Andrew Plotkin | 1 Aug 02:13

Re: Translation help needed

On Sat, 29 Jul 2006, Javier Diaz-Reinoso wrote:

> I translated the messages to spanish.

Thanks.

One of the lines in your ResBundle_es.properties from a couple of weeks 
ago was incomplete. (Or rather, I think it translated an incomplete line 
of English, and when I rearranged the code I didn't have the whole line.

English:

An account with that name already exists at this host.

Spanish:

Una cuenta con ese nombre de usuario ya existe ...

Or is that the whole thing? There was a wiki page update but I'm not sure 
if it was correct.

--Z

--

-- 
Andrew Plotkin               zarf <at> volity.com                  Volity Games
*
"And Aholibamah bare Jeush, and Jaalam, and Korah: these were the borogoves..."

-------------------------------------------------------------------------
Take Surveys. Earn Cash. Influence the Future of IT
(Continue reading)

Kak0i-Y0kunai | 1 Aug 04:58
Picon

Re: Translation help needed

Add "en este servidor." to the end of that, and it should be complete. The sentence was complete except for the "at this host" part.

On 7/31/06, Andrew Plotkin <zarf <at> volity.com> wrote:
On Sat, 29 Jul 2006, Javier Diaz-Reinoso wrote:

> I translated the messages to spanish.

Thanks.

One of the lines in your ResBundle_es.properties from a couple of weeks
ago was incomplete. (Or rather, I think it translated an incomplete line
of English, and when I rearranged the code I didn't have the whole line.

English:

An account with that name already exists at this host.

Spanish:

Una cuenta con ese nombre de usuario ya existe ...

Or is that the whole thing? There was a wiki page update but I'm not sure
if it was correct.

--Z

--
Andrew Plotkin               zarf <at> volity.com                  Volity Games
*
"And Aholibamah bare Jeush, and Jaalam, and Korah: these were the borogoves..."

-------------------------------------------------------------------------
Take Surveys. Earn Cash. Influence the Future of IT
Join SourceForge.net's Techsay panel and you'll get the chance to share your
opinions on IT & business topics through brief surveys -- and earn cash
http://www.techsay.com/default.php?page=join.php&p=sourceforge&CID=DEVDEV
_______________________________________________
Volity-devel mailing list
Volity-devel <at> lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/volity-devel



--
I like to paint wildlife. But the rabbits leave hair on my paintrollers.
-------------------------------------------------------------------------
Take Surveys. Earn Cash. Influence the Future of IT
Join SourceForge.net's Techsay panel and you'll get the chance to share your
opinions on IT & business topics through brief surveys -- and earn cash
http://www.techsay.com/default.php?page=join.php&p=sourceforge&CID=DEVDEV
_______________________________________________
Volity-devel mailing list
Volity-devel <at> lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/volity-devel
Andrew Plotkin | 1 Aug 18:43

Re: Translation help needed

On Mon, 31 Jul 2006, Javier Diaz-Reinoso wrote:

>> English:
>> 
>> An account with that name already exists at this host.
>> 
>> Spanish:
>> 
>> Una cuenta con ese nombre de usuario ya existe ...
>
> Una cuenta con ese nombre de usuario ya existe en este servidor

Kak0i-Y0kunai wrote:

> Add "en este servidor." to the end of that, and it should be complete. 
> The sentence was complete except for the "at this host" part.

Thanks.

--Z

--

-- 
Andrew Plotkin               zarf <at> volity.com                  Volity Games
*
"And Aholibamah bare Jeush, and Jaalam, and Korah: these were the borogoves..."

-------------------------------------------------------------------------
Take Surveys. Earn Cash. Influence the Future of IT
Join SourceForge.net's Techsay panel and you'll get the chance to share your
opinions on IT & business topics through brief surveys -- and earn cash
http://www.techsay.com/default.php?page=join.php&p=sourceforge&CID=DEVDEV
Jason McIntosh | 4 Aug 19:02

Re: Proposal: scheduled games

On 7/8/06, Jason McIntosh <jmac <at> volity.com> wrote:
> One way to get more people on the network consistently would be to
> allow players to schedule games.

Just to quickly follow up on this: I declared the scheduling system
live at the start of this week, and it had its first real-world test
last night to alarming success with a scheduled Werewolf game.
Scheduling controls may be found around the volity.net website,
hopefully in places you'd expect to find them.

I will shortly go make sure the magic behind it is documented on the
Wiki. For what it's worth, the scheduling enhancements for the
bookkeeper have been checked into the bookkeeper-perl Subversion
repository.

--

-- 
Jason McIntosh
President and Founder
Volity Games
jmac <at> volity.com
617-792-3829

Digital Games for Analog People.
http://volity.net

-------------------------------------------------------------------------
Take Surveys. Earn Cash. Influence the Future of IT
Join SourceForge.net's Techsay panel and you'll get the chance to share your
opinions on IT & business topics through brief surveys -- and earn cash
http://www.techsay.com/default.php?page=join.php&p=sourceforge&CID=DEVDEV

Gmane