Karl Ove Hufthammer | 1 Nov 2010 19:06
Gravatar

Syntaksfeil i samiskomsettingar

Fann følgjande syntaksfeil i samiskomsettingane.
Venligst rett opp i desse.

Ugyldige PO-filer
-----------------

Formatspesifikke feil
---------------------

kde4/summit/se/summit/messages/kdelibs/kio4.po:553(#88)
#. +> trunk stable
#: ../kfile/kfilewidget.cpp:284
msgid ""
"<qt>While typing in the text area, you may be presented with possible "
"matches. This feature can be controlled by clicking with the right mouse "
"button and selecting a preferred mode from the <b>Text Completion</b> menu.</"
"qt>"
msgstr ""
"<qt>Čáledettiin teakstagieddái oainnát vejolaš ollášuhttimat. Don sáhtát "
"stivret doaimma jus coahkkalat olgeš sáhpánboalu ja válljet modusa maid "
"háliidat geavahit <b>Teakstaollášuhttin<b>-fálus.</qt>"
[msgstr:195:"/qt>"]: KDE4 markup: mismatched tag.
--------------------
===== Found 1 problem in KDE TP translations.

_______________________________________________
i18n-sme mailing list
i18n-sme <at> lister.ping.uio.no
https://lister.ping.uio.no/mailman/lister.ping.uio.no/listinfo/i18n-sme
(Continue reading)

Christian Perrier | 3 Nov 2010 07:11
Picon
Favicon
Gravatar

d-i sublevel5: Please update debconf PO translation for the package d-i

After the release of Debian Installer "beta 1" on Nov 1st, the Debian
Installer team is currently polishing the last bits of D-I "RC1" with
the same features, but resynced translations. Indeed, during beta1
preparation, a few strings changed in seldomly used packages. We
ignored these changes to check for translation completeness but RC1
gives us an opportunity to cope with them.

So, if you get this mail, the translation of one of the D-I
"sublevels" is incomplete for your language.

As you already worked on D-I translation earlier, you should know what
to do. :-)

The incomplete sublevel is: al of them for people I mail today...

Please note that the incomplete file is *not* attached to this mail,
because it is available from D-I SVN and other usual D-I l10n
resources, which, as a D-I translator, you should know about, right?
:-)

Please do your best to update this translation. You, or someone else
in your l10n team, should have commit rights. Please don't ask ME to
commit updates *unless you really don't know what to do*. You can't
imagine the hassle that is handling commits for about 70 languages....

The deadline is not precisely determined as of now but the release
should happen in the next *weeks* so you'd better hurry.

Many thanks for your understanding.

(Continue reading)

Karl Ove Hufthammer | 4 Nov 2010 18:04
Gravatar

Syntaksfeil i samiskomsettingar

Fann følgjande syntaksfeil i samiskomsettingane.
Venligst rett opp i desse.

Ugyldige PO-filer
-----------------

Formatspesifikke feil
---------------------

kde4/summit/se/summit/messages/kdelibs/kio4.po:553(#88)
#. +> trunk stable
#: ../kfile/kfilewidget.cpp:284
msgid ""
"<qt>While typing in the text area, you may be presented with possible "
"matches. This feature can be controlled by clicking with the right mouse "
"button and selecting a preferred mode from the <b>Text Completion</b> menu.</"
"qt>"
msgstr ""
"<qt>Čáledettiin teakstagieddái oainnát vejolaš ollášuhttimat. Don sáhtát "
"stivret doaimma jus coahkkalat olgeš sáhpánboalu ja válljet modusa maid "
"háliidat geavahit <b>Teakstaollášuhttin<b>-fálus.</qt>"
[msgstr:195:"/qt>"]: KDE4 markup: mismatched tag.
--------------------
===== Found 1 problem in KDE TP translations.

_______________________________________________
i18n-sme mailing list
i18n-sme <at> lister.ping.uio.no
https://lister.ping.uio.no/mailman/lister.ping.uio.no/listinfo/i18n-sme
(Continue reading)

Karl Ove Hufthammer | 8 Nov 2010 18:07
Gravatar

Syntaksfeil i samiskomsettingar

Fann følgjande syntaksfeil i samiskomsettingane.
Venligst rett opp i desse.

Ugyldige PO-filer
-----------------

Formatspesifikke feil
---------------------

kde4/summit/se/summit/messages/kdelibs/kio4.po:553(#88)
#. +> trunk stable
#: ../kfile/kfilewidget.cpp:284
msgid ""
"<qt>While typing in the text area, you may be presented with possible "
"matches. This feature can be controlled by clicking with the right mouse "
"button and selecting a preferred mode from the <b>Text Completion</b> menu.</"
"qt>"
msgstr ""
"<qt>Čáledettiin teakstagieddái oainnát vejolaš ollášuhttimat. Don sáhtát "
"stivret doaimma jus coahkkalat olgeš sáhpánboalu ja válljet modusa maid "
"háliidat geavahit <b>Teakstaollášuhttin<b>-fálus.</qt>"
[msgstr:195:"/qt>"]: KDE4 markup: mismatched tag.
--------------------
===== Found 1 problem in KDE TP translations.

_______________________________________________
i18n-sme mailing list
i18n-sme <at> lister.ping.uio.no
https://lister.ping.uio.no/mailman/lister.ping.uio.no/listinfo/i18n-sme
(Continue reading)

Christian Perrier | 10 Nov 2010 20:15
Picon
Favicon
Gravatar

Needed update for console-setup debconf translations (for Debian Installer)

Dear translator and translation team,

The console-setup package translation is normally included in
so-called "Debian Installer level 1" translations.

However, it was recently discovered that some of its localizable
material was unfortunately not included in strings to translate.

Instead of reincluding it blindly (and then mess completely Debian
Installer localization statistics very late in the release process), I
decided to deal with these updates separately.

Please update the attached translation as soon as possible (within the
next week would be great). That will considerably improve the user
experience in your language, particularly with the graphical installer.

Please send translation updates preferrably as bug reports against the
console-setup package. If you don't know how to do this, please send
them to debian-boot <at> lists.debian.org...and if you're really in
trouble, please send them to me directly.

Translation teams, if the original translator (see the "To:" field of
this mail) is unresponsive, please take the translation over as soon
as possible.

Many thanks in advance for your help. Please accept apologies for the
very late notice and the pressure we're putting on you for this update
to happen.

(Continue reading)

Karl Ove Hufthammer | 11 Nov 2010 20:02
Gravatar

Syntaksfeil i samiskomsettingar

Fann følgjande syntaksfeil i samiskomsettingane.
Venligst rett opp i desse.

Ugyldige PO-filer
-----------------

Formatspesifikke feil
---------------------

kde4/summit/se/summit/messages/kdelibs/kio4.po:553(#88)
#. +> trunk stable
#: ../kfile/kfilewidget.cpp:284
msgid ""
"<qt>While typing in the text area, you may be presented with possible "
"matches. This feature can be controlled by clicking with the right mouse "
"button and selecting a preferred mode from the <b>Text Completion</b> menu.</"
"qt>"
msgstr ""
"<qt>Čáledettiin teakstagieddái oainnát vejolaš ollášuhttimat. Don sáhtát "
"stivret doaimma jus coahkkalat olgeš sáhpánboalu ja válljet modusa maid "
"háliidat geavahit <b>Teakstaollášuhttin<b>-fálus.</qt>"
[msgstr:195:"/qt>"]: KDE4 markup: mismatched tag.
--------------------
===== Found 1 problem in KDE TP translations.

_______________________________________________
i18n-sme mailing list
i18n-sme <at> lister.ping.uio.no
https://lister.ping.uio.no/mailman/lister.ping.uio.no/listinfo/i18n-sme
(Continue reading)

Karl Ove Hufthammer | 14 Nov 2010 03:05
Gravatar

Syntaksfeil i samiskomsettingar

Fann følgjande syntaksfeil i samiskomsettingane.
Venligst rett opp i desse.

Ugyldige PO-filer
-----------------

Formatspesifikke feil
---------------------

kde4/summit/se/summit/messages/kdelibs/kio4.po:553(#88)
#. +> trunk stable
#: ../kfile/kfilewidget.cpp:284
msgid ""
"<qt>While typing in the text area, you may be presented with possible "
"matches. This feature can be controlled by clicking with the right mouse "
"button and selecting a preferred mode from the <b>Text Completion</b> menu.</"
"qt>"
msgstr ""
"<qt>Čáledettiin teakstagieddái oainnát vejolaš ollášuhttimat. Don sáhtát "
"stivret doaimma jus coahkkalat olgeš sáhpánboalu ja válljet modusa maid "
"háliidat geavahit <b>Teakstaollášuhttin<b>-fálus.</qt>"
[msgstr:195:"/qt>"]: KDE4 markup: mismatched tag.
--------------------
===== Found 1 problem in KDE TP translations.

_______________________________________________
i18n-sme mailing list
i18n-sme <at> lister.ping.uio.no
https://lister.ping.uio.no/mailman/lister.ping.uio.no/listinfo/i18n-sme
(Continue reading)

Petter Reinholdtsen | 14 Nov 2010 08:17

Re: Syntaksfeil i samiskomsettingar

[Karl Ove Hufthammer]
> Fann følgjande syntaksfeil i samiskomsettingane.
> Venligst rett opp i desse.
> msgstr ""
> "<qt>??áledettiin teakstagieddái oainnát vejola?? ollá??uhttimat. Don sáhtát "
> "stivret doaimma jus coahkkalat olge?? sáhpánboalu ja válljet modusa maid "
> "háliidat geavahit <b>Teakstaollá??uhttin<b>-fálus.</qt>"
> [msgstr:195:"/qt>"]: KDE4 markup: mismatched tag.

The typo seem to be <b>...<b> which should be <b>...</b>.  Anyone fix?

Happy hacking,
--

-- 
Petter Reinholdtsen
Børre Gaup | 14 Nov 2010 14:06
Picon
Gravatar

Re: Syntaksfeil i samiskomsettingar

> [Karl Ove Hufthammer]
> 
> > Fann følgjande syntaksfeil i samiskomsettingane.
> > Venligst rett opp i desse.
> > msgstr ""
> > "<qt>??áledettiin teakstagieddái oainnát vejola?? ollá??uhttimat. Don
> > sáhtát " "stivret doaimma jus coahkkalat olge?? sáhpánboalu ja válljet
> > modusa maid " "háliidat geavahit <b>Teakstaollá??uhttin<b>-fálus.</qt>"
> > [msgstr:195:"/qt>"]: KDE4 markup: mismatched tag.
> 
> The typo seem to be <b>...<b> which should be <b>...</b>.  Anyone fix?
> 
> Happy hacking,

I'll fix it

Børre Gaup
Christian Perrier | 16 Nov 2010 19:57
Picon
Favicon
Gravatar

Urgent: please update console-setup translation for Debian Installer release

Hi,

Last minute changes to console-setup brought again more strings to
translate. These changes are part of important fixes to make the
choice of keyboard map more inline with X keymap choice.

They explain why you receive a notice for console-setup a second time.

In this attempt, translations from console-data have been re-used.

Still, the translation for your language is still incomplete.

These strings will beincluded in Debian Installer though they are
currently dealt separately from the main D-I files.

Please send your update as soon as possible, preferrably before
November 25th. Is you send it earlier, it is even better.

Many thanks in advance...

Attachment (se.po): text/x-gettext, 22 KiB
_______________________________________________
i18n-sme mailing list
i18n-sme <at> lister.ping.uio.no
https://lister.ping.uio.no/mailman/lister.ping.uio.no/listinfo/i18n-sme

Gmane