Michael Grafnetter | 6 May 16:27 2015
Picon

Updated cs translation

Hi,

I have made some minor changes to the Czech translation. The updated 
*.po files can be downloaded from here:

http://1drv.ms/1EXkPSc

Kind regards

Michael Grafnetter

Charles University in Prague
Faculty of Mathematics and Physics
--

-- 
i18n mailing list
Frequently Asked Questions: http://wiki.horde.org/FAQ
To unsubscribe, mail: i18n-unsubscribe <at> lists.horde.org

Sebastian Birnbach | 4 May 12:32 2015
Picon

horde-translation problems update

Meanwhile I upgraded from PHP 5.4.35 to 5.6.8 in search of a remedy to the
problems. It seems that the horde-translation tool is usable now, but only
under superuser permissions and it still throws a lot of warnings:

root <at> luna:/usr/local/etc # horde-translation
PHP Warning:  PHP Startup: Unable to load dynamic library
'/usr/local/lib/php/20131226/apc.so' - Cannot open
"/usr/local/lib/php/20131226/apc.so" in Unknown on line 0

Warning: PHP Startup: Unable to load dynamic library
'/usr/local/lib/php/20131226/apc.so' - Cannot open
"/usr/local/lib/php/20131226/apc.so" in Unknown on line 0
PHP Deprecated:  Assigning the return value of new by reference is
deprecated in /usr/local/share/pear/PEAR/Config.php on line 650

Deprecated: Assigning the return value of new by reference is deprecated in
/usr/local/share/pear/PEAR/Config.php on line 650
PHP Deprecated:  Assigning the return value of new by reference is
deprecated in /usr/local/share/pear/PEAR/Config.php on line 697

Deprecated: Assigning the return value of new by reference is deprecated in
/usr/local/share/pear/PEAR/Config.php on line 697
PHP Deprecated:  Assigning the return value of new by reference is
deprecated in /usr/local/share/pear/PEAR/Config.php on line 757

Deprecated: Assigning the return value of new by reference is deprecated in
/usr/local/share/pear/PEAR/Config.php on line 757
PHP Deprecated:  Assigning the return value of new by reference is
deprecated in /usr/local/share/pear/PEAR/Config.php on line 786

(Continue reading)

Sebastian Birnbach | 3 May 19:01 2015
Picon

cannot run horde-translation

Dear all,

a first attempt to run the horde-translation script only resulted in tons
of error messages (see below). I experienced a similar behaviour with
horde's migration system, only it worked well after outputting the
warnings. Needless to say but the rest of my horde installation works fine.

Any idea what goes wrong?

Kind regards

  Sebastian

[develop <at> luna /usr/local/www/apache24/data/abakus]$ horde-translation help
PHP Deprecated:  Assigning the return value of new by reference is
deprecated in /usr/local/share/pear/PEAR/Config.php on line 650

Deprecated: Assigning the return value of new by reference is deprecated in
/usr/local/share/pear/PEAR/Config.php on line 650
PHP Deprecated:  Assigning the return value of new by reference is
deprecated in /usr/local/share/pear/PEAR/Config.php on line 697

Deprecated: Assigning the return value of new by reference is deprecated in
/usr/local/share/pear/PEAR/Config.php on line 697
PHP Deprecated:  Assigning the return value of new by reference is
deprecated in /usr/local/share/pear/PEAR/Config.php on line 757

Deprecated: Assigning the return value of new by reference is deprecated in
/usr/local/share/pear/PEAR/Config.php on line 757
PHP Deprecated:  Assigning the return value of new by reference is
(Continue reading)

Rafael Varela Pet | 13 Apr 09:30 2015
Picon

Updated galician translation

Hi,

You can download an updated galician translations for the following
horde modules:

      * horde
      * imp
      * ingo
      * passwd
      * turba

https://moega.usc.es/public.php?service=files&t=74bc25a4992c92b7191f92b00077fb9b

These translations are still quite outdated, but should improve the
current ones.

Best regards,
-- 
Rafael Varela Pet
Responsable de Sistemas
Area de Tecnoloxías da Información e Comunicacións

Universidade de Santiago de Compostela
15782 Santiago de Compostela
http://www.usc.es/atic/sistemas

--

-- 
i18n mailing list
Frequently Asked Questions: http://wiki.horde.org/FAQ
To unsubscribe, mail: i18n-unsubscribe <at> lists.horde.org
(Continue reading)

Miguel Angel Saiz Jimenez | 16 Mar 16:40 2015
Picon

Fwd: Horde 5.2.4 - Catalan translations ...

Hi,

 Please find the updated catalan translations for horde modules:

   (*) horde 5.2.4
   (*) imp 6.2.7
   (*) ingo 3.2.4
   (*) kronolith 4.2.5
   (*) nag 4.2.4
   (*) turba 4.2.5

https://disc.upcnet.es/owncloud/public.php?service=files&t=624ee72fb2d8f2fe76679d66eaca656a

 Best regards,
 Miguel A. Sáiz
--

-- 
i18n mailing list
Frequently Asked Questions: http://wiki.horde.org/FAQ
To unsubscribe, mail: i18n-unsubscribe <at> lists.horde.org
Michael Grafnetter | 14 Jan 17:19 2015
Picon

Converting the Czech translation from ISO 8859-2 to UTF-8

Hi,

I would like to propose a change of encoding of the Czech translation 
from ISO 8859-2 to UTF-8.

Pros of this change:
- UTF-8 is IMHO currently more widely supported than ISO 8859-2.
- Access keys referring to characters with diacritical marks could be 
used, e.g. "_UÚkoly". This is currently not possible and a different 
letter must be chosen as an access key, e.g. "Ú_koly", which does not 
make much sense.

Cons:
- All the Czech *.po files would need to be converted to UTF-8 and all 
access keys would need to be repaired, which is quite error-prone. 
Perhaps a script could help to automate this task.

What is your opinion of this?

Thx.

Michael Grafnetter

--

-- 
i18n mailing list
Frequently Asked Questions: http://wiki.horde.org/FAQ
To unsubscribe, mail: i18n-unsubscribe <at> lists.horde.org
Laurent Foucher | 8 Jan 18:39 2015
Picon

Updated french translation

Hi,

Please find the updated french translations for the latest version of  
imp, ingo, nag, mnemo, turba and kronolith :

http://laurent.foucher.free.fr/horde-translation-fr-2015-01.tar.gz

Best regards,
Laurent Foucher

-- 
- Laurent Foucher
< I U T 'A'  Paul Sabatier >
laurent.foucher <at> iut-tlse3.fr
Enseignant/Chargé de mission Systèmes & Réseau
Attachment: application/pgp-keys, 1703 bytes
--

-- 
i18n mailing list
Frequently Asked Questions: http://wiki.horde.org/FAQ
To unsubscribe, mail: i18n-unsubscribe <at> lists.horde.org
cheese | 11 Oct 12:22 2014
Picon

locale mix

hi

i have a problem with locales not working: the textdomain is switching, as 
far as i can debug (by adding echo textdomain(NULL) . "->" . "$app <br> "; in 
Registry.php in function setTextdomain) my textdomain switches several 
times during display of a single page. if i modify the templates by adding 
textdomain('horde') or textdomain('imp'),... i seem t be able to fix that 
for that template. 
i'm almost sure this is not the correct way to handle this.

i worked through the suggestions on the TRANSLATION page and am now stuck.

any suggestions?

yours
josef

ps.: filed a ticket under
https://bugs.horde.org/ticket/13610

--

-- 
i18n mailing list
Frequently Asked Questions: http://wiki.horde.org/FAQ
To unsubscribe, mail: i18n-unsubscribe <at> lists.horde.org

Luis Felipe Marzagao | 28 Aug 04:24 2014
Picon

Re: Turba translation error - pt_BR


On 27-08-2014 22:58, Mauricio Jose T. Tecles wrote:
> Turba 4.2.1 translation error of pt_BR.po to Portugues Brasileiro.
>
> "Project-Id-Version: pt_BR\n"
> "Report-Msgid-Bugs-To: dev <at> lists.horde.org\n"
>
> #: config/attributes.php:122
> msgid "Spouse"
> msgstr "Esposa"
>
> The problem is that "Esposa" is portuguese for "Wife".
>
> I cote the Webster's Unabridged Dictionary definitio for "Spouse": "1. 
> either member of a married pair in relation to the other; one's 
> hunsband or wife".
>
> The correct translation is "Cônjuge".
>
> #: config/attributes.php:122
> msgid "Spouse"
> msgstr "Cônjuge"
>

Hello, Mauricio. You are right. Next time I send pt_BR translations it 
will be fixed.

> Thank you,
> Mauricio J. T. tecles
>
(Continue reading)

Gálos András | 12 Aug 10:44 2014
Picon

Updated Hungarian translations

Hi,

Please find the Hungarian translation package for the FRAMEWORK_5_2 branch:
http://www.netinform.hu/tmp/horde-po-FRAMEWORK_5_2-hu-140812-104126.tgz

Best regards,
Andras Galos

--

-- 
i18n mailing list
Frequently Asked Questions: http://wiki.horde.org/FAQ
To unsubscribe, mail: i18n-unsubscribe <at> lists.horde.org

Jean-François Sénéchal | 7 Aug 15:09 2014
Picon

spelling mistake in french


When your right-click on an email folder like trash
To empty the folder in french it's not "Vide"
but "Vider"

Thanks

-- 

logomarche 	Jean-François Sénéchal
Centre de Support Télématique
Webmaster
Rue des Carmes, 22
6900 Marche-en-Famenne
Tél: 084 32 70 55 - Fax: 084 32 70 72
Retrouvez-nous sur www.marche.be <http://www.marche.be> et sur 
logofacebook 
<https://www.facebook.com/pages/Ville-de-Marche-en-Famenne/152999594777489>

SVP, pensez à notre environnement avant d'imprimer ce mail

Ce message n'engage aucunement la Ville et reste informel.
Tout courrier officiel doit être confirmé par lettre et revêtu de la 
signature d'un agent dûment mandaté.
Cet E-mail et tous les fichiers transmis par lui sont confidentiels et 
destinés seulement à l'utilisation de l'individu ou de l'entité à qui 
ils sont adressés.
Si vous avez reçu cet E-mail par erreur veuillez informer le 
gestionnaire du système. .

(Continue reading)


Gmane