Tiago Neiva | 18 May 23:04
Picon

Re: Re: Translation (Cristian Marchi)

Some notes:
- the Portuguese web site is almost non-existent, but this part could
be a joint work, in wikipedia there is only a Portuguese version and
the code of conduct says that if an article starts in on version it
should be kept in that version even if is changed by a person of a
different country (not difficult)
- the manual and program it's more difficult to share, we use very
different terms for accounting

PS: just sent a private email in pt

On Fri, May 18, 2012 at 5:00 PM,  <gnucash-devel-request <at> gnucash.org> wrote:
> Send gnucash-devel mailing list submissions to
>        gnucash-devel <at> gnucash.org
>
> To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
>        https://lists.gnucash.org/mailman/listinfo/gnucash-devel
> or, via email, send a message with subject or body 'help' to
>        gnucash-devel-request <at> gnucash.org
>
> You can reach the person managing the list at
>        gnucash-devel-owner <at> gnucash.org
>
> When replying, please edit your Subject line so it is more specific
> than "Re: Contents of gnucash-devel digest..."
>
>
> Today's Topics:
>
>   1. Translation (Leandro Candido / ENCLLE)
(Continue reading)

Picon

Translation

Hello,

  I want to be part of the team that translate the site, manuals/guides and
gnucash to brazilian-portuguese.

  How can I proceed?

  How can I work with you guys?

  How translation is done?

[]'s,

Leandro.

PS: I use Linux in my work, but as I will translate in my spare time (in my
home), I will do it using Windows platform.
Sergey | 16 May 14:59
Picon
Gravatar

E-money balance update.

Hi all!

I want to add a ability to update my electronic-money asset balance
from Internet.
Can you point me to the related documentation? I found only Custom
reports examples in the wiki.

Thank you.
Liz | 15 May 00:39

Fw: Question about Platform Support

forwarding to the list, please use "reply all"

Begin forwarded message:

Date: Mon, 14 May 2012 10:25:38 -0500
From: Jacquelyn Sykes <jazzstx <at> gmail.com>
To: Liz <edodd <at> billiau.net>
Subject: Re: Question about Platform Support

I was looking for a "Contact Us" link with an e-mail form to fill out. I
didn't want to join a list at the time, since I'm not having problems
using the program. (Also, I was e-mailing from work and didn't have
much time.) Most web pages have contact limks at the bottom of the Home
page - I didn't find any on yours.

The project you described sounds like it would meet my needs perfectly.
When it's done will I find it on the Download page?

Thanks for your timely response,
Jacquelyn

On Sat, May 12, 2012 at 7:09 AM, Liz <edodd <at> billiau.net> wrote:

> On Sat, 12 May 2012 07:21:32 -0400
> John Ralls <jralls <at> ceridwen.us> wrote:
>
> >
> > On May 12, 2012, at 1:56 AM, Liz wrote:
> >
> > > On Fri, 11 May 2012 17:50:59 -0400
(Continue reading)

Kuang-che Wu | 13 May 14:00

Traditional Chinese translation update

As title, the diff of update attached.

Attachment (0001-update-translation.patch.gz): application/octet-stream, 6371 bytes
_______________________________________________
gnucash-devel mailing list
gnucash-devel <at> gnucash.org
https://lists.gnucash.org/mailman/listinfo/gnucash-devel
Tiago Neiva | 12 May 19:47
Picon

Translating - error in original string

What is the best place to post a correction to an original string?
In this case this one:

#: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:13
msgid ""
"The invoice being paid.\n"
"\n"
"Note that is field is optional. If you leave it blank, GnuCash will
automatically assign the payment to the first unpaid invoice for this
company."

shoud be "...Note that THIS field is optoinal..."

--

-- 
 Tiago Neiva
---------------
http://otipodoscomputadores.blogspot.com
---------------
Help Stamp out SPAM !
- Por favor NÃO reencaminhe mensagens de remetentes desconhecidos;
- Ao responder a endereços conhecidos, apague as referências de
endereços em CC: ou na mensagem;
- Esconda os endereços dos destinatários usando os campos de endereço
Bcc: ou CCo: em vez de usar os campos To: ou Cc:

- Please do NOT forward messages coming from unknown senders;
- When replying to known senders, delete all other address references
from CC or body;
- Hide all destination addresses by using fields Bcc or CCo, instead of To:
(Continue reading)

Tiago Neiva | 12 May 17:15
Picon

error building trunk

Just tried to build trunk and got this error:

gnucash/src/engine/.libs/libgncmod-engine.so: undefined reference to
`gnc_features_set_used'

when making gnucash/src/backend/sql/test/test-sqlbe.c

I'm using ubuntu 12.04, and 2.4.10 builds ok
--
 Tiago Neiva
---------------
http://otipodoscomputadores.blogspot.com
---------------
Help Stamp out SPAM !
- Por favor NÃO reencaminhe mensagens de remetentes desconhecidos;
- Ao responder a endereços conhecidos, apague as referências de
endereços em CC: ou na mensagem;
- Esconda os endereços dos destinatários usando os campos de endereço
Bcc: ou CCo: em vez de usar os campos To: ou Cc:

- Please do NOT forward messages coming from unknown senders;
- When replying to known senders, delete all other address references
from CC or body;
- Hide all destination addresses by using fields Bcc or CCo, instead of To:
Jacquelyn Sykes | 11 May 18:02
Picon

Question about Platform Support

I looked all over your web site and this is the only e-mail address I found.

I've been using your program for both Linux and Windows operating systems
and really like it.

I recently bought an Android 4.0 tablet. Do you have any plans to develope
an Android version of GnuCash? If yes, when do you think it might be ready.

Unfortuneately, I don't have any programming skills to help with it.

Thank you for taking the time to answer my questions.

Jacquelyn
Herbert Thoma | 10 May 15:33
Picon
Favicon

LWN: Accounting systems: a rant and a quest

http://lwn.net/SubscriberLink/496158/298f4c1ec6376289/

Quote from the comments:
"GnuCash after its guille-inflicted near death experience (how many volunteers you
find maintaining Scheme-based accounting package? The answer has been proven to be
zero) has now Python API ..."

If only we could come of with a Python report system.
Tiago Neiva | 5 May 00:12
Picon

Re: gnucash-devel Digest, Vol 110, Issue 4

Just posted this on the bug report:
I installed Gnome Shell and in Gnome Shell it works ok. The issue is
some how related with Unity.

On Fri, May 4, 2012 at 5:00 PM,  <gnucash-devel-request <at> gnucash.org> wrote:
> Send gnucash-devel mailing list submissions to
>        gnucash-devel <at> gnucash.org
>
> To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
>        https://lists.gnucash.org/mailman/listinfo/gnucash-devel
> or, via email, send a message with subject or body 'help' to
>        gnucash-devel-request <at> gnucash.org
>
> You can reach the person managing the list at
>        gnucash-devel-owner <at> gnucash.org
>
> When replying, please edit your Subject line so it is more specific
> than "Re: Contents of gnucash-devel digest..."
>
>
> Today's Topics:
>
>   1. Menu accelerator keys in 2.4.10 (Tiago Neiva)
>   2. Re: Menu accelerator keys in 2.4.10 (Geert Janssens)
>   3. Re: Menu accelerator keys in 2.4.10 (Colin Law)
>
>
> ----------------------------------------------------------------------
>
> Message: 1
(Continue reading)

Ngewi Fet | 4 May 19:18
Picon

Gnucash Mobile Planing

Hello everyone,
Since this is the community bonding period for the GSOC,
I will like to share my ideas so far for the Gnucash Android Application
(hereinafter referred to as 'Gnucash Mobile').

The planing document is available at this link:
https://docs.google.com/document/d/1BGRBPlT7Iq-_UmncmLO9vSsnNrGj2g7Xjo1qazDggWg/edit

The GUI prototypes are still from the original proposal and will be updated
later.
The whole document is still under development.

I will appreciate any feedback or comments to the ideas put forth. Thanks.

Cheers,
Ngewi

Gmane