Tim Mann | 2 May 2011 05:16

Re: getaddrinfo()

Thanks for poking me again. I worked on it this evening and have just
pushed a commit into git that makes us use getaddrinfo. I don't think
it really adds value right now because AFAIK none of the chess servers
use IPv6 or have more than one IP address. But it's still good to do
for future readiness.

The current OpenTCP() API is a little awkward for this because it
wants to return an errno, but Posix IP name lookup doesn't return an
errno -- it returns an error code in a different space. That was an
issue before my change too, so I didn't make it worse. At least I
added the real error string to the debug log. (I almost displayed it
as a popup, but then you get two popups, one on top of the other, and
that is really crappy.)

If we still need to compile on older Unix-style systems that don't
have getaddrinfo, we'll have to pull the old code back out of git,
wrap #if HAVE_GETADDRINFO / #else / #endif around the two
implementations, and make sure the configure script has code to check
for getaddrinfo. I didn't do any of that on this checkin, sigh.

On Tue, Apr 26, 2011 at 2:25 PM, Arun Persaud <apersaud <at> lbl.gov> wrote:
> Hi
>
> just wanted to check in and see if you had time to look into porting
> gethostbyname() to getaddrinfo().
>
> Apart from that we had a few people showing interest in contributing,
> but so far nothing has come out of it... making slow progress in getting
> XBoard and Winboard merged as far as improving the front-end back-end
> separation goes.
(Continue reading)

Arun Persaud | 2 May 2011 06:15
Favicon
Gravatar

release of 4.5.2a

Hi

there was a small bug in 4.5.2 for the Winboard version, making some
menu options unreachable...so we pushed a 4.5.2a version. This contains
only a change for the Winboard version (actually only one line with some
code for debugging got removed), so no need to update if you are running
XBoard...

cheers
	ARUN

h.g. muller | 7 May 2011 11:28
Picon

WinBoard file location

It seems on modern Windows the WinBoard policy for placing
its files is in need of some revision:

When a saveGameFile is specified by the user in the Save Options
dialog, and the user does not specify an absolute path, this filename
is interpreted relative to the installation folder of WinBoard. For a
plain filename, this would mean it is placed in the same folder as WB.

It is clear that something like this has to be done, as the Windows
idea of 'current directory' seems a bit fuzzy: The Tournament Options
dialog now also specifies a file to be written, and I had not done any
re-interpretation there, and it turns out the file is now made in the
last folder that was active before you create the file. Which could
be anywhere.

On modern Windows systems, the WinBoard folder is a very poor
choice for user files, though. If people install in C:\Program Files\...,
Windows Vista does not even allow them to create the files, and
saving games in a match will be refused without any error message,
so that you simply lose the games. For this reason I switched to
installing by default in C:\WinBoard...

But a more fundamental solution would be to not try to put user
data files in the same folder as the executables. For the settings
file this was already solved by redirecting it with a -settingsFile
option to the user's private Application Data folder. I think we would
have to do something similar for other user files too (saveGameFile,
savePositionFile, tourneyFile). For 'load files' it is less clear; people
could want to load files that came with the install (e.g. Nunn positions,
or the default opening book), or they could provide their own set of
(Continue reading)

Arun Persaud | 8 May 2011 04:44
Favicon
Gravatar

xboard translation on its way

Hi

I just added some more .po files that were generated via HGM's script
and are base on translations from Winboard. After that I send the
current *.po and the pot to the people from the translation project who
will now take over any aspect related to .po files.

If you want to help translating XBoard check out:

http://translationproject.org

XBoard should appear on their list soon.

There are also some issues that got introduced by adding gettext
support, see for example:

https://savannah.gnu.org/bugs/?33241

Hopefully we can get those things straightened out and then have a
working gettext support in the next release...

I'll be creating a developer release later, in case people want to play
around with it, but want to use git.

cheers
	ARUN

Burunduk | 20 May 2011 05:19
Picon

Re: xboard translation on its way

Hello,

I hadn't seen this post when I started to work at the Russian XBoard
translation. The translation is almost finished now but require some
testing. I have to stop because the translation project takes care of
it and it is absolutely impossible for me to ally myself to this
obscure organization. If my participation is still desirable you could
inform them that the Russian translation will be maintained by an
external translator. If so, please inform me too.

    Regards,
                               Burunduk

Arun Persaud | 20 May 2011 08:04
Favicon
Gravatar

Re: xboard translation on its way

Hi

> I hadn't seen this post when I started to work at the Russian XBoard
> translation. The translation is almost finished now but require some
> testing. I have to stop because the translation project takes care of
> it and it is absolutely impossible for me to ally myself to this
> obscure organization.

may I ask what's obscure about it? They handle the translation for quite
a long list of packages

http://translationproject.org/domain/index.html

many of them being very common programs (e.g. bash, wget,...)

> If my participation is still desirable you could
> inform them that the Russian translation will be maintained by an
> external translator. If so, please inform me too.

If you already have a translation and would like to include it into
xboard that would be great! Going through the translation project should
be easier than signing the copyright paperwork for the FSF as far as I
understand... if you don't want to do this, perhaps we can discuss
offline how we could move forward...

Arun

Burunduk | 21 May 2011 06:01
Picon

Re: xboard translation on its way

Hi,

They have no usual crap such as terms of use or privacy policy. And
they are little known. Does Mozilla use this service? Or GIMP? Or
GOffice? The idea is good per se. All the translations are in one
place and another translator can be easily found when in need. But it
should be easier to deal with them indeed! I'm not going to accept
their weird requirements.

What I've done it was a logical step because I said A by updating the
old WinBoard translation and felt like I need to say B by translating
XBoard as well. This requires my time and I don't mind if someone else
takes over this task. Or you may use my translation if you want.

    Regards,
                               Burunduk.

Arun Persaud | 21 May 2011 21:28
Favicon
Gravatar

opensuse build server

Hi

I updated the xboard packages that I create on the opensuse build
server. New packages can be found at:

http://download.opensuse.org/repositories/home:/apersaud:/xboard

There are two packages that can be installed in parallel to the standard
xboard packages:

xboardnext latest commits from the v4.5.x branch
xboardgit  latest commits from the master branch

The way it works is that I renamed (hopefully) everything so that the
executables, config files, installation directories, etc are called
xboardnext and xboargit instead of xboard... this way everything should
work in parallel. I hope that this will make it easier for people to
test the latest features...

The build server also enables the build of packages for ubuntu and
debian, as well as fedora, but I haven't figures out what to do for
these distributions, but if there is interest then I'm happy to look
into it.

If something doesn't work as expected, let me know...

cheers and happy testing

ARUN

(Continue reading)

Arun Persaud | 22 May 2011 09:28
Favicon
Gravatar

Re: xboard translation on its way

Hi

> They have no usual crap such as terms of use or privacy policy. And
> they are little known. Does Mozilla use this service? Or GIMP? Or
> GOffice?

no, but a lot of GNU projects use it and when I scan the list of
software I do see a lot of prominent programs: bash, gcc, tar, texinfo,
sed and rpm for example... which on my list tops mozilla or GIMP ;)

> The idea is good per se. All the translations are in one
> place and another translator can be easily found when in need. But it
> should be easier to deal with them indeed! I'm not going to accept
> their weird requirements.

hmm, what weird requirements do you mean? Since xboard is a GNU project
for source code we like to get a copyright form signed... the
translation project actually has less requirements than that, since they
would like only a disclaimer... this involves printing one page, signing
and emailing/faxing it in... this makes sure that we can use the
translations without any problems in the future... it also doesn't seem
that much of an effort to me.

> What I've done it was a logical step because I said A by updating the
> old WinBoard translation and felt like I need to say B by translating
> XBoard as well. This requires my time and I don't mind if someone else
> takes over this task. Or you may use my translation if you want.

we would love to use your tranlation! I hope that you'll have another
look at the translation project and perhaps can coordinate with them...
(Continue reading)

Burunduk | 22 May 2011 22:24
Picon

Re: xboard translation on its way

Oh, I'm sorry, I never intended any future problems to FSF...


Gmane