API qui permettrait d'accéder à des markup qui 
apporteraient une information sémantique ou des considérations de style 
à travers des métadonnées dans le document. C'est la réponse qu'a faite 
Mathias. On choisit ainsi le correcteur en fonction de cette sémantique. 
Je ne sais pas si cette API et la possibilité d'instruire le document 
via les métadonnées existent actuellement, j'en ai posé la question à 
Mathias et vous tiendrai informés.

Bonne journée
Sophie
Robert Cabane | 3 Oct 16:07
Picon

Re: [dev-fr] Icônes ODF dans la version 3.2

Bonjour,
Je suis RÉSOLUMENT en faveur de la couleur (malvoyant).
Merci pour ce petit détail pourtant essentiel.
Robert
Sophie | 5 Oct 19:12
Picon
Favicon

Re: Icônes ODF dans la version 3.2

Bonsoir,
Robert Cabane wrote:
> Bonjour,
> Je suis RÉSOLUMENT en faveur de la couleur (malvoyant).
> Merci pour ce petit détail pourtant essentiel.

Merci à tous trois pour vos retours. L'implémentation pour la 3.2 est 
suspendue et repoussée à la 3.3, ce qui laissera du temps pour continuer 
à discuter avec tous de ces icônes :)

Bonne soirée
Sophie
Rafi | 6 Oct 01:26
Favicon

Re: Insatisfaction p/r à la gestion orthographe classique et réforme 1990

Olivier R. a écrit :
> Si ça a un sens pour certains, c’est embêtant pour le français, car ça
> ne fonctionne pas comme ça. (Au passage, on peut fustiger l’Académie
> pour avoir pondu une réforme non-obligatoire, ce qui fout le bordel.)

Traduction en français : j'aurais préféré une bonne petite dictature 
plutôt que d'avoir le choix pour écrire.

Belle mentalité...
Rafi | 6 Oct 01:35
Favicon

Re: Dictionnaire par défaut dans OpenOffice.org

Olivier R. a écrit :
> Merci pour ce très bon résumé.
> Ça m’évite d’avoir à le faire moi-même. :)
> 
> 
>> • Personne n'utilise(ra) cette réforme.
> 
> Il paraît que la réforme est plus suivie en Belgique, au Québec et en 
> Suisse.
> Je connais aussi des gens qui s’en servent. Mais comme moi, ils 
> appliquent uniquement ce qui leur plaît.

C'est le principe même des rectifications orthographiques (il ne s'agit 
pas de réforme) : de nouvelles graphies sont autorisées, vous êtes 
libres de les employer ou pas.
Favicon

Nouvelle date de sortie de la 3.2 : 14/12/2009

Bonjour,

À la demande de Rafaella Braconi, lead du projet localisation, le
Release Status Meeting de hier a décider de repousser de 2 semaines,
soit au 30/10, la date limite de rendu des localisations. Cela repousse
d'autant la date de sortie de la version 3.2, soit au 14/12/2009.
Ce report est du à une plus grande quantité de texte à traduire qu'il
n'était initialement prévu.

Le calendrier actualisé de la 3.2 :
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/OOoRelease32
Les minutes du Release Status Meeting du 05/10 :
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/ReleaseStatus_Minutes#2009-10-05

Bonne journée
JBF

--

-- 
Seuls des formats ouverts peuvent assurer la pérennité de vos documents.

Olivier R. | 6 Oct 08:31
Picon
Favicon

Re: Re: Insatisfaction p/r à la gestion orthographe classique et réforme 1990

Rafi a écrit :
> Olivier R. a écrit :
>> Si ça a un sens pour certains, c’est embêtant pour le français, car ça
>> ne fonctionne pas comme ça. (Au passage, on peut fustiger l’Académie
>> pour avoir pondu une réforme non-obligatoire, ce qui fout le bordel.)
> 
> Traduction en français : j'aurais préféré une bonne petite dictature 
> plutôt que d'avoir le choix pour écrire.
> 
> Belle mentalité...

L’orthographe, c’est juste une norme.
Orthographe, étymologiquement, veut dire «graphie droite».
Maintenant, on peut vouloir revenir à la période pré-académique, où 
chacun écrivait comme il l’entendait, plus ou moins phonétiquement. Pas 
de norme, pas de dictionnaire, pas de bon du usage, etc.
On pourrait aussi réemployer l’orthographe d’autrefois, afin que tout le 
monde ait vraiment le choix.

Personnellement, oui, je préfèrerais que l’Académie ne définisse qu’une 
seule norme orthographique. Ça me simplifierait la tâche et éviterait 
des débats à n’en plus finir pour arriver toujours à la même conclusion: 
personne n’est d’accord.

L’orthographe, pour moi, c’est comme des spécifications. C’est tout.

Maintenant, on peut voir tous les faiseurs de normes (Académie, W3C, ODF 
Alliance, etc.) comme des fachos, mais c’est une opinion que je ne 
partage pas. Ils ne pointent de fusils sur la tête de personne. 
D’ailleurs, il suffit de voir comment leurs normes sont respectées pour 
(Continue reading)


Gmane