Alain LOJEWSKI | 1 Dec 2009 15:42
Picon

...et maintenant

Bonjour,

je suis maintenant inscrit sur la liste gnomefr, et après avoir parcouru beaucoup de pages d'infos et de liens divers, je ne sais toujours pas comment m'intégrer à une équipe de traducteurs pour apporter ma contribution à ce chantier.

Merci d'éclairer un peu plus ma lanterne.

Cordialement,
Alain

<div><p>Bonjour,<br><br>je suis maintenant inscrit sur la liste gnomefr, et apr&egrave;s avoir parcouru beaucoup de pages d'infos et de liens divers, je ne sais toujours pas comment m'int&eacute;grer &agrave; une &eacute;quipe de traducteurs pour apporter ma contribution &agrave; ce chantier.<br><br>Merci d'&eacute;clairer un peu plus ma lanterne.<br><br>Cordialement,<br>Alain<br></p></div>
Claude Paroz | 1 Dec 2009 17:22

Re: ...et maintenant

Le mardi 01 décembre 2009 à 15:42 +0100, Alain LOJEWSKI a écrit :
> Bonjour,
> 
> je suis maintenant inscrit sur la liste gnomefr, et après avoir
> parcouru beaucoup de pages d'infos et de liens divers, je ne sais
> toujours pas comment m'intégrer à une équipe de traducteurs pour
> apporter ma contribution à ce chantier.
> 
> Merci d'éclairer un peu plus ma lanterne.
> 
Bonjour Alain,

Les choses sérieuses se passent ici :
http://l10n.gnome.org/languages/fr/

Si tu t'es inscrit sur cette plateforme, tu peux choisir un module à
traduire ou mettre à jour.
La partie « Interface utilisateur » de GNOME 2.30 n'est pas encore
prioritaire, c'est un peu tôt (gel des chaînes à mi-février).

Bonne traduction !

Claude 
--

-- 
www.2xlibre.net

gnomeweb | 3 Dec 2009 22:50
Picon

network-manager-netbook - master

Bonjour,

L'état du module network-manager-netbook - master - po (français) est maintenant « Traduit ».
http://l10n.gnome.org/vertimus/network-manager-netbook/master/po/fr

Quelques petites modifications, comment traduiriez-vous "wired" ?
Quelques fuzzys restantes pour une âme charitable :)

Nicolas Repentin
--
Ceci est un message automatique envoyé par l10n.gnome.org.

gnomeweb | 4 Dec 2009 11:25
Picon

network-manager-netbook - master

Bonjour,

L'état du module network-manager-netbook - master - po (français) est maintenant « Commité ».
http://l10n.gnome.org/vertimus/network-manager-netbook/master/po/fr

C'est toujours difficile à traduire sans contexte, mais ce n'est pas le seul endroit de cette traduction
où le contexte manque :-(
« câblé » ou « par câble » sont des traductions possibles.

Attention, « aucun » est singulier en français.

Claude Paroz
--
Ceci est un message automatique envoyé par l10n.gnome.org.

Laurent Coudeur | 4 Dec 2009 12:20
Picon
Picon

Re : network-manager-netbook - master

Le 04/12/2009 10:25:54, gnomeweb <at> gnome.org a écrit :
> Bonjour,
> 
> L'état du module network-manager-netbook - master - po (français) est  
> maintenant « Commité ».
> http://l10n.gnome.org/vertimus/network-manager-netbook/master/po/fr
> 
> C'est toujours difficile à traduire sans contexte, mais ce n'est pas  
> le seul endroit de cette traduction où le contexte manque :-(
> « câblé » ou « par câble » sont des traductions possibles.
on peut aussi utilisé « Filaire » (pour un réseau)
> 
> Attention, « aucun » est singulier en français.
> 
> Claude Paroz
> --
> Ceci est un message automatique envoyé par l10n.gnome.org.
> 
> _______________________________________________
> Gnomefr mailing list
> Gnomefr <at> traduc.org
> http://listes.traduc.org/mailman/listinfo/gnomefr
> 
> 

--

-- 
Regards
-------
Laurent

gnomeweb | 4 Dec 2009 18:00
Picon

gnome-mud - master

Bonjour,

L'état du module gnome-mud - master - po (français) est maintenant « Traduit ».
http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-mud/master/po/fr

Pas très sûr pour la traduction de "submatch out of range"

AlainLojewski
--
Ceci est un message automatique envoyé par l10n.gnome.org.

gnomeweb | 5 Dec 2009 11:13
Picon

gnome-mud - master

Bonjour,

L'état du module gnome-mud - master - po (français) est maintenant « À revoir ».
http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-mud/master/po/fr

Alain, tu n'as traduit que les nouvelles chaînes. Il faut aussi s'occuper des chaînes fuzzy
(approximatives). Voir http://wiki.traduc.org/gnomefr/FichierPO pour plus de détails.

Claude Paroz
--
Ceci est un message automatique envoyé par l10n.gnome.org.

gnomeweb | 5 Dec 2009 11:46
Picon

mousetrap - master

Bonjour,

L'état du module mousetrap - master - po (français) est maintenant « Commité ».
http://l10n.gnome.org/vertimus/mousetrap/master/po/fr

Sans commentaire

Claude Paroz
--
Ceci est un message automatique envoyé par l10n.gnome.org.

gnomeweb | 5 Dec 2009 12:19
Picon

brasero - master

Bonjour,

L'état du module brasero - master - po (français) est maintenant « Commité ».
http://l10n.gnome.org/vertimus/brasero/master/po/fr

Sans commentaire

Claude Paroz
--
Ceci est un message automatique envoyé par l10n.gnome.org.

gnomeweb | 5 Dec 2009 15:06
Picon

gnome-shell - master

Bonjour,

L'état du module gnome-shell - master - po (français) est maintenant « Traduit ».
http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-shell/master/po/fr

Ça n'a pas été très compliqué, donc la relecture devrait être rapide.

Pablo Martin-Gomez
--
Ceci est un message automatique envoyé par l10n.gnome.org.


Gmane