Keld Jørn Simonsen | 1 Nov 2002 06:02
Picon

kdevelop til gennemsyn

Hej!

Erik bad mig om at kigge på kdevelop, her er min oversættelse
til gennemsyn

Hilsen
keld
# Danish translation of kdevelop
# Danish translation.
# Keld Simonsen <keld <at> dkuug.dk>, 2000-2002
# Erik Kjær Pedersen <erik <at> binghamton.edu>, 2002
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdevelop\n"
"POT-Creation-Date: 2002-09-18 03:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-12 18:11+0200\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld <at> dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk <at> klid.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0beta1\n"

#: rc.cpp:4
msgid "&Project"
msgstr "&Projekt"

(Continue reading)

Jacob Sparre Andersen | 1 Nov 2002 10:26
Picon
Favicon

Re: kdevelop til gennemsyn

Keld Jørn Simonsen skrev:

> Erik bad mig om at kigge på kdevelop, her er min
> oversættelse til gennemsyn

Er det med vilje at du skriver:

 * "e-mail"  i stedet for "e-post"
 * "Mime"    i stedet for "MIME"
 * "...stíl" i stedet for "...stil"

Og så er der noget der er afhængigt af sammenhængen:

 * "Afbrud" der i nogen sammenhænge måske snarere skulle
   være "Afbryd".

Jacob (der ikke har gennemgået heler oversættelsen)
--

-- 
Harddiske er binære enheder: Enten er de nye, eller også er de fyldt op.

Kenneth Rohde Christiansen | 2 Nov 2002 16:17
Picon

Evolution 1.2

Der er "release candidates" ude nu af evolution 1.2.
Hvem er det som stod for evo-oversættelsen? evo 1.2 er ca. 80% oversat.

Mvh,

--

-- 
Kenneth Rohde Christiansen <kenneth <at> gnu.org>

Translation Project Robot | 4 Nov 2002 14:53
Picon

bfd-2.12.91 (98%, 4 untranslated)

Hello, members of the Danish team at `dansk <at> klid.dk'.  This is a message
from the Translation Project robot.  I'm happy to announce that a new
file, available as:

>    http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/teams/PO/da/bfd-2.12.91.da.po

has been integrated in the central PO archives, and is now kept with
all other accepted Danish translations.  The file should soon be made
available in mirror sites as:

>    ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/teams/PO/da/bfd-2.12.91.da.po
>    http://translation.sf.net/teams/PO/da/bfd-2.12.91.da.po
>    ftp://tiger.informatik.hu-berlin.de/pub/po/teams/PO/da/bfd-2.12.91.da.po

In this file, 540 messages have been translated already, accounting for
98% of the original text size (in raw bytes).  Still, 4 messages need to
be attended to.  Keld Simonsen is currently assigned for the translation.

Please translate the remaining messages for the benefit of users of the
Danish language.  Once the translation completed, send the result to
the address given below, using the Subject line:

>    TP-Robot bfd-2.12.91.da.po

in your message header.  You may contact either your team leader or me,
if any question arises.  In the meantime, this PO file has been submitted
to the maintainer of programs using the textual domain `bfd'.

Thanks!

(Continue reading)

Translation Project Robot | 5 Nov 2002 07:05
Picon

anubis-3.6.0 (0%, 199 untranslated)

Hello, members of the Danish team at `dansk <at> klid.dk'.  This is a message
from the Translation Project robot.  I'm happy to announce that a new
file, available as:

>    http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/domains/POT/anubis-3.6.0.pot

has been integrated in the central PO archives.  The file should soon
be made available in mirror sites as:

>    ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/domains/POT/anubis-3.6.0.pot
>    http://translation.sf.net/domains/POT/anubis-3.6.0.pot
>    ftp://tiger.informatik.hu-berlin.de/pub/po/domains/POT/anubis-3.6.0.pot

None of its untranslated messages have been translated yet.  Please
consider taking its translation in charge for the Danish language.
If you decide to do so, please get your team leader (if any) to inform
the translation coordinator that you were assigned to `anubis'.  Once the
translation is completed, send the result to the address given below,
using the Subject line:

>    TP-Robot anubis-3.6.0.da.po

in your message header.  You may contact either your team leader or me,
if any question arises.

The following HTML pages should also be updated by tomorrow.

>    http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/domain-anubis.html
>    http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/team-da.html

(Continue reading)

Translation Project Robot | 5 Nov 2002 07:07
Picon

texinfo-4.2d (99%, 3 untranslated)

Hello, members of the Danish team at `dansk <at> klid.dk'.  This is a message
from the Translation Project robot.  I'm happy to announce that a new
file, available as:

>    http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/teams/PO/da/texinfo-4.2d.da.po

has been integrated in the central PO archives, and is now kept with
all other accepted Danish translations.  The file should soon be made
available in mirror sites as:

>    ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/teams/PO/da/texinfo-4.2d.da.po
>    http://translation.sf.net/teams/PO/da/texinfo-4.2d.da.po
>    ftp://tiger.informatik.hu-berlin.de/pub/po/teams/PO/da/texinfo-4.2d.da.po

In this file, 544 messages have been translated already, accounting
for 99% of the original text size (in raw bytes).  Still, 3 messages
need to be attended to.  Claus Hindsgaul is currently assigned for
the translation.

Please translate the remaining messages for the benefit of users of the
Danish language.  Once the translation completed, send the result to
the address given below, using the Subject line:

>    TP-Robot texinfo-4.2d.da.po

in your message header.  You may contact either your team leader or me,
if any question arises.  In the meantime, this PO file has been submitted
to the maintainer of programs using the textual domain `texinfo'.

Thanks!
(Continue reading)

Translation Project Robot | 5 Nov 2002 08:13
Picon

binutils-2.12.91 (63%, 78 untranslated)

Hello, members of the Danish team at `dansk <at> klid.dk'.  This is a message
from the Translation Project robot.  I'm happy to announce that a new
file, available as:

>
http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/teams/PO/da/binutils-2.12.91.da.po

has been integrated in the central PO archives, and is now kept with
all other accepted Danish translations.  The file should soon be made
available in mirror sites as:

>    ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/teams/PO/da/binutils-2.12.91.da.po
>    http://translation.sf.net/teams/PO/da/binutils-2.12.91.da.po
>    ftp://tiger.informatik.hu-berlin.de/pub/po/teams/PO/da/binutils-2.12.91.da.po

In this file, 825 messages have been translated already, accounting for
63% of the original text size (in raw bytes).  Still, 78 messages need to
be attended to.  Keld Simonsen is currently assigned for the translation.

Please translate the remaining messages for the benefit of users of the
Danish language.  Once the translation completed, send the result to
the address given below, using the Subject line:

>    TP-Robot binutils-2.12.91.da.po

in your message header.  You may contact either your team leader or me,
if any question arises.  In the meantime, this PO file has been submitted
to the maintainer of programs using the textual domain `binutils'.

Thanks!
(Continue reading)

Translation Project Robot | 5 Nov 2002 10:43
Picon

texinfo-4.2d (100%, 0 untranslated)

Hello, members of the Danish team at `dansk <at> klid.dk'.  This is a message
from the Translation Project robot.  I'm happy to announce that a new
file, available as:

>    http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/teams/PO/da/texinfo-4.2d.da.po

has been integrated in the central PO archives, and is now kept with
all other accepted Danish translations.  The file should soon be made
available in mirror sites as:

>    ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/teams/PO/da/texinfo-4.2d.da.po
>    http://translation.sf.net/teams/PO/da/texinfo-4.2d.da.po
>    ftp://tiger.informatik.hu-berlin.de/pub/po/teams/PO/da/texinfo-4.2d.da.po

All its 547 messages have been translated, and this PO file has been
submitted to the maintainer of `texinfo', hoping s/he will include
it in a future release of programs using this textual domain.

Let me thank you for all users of the Danish language.

The following HTML pages should also be updated by tomorrow.

>    http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/domain-texinfo.html
>    http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/team-da.html

                                The Translation Project robot, in the
                                name of your kind translation coordinator.
                                mailto:translation <at> iro.umontreal.ca

P.S. - You may find a copy (maybe not official) of the distribution as:
(Continue reading)

Translation Project Robot | 6 Nov 2002 14:39
Picon

gnucash-1.7.2 (100%, 0 untranslated)

Hello, members of the Danish team at `dansk <at> klid.dk'.  This is a message
from the Translation Project robot.  I'm happy to announce that a new
file, available as:

>
http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/teams/PO/da/gnucash-1.7.2.da.po

has been integrated in the central PO archives, and is now kept with
all other accepted Danish translations.  The file should soon be made
available in mirror sites as:

>    ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/teams/PO/da/gnucash-1.7.2.da.po
>    http://translation.sf.net/teams/PO/da/gnucash-1.7.2.da.po
>    ftp://tiger.informatik.hu-berlin.de/pub/po/teams/PO/da/gnucash-1.7.2.da.po

All its 1627 messages have been translated, and this PO file has been
submitted to the maintainer of `gnucash', hoping s/he will include
it in a future release of programs using this textual domain.

Let me thank you for all users of the Danish language.

The following HTML pages should also be updated by tomorrow.

>    http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/domain-gnucash.html
>    http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/team-da.html

                                The Translation Project robot, in the
                                name of your kind translation coordinator.
                                mailto:translation <at> iro.umontreal.ca

(Continue reading)

Translation Project Robot | 6 Nov 2002 16:51
Picon

vorbis-tools-1.0 (0%, 292 untranslated)

Hello, members of the Danish team at `dansk <at> klid.dk'.  This is a message
from the Translation Project robot.  I'm happy to announce that a new
file, available as:

>
http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/domains/POT/vorbis-tools-1.0.pot

has been integrated in the central PO archives.  The file should soon
be made available in mirror sites as:

>    ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/domains/POT/vorbis-tools-1.0.pot
>    http://translation.sf.net/domains/POT/vorbis-tools-1.0.pot
>    ftp://tiger.informatik.hu-berlin.de/pub/po/domains/POT/vorbis-tools-1.0.pot

None of its untranslated messages have been translated yet.  Please
consider taking its translation in charge for the Danish language.
If you decide to do so, please get your team leader (if any) to inform
the translation coordinator that you were assigned to `vorbis-tools'.
Once the translation is completed, send the result to the address given
below, using the Subject line:

>    TP-Robot vorbis-tools-1.0.da.po

in your message header.  You may contact either your team leader or me,
if any question arises.

The following HTML pages should also be updated by tomorrow.

>    http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/domain-vorbis-tools.html
>    http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/team-da.html
(Continue reading)


Gmane