erin durrett | 1 Jul 2005 01:18
Picon
Favicon

Install on OS X.2?

Hi there,
I need some help figuring out why I can't get Lilypond
to run.  I am running Mac OS X.2 (I think - is there a
way to check for sure?).  I have downloaded and
installed Lilypond, ghostscript and MacPython.  All
went smoothly but when I try to open Lilypond it still
tells me I need MacPython.   If someone could advise
me I would very much appreciate it.  Thanks!   --  Erin

		
__________________________________ 
Discover Yahoo! 
Stay in touch with email, IM, photo sharing and more. Check it out! 
http://discover.yahoo.com/stayintouch.html
Graham Percival | 1 Jul 2005 03:54
Picon
Favicon

Re: Install on OS X.2?


On 30-Jun-05, at 4:18 PM, erin durrett wrote:

> Hi there,
> I need some help figuring out why I can't get Lilypond
> to run.  I am running Mac OS X.2 (I think - is there a
> way to check for sure?).  I have downloaded and

Click on the apple icon in the top-left corner, and select
"about this mac".  I'm not certain if Lilypond runs on 10.2, though.

Cheers,
- Graham
Colin Wilding | 1 Jul 2005 08:24
Picon

Re: 2.6.0: translate not working with mark

This may turn out to be a bit of an inconvenience.
I use "" \translate a lot to position text precisely on a score,
because AFAIK it is the only way to do it, as \translate will not work
without something in front of it.
I can confirm that convert-ly does not change "" to " ", as I noticed
the original problem when converting a score from 2.4.3.
Whilst it would not be difficult for me to change all the instances of
' "" \translate' to ' " " translate', I suspect that the positioning
of the text will not be the same, as " " has a length.  If this is the
case then I will have to go through all my existing scores and check
the positions manually.
It would be nice if \translate would work with nothing in front of it.

Colin

On 6/30/05, Erik Sandberg <mandolaerik <at> gmail.com> wrote:
> On Thursday 30 June 2005 16.41, Fairchild wrote:
> > Does/will convert-ly properly handle the "" - " " vacillation?
> >
> > There was a time when both were null, but "~" worked because the tilde was
> > a non-printing character.  This too vacillates.
> >
> > Maybe the need can be eliminated?
> 
> AFAIK, the "" / " " tricks are actually unsupported - they are just considered
> hacks for making things look OK in a specific lilypond version.
> 
> Erik
> 
>
(Continue reading)

Mats Bengtsson | 1 Jul 2005 09:41
Picon
Picon
Favicon

Lots of trash in the Regression Test examples

Looking at the Regression Test document for 2.6 at lilypond.org,
I see that there is a lot of extra garbage text (some kind of debug
printouts?) in most of the examples below beam-quant-standard.ly.

    /Mats

--

-- 
=============================================
	Mats Bengtsson
	Signal Processing
	Signals, Sensors and Systems
	Royal Institute of Technology
	SE-100 44  STOCKHOLM
	Sweden
	Phone: (+46) 8 790 8463				
         Fax:   (+46) 8 790 7260
	Email: mats.bengtsson <at> s3.kth.se
	WWW: http://www.s3.kth.se/~mabe
=============================================
Han-Wen Nienhuys | 1 Jul 2005 10:34
Picon
Picon
Favicon

Re: Install on OS X.2?

Graham Percival wrote:
> 
> On 30-Jun-05, at 4:18 PM, erin durrett wrote:
> 
>> Hi there,
>> I need some help figuring out why I can't get Lilypond
>> to run.  I am running Mac OS X.2 (I think - is there a
>> way to check for sure?).  I have downloaded and
> 
> 
> Click on the apple icon in the top-left corner, and select
> "about this mac".  I'm not certain if Lilypond runs on 10.2, though.

You should still be able to run it from the Terminal, as described in 
the README.
--

-- 
  Han-Wen Nienhuys - hanwen <at> xs4all.nl - http://www.xs4all.nl/~hanwen
Mats Bengtsson | 1 Jul 2005 10:23
Picon
Picon
Favicon

Re: Eastern European characters...

See the Section "8.1.5 Text encoding" of the manual!

    /Mats

Szasz Karoly-Zsolt wrote:
> Hi,
> I'm a new user of LilyPond, and I enjoy it very much,
> exept the next problem: after writting the score in a
> text editor, when LilyPond transformes it into a
> beautiful score, it transforms the eastern european
> characters (some of them) into something similar, but
> not identic, and it puts a symbol in space of other
> specific hungarian and romanian characters.
> For ex. I put the next characters into my score: Õ, Û,
> õ û, and they are transformed. The same happen with
> the romanian characters: ª Þ º þ.
> If you can make some changes in the program to
> eliminate this bug, I and many more hungarian and
> romanian scorewriter will be very thankfull.
> Sincerely
> Szasz K.
> 
> __________________________________________________
> Do You Yahoo!?
> Tired of spam?  Yahoo! Mail has the best spam protection around 
> http://mail.yahoo.com 
> 
> 
> _______________________________________________
> bug-lilypond mailing list
(Continue reading)

Han-Wen Nienhuys | 1 Jul 2005 10:37
Picon
Picon
Favicon

Re: 2.6.0: translate not working with mark

Colin Wilding wrote:
> This may turn out to be a bit of an inconvenience.
> I use "" \translate a lot to position text precisely on a score,
> because AFAIK it is the only way to do it, as \translate will not work
> without something in front of it.
> I can confirm that convert-ly does not change "" to " ", as I noticed
> the original problem when converting a score from 2.4.3.
> Whilst it would not be difficult for me to change all the instances of
> ' "" \translate' to ' " " translate', I suspect that the positioning
> of the text will not be the same, as " " has a length.  If this is the
> case then I will have to go through all my existing scores and check
> the positions manually.
> It would be nice if \translate would work with nothing in front of it. 

You'll have to do that anyway, since 2.6 changes the default font.
--

-- 
  Han-Wen Nienhuys - hanwen <at> xs4all.nl - http://www.xs4all.nl/~hanwen
Bertalan Fodor | 1 Jul 2005 10:39
Picon
Favicon

Re: Eastern European characters...

Use a UTF-8 capable editor (for example jEdit), and the latest stable 
release of lilypond (2.6)

Bert
Han-Wen Nienhuys | 1 Jul 2005 11:20
Picon
Picon
Favicon

Re: Lots of trash in the Regression Test examples

Mats Bengtsson wrote:
> Looking at the Regression Test document for 2.6 at lilypond.org,
> I see that there is a lot of extra garbage text (some kind of debug
> printouts?) in most of the examples below beam-quant-standard.ly.
> 

Damn &%SI&N <at> S%N!

That's a brown paper bag bug. The default \layout {}  block seems to be 
leaked between different files on the command line.

--

-- 
  Han-Wen Nienhuys - hanwen <at> xs4all.nl - http://www.xs4all.nl/~hanwen
Sacha Standen | 1 Jul 2005 17:09
Picon

PDF files

Hi

I'm beginning to wonder if my problem is at my end or if it's a bug. I've mailed the user list a number of times
and have only got a couple of answers, neither of which solved the problem, so was wondering if whoever
programmes the Windows version knows the answer. I had an answer from Paul Scott, who said is version 2.6 is
not generating PDF's or even workable PS's at the moment either. Here's the problem:

(Version 2.6 on Windows ME)

Having written my text file, I then drag it onto the Lilypond icon, which then processes it and creates a file
with the Lilypond icon on it, as well as creating a .txt file on the desktop with the adobe symbol on it (which
I also can't open). It also creates a midi file, which funtions properly. I then double click on the newly
created Lilypond file, which creates a PS file and continues processing for a while but creates nothing
new. There is no PDF file. Anyone know why?

Gmane